Les organes subsidiaires du Conseil sont restés actifs pendant ce temps, et leurs activités constituent une partie intégrante importante des travaux du Conseil. | UN | وفي تلك الأثناء، ظلت الهيئات الفرعية التابعة للمجلس نشطة، وشكلت أنشطتها جزءا مهما لا يتجزأ من عمل المجلس. |
9. Rapports et activités des organes subsidiaires du Conseil : questions appelant une décision. | UN | ٩ ـ تقارير وأنشطة الهيئات الفرعية التابعة للمجلس: المسائل التي تتطلب إجراء. |
Exposés des présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité | UN | إحاطات من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
Exposé des présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité | UN | إحاطــات قدمها رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
Il est, par conséquent, impératif que ces organes subsidiaires du Conseil travaillent de façon à ce que l'ensemble des Membres de l'ONU puissent recevoir des informations suffisantes sur leur rôle et leurs fonctions. | UN | ولذلك من الحتمي أن تعمل هذه الأجهزة الفرعية التابعة للمجلس بطريقة يمكن بها للدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن تتلقى معلومات وافية بالغرض بشأن دور تلك الأجهزة ووظائفها. |
51. Exposés des présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité. | UN | 51 - إحاطــات إعلاميـــة مقدمة من رؤساء هيئات فرعية تابعة لمجلس الأمن. |
Le titulaire fournirait des services fonctionnels au Conseil et à ses missions, ainsi qu'aux organes subsidiaires du Conseil, selon les besoins; | UN | وسيساعد شاغل الوظيفة على تقديم الخدمات الفنية للمجلس وبعثاته، علاوة على الهيئات الفرعية للمجلس حسبما يقرر له؛ |
2. Exposés des Présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité | UN | 2 - إحاطات يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية لمجلس الأمن |
< < 48. Les membres du Conseil encouragent le Secrétariat à apporter un appui administratif et de fond aux organes subsidiaires du Conseil. | UN | " 48 - يشجع أعضاء المجلس الأمانة العامة على تقديم الدعم الإداري والفني إلى الهيئات الفرعية التابعة للمجلس. |
des organes subsidiaires du Conseil de sécurité | UN | إحاطات مقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة للمجلس |
Les mesures proposées portent également sur le fonctionnement des organes subsidiaires du Conseil. | UN | وثمة تدابير أخرى مقترحة تتناول أعمال الهيئات الفرعية التابعة للمجلس. |
Point 4 : Rapports d'organes subsidiaires du Conseil | UN | البند ٤: تقارير الهيئات الفرعية التابعة للمجلس |
Exposés de présidents d'organes subsidiaires du Conseil de sécurité | UN | إحاطات إعلامية يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
Les organes subsidiaires du Conseil de sécurité qui se sont réunis pendant la période considérée sont les suivants : | UN | الهيئات الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن إنني باشرت أعمالها خلال الفترة قيد الاستعراض هي كالتالي: |
6686e séance Exposés des Présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité | UN | الجلسة 6686 الإحاطــات المقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
En tant que membre du Conseil de sécurité, le Viet Nam continuera d'apporter son plein appui et une contribution constructive au travail des organes subsidiaires du Conseil chargés d'œuvrer dans la lutte contre le terrorisme. | UN | وفييت نام بوصفها عضوا في مجلس الأمن دعمت وسوف تواصل تقديم دعمها الكامل ومساهمتها الفعالة في الأجهزة الفرعية التابعة للمجلس المناط إليها ولاية العمل في مجال مكافحة الإرهاب. |
2. Exposés des Présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité1 | UN | 2 - إحاطة إعلامية يقدمها رؤساء هيئات فرعية تابعة لمجلس الأمن* |
Exposés des présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité | UN | 25 - إحاطــات إعلاميـــة مقدّمة من رؤساء هيئات فرعية تابعة لمجلس الأمن |
10. Rapports et activités des organes subsidiaires du Conseil : questions appelant une décision : | UN | ١٠ - تقارير وأنشطة الهيئات الفرعية للمجلس: المسائل التي تتطلب اتخاذ اجراء: |
1993/201 Elections et présentation de candidatures aux organes subsidiaires du Conseil et confirmation de la nomination de membres des commissions techniques | UN | انتخاب أعضاء الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والترشيحات، وإقرار تعيين الممثلين في اللجان الفنية |
En outre, le Service du secrétariat des organes subsidiaires du Conseil de sécurité continue d'évaluer le travail de chaque expert à la fin de chaque mission qui lui est confiée. | UN | وإضافة إلى ذلك، يواصل فرع الهيئات الفرعية لمجلس الأمن تقييم أداء فرادى الخبراء في نهاية كل مهمة. |