Elle a étroitement collaboré avec l'OMM et le PNUE. | UN | وعملت المؤسسة بشكل وثيق مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Non, la déclaration est déposée auprès du Président de l'OMM. | UN | لا، بل يقدمه إلى رئيس المنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
L'OMM a publié un tableau détaillé de l'évaluation des risques relatifs à son projet IPSAS. | UN | ونشرت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية جدولاً شاملاً لتقييم المخاطر يتعلق بمشروع المعايير المحاسبية الدولية. |
Un représentant de l'Organisation météorologique mondiale (OMM) a fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
Des déclarations ont été faites également par des représentants du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) et de l'Organisation météorologique mondiale (OMM). | UN | وإضافة إلى ذلك، أدلى ببيانين ممثلا الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
UNESCO, OMM, CIUS | UN | اليونسكو، المنظمة العالمية للأرصاد الجوية والمجلس الدولي للعلم |
OMM 134 615 385 6 513 487 4,8% | UN | المنظمة العالمية للأرصاد الجوية 134 615 385 6 513 487 4.8 |
OMM Po. 4, Po. 5 L, N | UN | المنظمة العالمية للأرصاد الجوية السياستان 4 و 5 لام، نون |
Ils permettront de renforcer les capacités des membres de l'OMM dans une région donnée pour fournir de meilleurs services climatiques aux utilisateurs nationaux. | UN | وسيدعم ذلك قدرة أعضاء المنظمة العالمية للأرصاد الجوية في أي إقليم على تحسين خدمات المناخ التي يقدمونها إلى المستعملين الوطنيين. |
Une approche ascendante a été utilisée pour établir un registre des risques pour le secrétariat de l'OMM. | UN | 147 - واستُخدم النهج التصاعدي بغية وضع سجل للمخاطر في أمانة المنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
L'OMM a publié un tableau détaillé de l'évaluation des risques relatifs à son projet IPSAS. | UN | ونشرت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية جدولاً شاملاً لتقييم المخاطر يتعلق بمشروع المعايير المحاسبية الدولية. |
L'observateur de l'OMM a également fait une déclaration. | UN | وتكلَّم أيضا المراقبُ عن المنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
Organisation météorologique mondiale (OMM) | UN | كريغ مخيبر المنظمة العالمية للأرصاد الجوية |
M. Donald Hinsman, de l'Organisation météorologique mondiale (OMM), a été élu président. | UN | وانتخب دونالد هينسمان من المنظمة العالمية للأرصاد الجوية رئيسا للدورة. |
Le représentant de l'OMM a également fait une déclaration. | UN | كما تحدث ممثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
Renseignements émanant de l'Organisation météorologique mondiale (OMM) et du secrétariat du SMOC | UN | معلومات واردة من المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وأمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ |
ORGANISATIONS DE TUTELLE : Organisation météorologique mondiale (OMM) et Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) | UN | المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Un expert canadien, David Grimes, a été élu Président de l'Organisation météorologique mondiale (OMM) en 2011 pour un mandat de quatre ans. | UN | وقد انتُخِب في عام 2011 خبير كندي هو ديفيد غرايمز رئيسا للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لمدة أربع سنوات. |
Un numéro spécial du Bulletin de l'OMM sera publié en 2003. VII. Aspects financiers | UN | وسيصدر خلال عام 2003 عدد خاص من النشرة الإخبارية للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية بمناسبة السنة الدولية. |
Secrétaire général adjoint de l'Organisation météorologique mondiale (OMM) | UN | نائب الأمين العام للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية |
Mémorandum de coopération entre la République de l'Équateur et l'Organisation météorologique mondiale (OMM) | UN | مذكرة تعاون بين جمهورية إكوادور والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية |
L'OMM fait partie du groupe qui en a été chargé. | UN | والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية طرف في التجمع المكلف بمهمة تنفيذ هذا العمل. |
L'OMM continuera également à mener une action de renforcement des capacités dans le domaine de la prévision des crues éclairs, avec le soutien notamment du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وستواصل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية تنفيذ مبادرة لبناء القدرات بشأن التنبؤ بالفيضانات السريعة والتي تشارك فيها أطراف أخرى من جملتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
100. L'OMM coopère avec l'OUA et la CEA dans la suite donnée à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement. | UN | ١٠٠ - وتتعاون المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية منذ حين مع منظمة الوحدة الافريقية واللجنة الاقتصادية لافريقيا في أنشطة متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Singapour a informé le Groupe qu'elle enquêtait sur Chinpo. Le Groupe a également demandé à la Chine et à la Fédération de Russie des informations sur les bureaux d'OMM à Dalian et à Vladivostok. | UN | وقد أبلغت سنغافورة الفريق أنها بصدد التحقيق في شركة تشينبو للشحن، وطلب الفريق أيضا من الصين والاتحاد الروسي مده بمعلومات عن فرعي شركة الإدارة البحرية المحدودة للمحيطات في داليان وفلاديفوستوك. |