"'ordre du jour figurant" - Traduction Français en Arabe

    • والوارد
        
    • جدول الأعمال الوارد
        
    • والواردين
        
    Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision relatif au point 11 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.15/CRP.2. UN ٢١- الرئيس: دعا الوفود إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرَّر المتعلق بالبند 11 والوارد في الوثيقة GC.15/CRP.2.
    Le projet de résolution relatif au point 11 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.15/CRP.2, tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٢٩- واعتُمد مشروع المقرَّر المتعلق بالبند 11 والوارد في الوثيقة GC.15/CRP.2، لكي تُوصَى به الجلسة العامة.
    Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision relatif au point 12 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.15/CRP.2. UN ٣٠- الرئيس: دعا الوفود إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرَّر المتعلق بالبند 12 والوارد في الوثيقة GC.15/CRP.2.
    Adopte l'ordre du jour figurant dans le document susmentionné, compte tenu des amendements proposés par le secrétariat. UN تقر جدول الأعمال الوارد في الوثيقة المذكورة بالتعديلات التي اقترحتها الأمانة.
    Puis-je considérer que la Conférence décide d'adopter pour sa session de 2010 l'ordre du jour figurant dans le document CD/WP.556? UN فهل أعتبر أن المؤتمر يقرر اعتماد جدول الأعمال الوارد في الوثيقة CD/WP.556 لدورته المعقودة في عام 2010؟
    Avant de poursuivre, puis-je rappeler aux membres que les numéros des points renvoient à l'ordre du jour figurant au paragraphe 60 du rapport dont nous sommes saisis, à savoir le document A/59/250. UN وقبل المضي قدما، اسمحوا لي أن أذكِّر الأعضاء بأن أرقام البنود تشير إلى مشروع جدول الأعمال الوارد في الفقرة 60 من التقرير المعروض علينا، أي الوثيقة A/59/250.
    Le projet de décision relatif au point 19 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.15/CRP.2 est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٤٧- اعتُمد مشروع المقرَّر المتعلق بالبند 19، والوارد في الوثيقة GC.15/CRP.2، لكي تُوصَى به الجلسة العامة.
    Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision relatif au point 14 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.13/CRP.2. UN 24- الرئيس: دعا إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرر المتعلق بالبند 14، والوارد في الوثيقة GC.13/CRP.2.
    Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision relatif au point 13 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.12/CRP.3. UN 13- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرّر المتعلق بالبند 13 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقةGC.12/CRP.3.
    Le projet de décision relatif au point 13 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.12/CRP.3 est adopté pour recommandation à la plénière. UN 14- واعتمد مشروع المقرّر المتعلق بالبند 13 والوارد في الوثيقة GC.12/CRP.3 ، لكي توصى به الجلسة العامة.
    Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision relatif au point 15 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.12/CRP.3. UN 15- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرّر المتعلق بالبند 15 والوارد في الوثيقة GC.12/CRP.3.
    Le projet de décision relatif au point 15 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.12/CRP.3 est adopté pour recommandation à la plénière. UN 16- واعتمد مشروع المقرّر المتعلق بالبند 15 والوارد في الوثيقة GC.12/CRP.3 ، لكي توصى به الجلسة العامة.
    Sur la base de cette précision, le projet de décision relatif au point 16 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.12/CRP.3 est adopté pour recommandation à la plénière. UN 18- وعلى هذا الأساس، اعتمد مشروع المقرّر المتعلق بالبند 16 والوارد في الوثيقة GC.12/CRP.3، لكي توصى به الجلسة العامة.
    Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision relatif au point 10 b) de l'ordre du jour figurant dans le document GC.15/CRP.2. UN ١٥- الرئيس: دعا الوفود إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرَّر المتعلق بالبند 10 (ب) والوارد في الوثيقة GC.15/CRP.2.
    Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le projet de résolution au titre du point 13 de l'ordre du jour, figurant dans la section B du document GC.11/CRP.4. UN 49- الرئيس: وجه النظر إلى مشروع القرار بشأن البند 13 من جدول الأعمال الوارد في الجزء باء من الوثيقة GC.11/CRP.4.
    Il a été convenu que le dialogue serait organisé conformément à l'ordre du jour figurant à l'annexe I du document d'information UNEP/OzL.Pro/DKFC/1/2. UN واتفق على أن ينظم الحوار على أساس جدول الأعمال الوارد في المرفق الأول بوثيقة المعلومات الأساسية UNEP/OzL.Pro/DKFC/1/2.
    La répartition des questions visées au paragraphe 74 ci-après s'inspire du plan adopté par l'Assemblée générale les années précédentes pour ces questions et est organisée suivant les intitulés de l'ordre du jour figurant au paragraphe 65 ci-dessus. UN 66 - يستند توزيع البنود المبين في الفقرة 74 أدناه إلى التنظيم الذي اعتمدته الجمعية العامة لهذه البنود في السنوات السابقة وهي منظمة تحت العناوين المدرجة في جدول الأعمال الوارد في الفقرة 65 أعلاه.
    La présente liste d'objectifs, le travail préparatoire proposé à l'appendice I ci-après et l'esquisse d'ordre du jour figurant à l'appendice II constitueront le mandat des ateliers. UN 3 - وتشكل هذه القائمة التي تضم الأهداف، وكذلك الأعمال التحضيرية الواردة في التذييل الأول أدناه إضافة إلى مخطط جدول الأعمال الوارد في التذييل الثاني، اختصاصات حلقات العمل.
    IV. Répartition des questions inscrites à l'ordre du jour La répartition des questions visées au paragraphe 82 ci-après s'inspire du plan adopté par l'Assemblée générale les années précédentes pour ces questions et est organisée suivant les intitulés de l'ordre du jour figurant au paragraphe 72 ci-dessus. UN 73 - يستند توزيع البنود المبين في الفقرة 82 أدناه إلى التنظيم الذي اعتمدته الجمعية العامة لهذه البنود في السنوات السابقة وهي منظمة تحت العناوين المدرجة في جدول الأعمال الوارد في الفقرة 72 أعلاه.
    Avant de poursuivre, je rappelle aux membres que les numéros des points renvoient à l'ordre du jour figurant au paragraphe 72 du rapport dont nous sommes saisis, à savoir le document A/65/250. UN قبل أن نواصل العمل، أود أن أذكر الأعضاء بأن أرقام البنود المذكورة هنا تشير إلى جدول الأعمال الوارد في الفقرة 72 من التقرير المعروض علينا في الوثيقة A/66/250.
    La répartition des questions visées au paragraphe 83 ci-après s'inspire du plan adopté par l'Assemblée générale les années précédentes pour ces questions et est organisée suivant les intitulés du projet d'ordre du jour figurant au paragraphe 56 ci-dessus. UN 57 - يستند توزيع البنود المبين في الفقرة 83 أدناه إلى التنظيم الذي اعتمدته الجمعية العامة لهذه البنود في السنوات السابقة وهي منظمة تحت العناوين المدرجة في مشروع جدول الأعمال الوارد في الفقرة 56 أعلاه.
    Les projets de décision relatifs au point 12 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.13/CRP.2 sont adoptés pour recommandation à la plénière. UN 23- واعتُمد مشروعا المقرَّرْين المتعلقين بالبند 12 من جدول الأعمال، والواردين في الوثيقة GC.13/CRP.2، لكي يوصى بهما إلى الجلسة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus