Annexe I Projet d'organigramme du Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire | UN | الهيكل التنظيمي المقترح لمكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى |
et de l'analyse des politiques : organigramme et | UN | إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات: الهيكل التنظيمي |
organigramme PROPOSÉ POUR LE SECRÉTARIAT DE LA CAISSE COMMUNE DES PENSIONS DU PERSONNEL DES NATIONS UNIES | UN | الخريطة التنظيمية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة أمانة صندوق المعاشات التقاعدية |
L'organigramme de ces administrations sera communiqué sous peu. | UN | سيتم قريبا تقديم الخريطة التنظيمية للجهاز الإداري لجامايكا. |
L'organigramme d'ONUSOM II proposé pour la période considérée figure à l'annexe IX du présent additif. | UN | ويرد في المرفق التاسع لهذه اﻹضافة المخطط التنظيمي المقترح لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لهذه الفترة. |
La modification reflète un changement dans l'organigramme. | UN | وقد أدخل التغيير السابق بسبب ما طرأ من تعديل في التسمية والهيكل التنظيمي. |
Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda — organigramme | UN | خريطة تنظيمية لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا |
Un organigramme du Greffe est annexé à la page 22. | UN | ويرد الهيكل التنظيمي لقلم المحكمة في الصفحة 14. |
Veuillez trouver ci-joint un organigramme du mécanisme administratif et judiciaire demandé. | UN | مرفق طيه، حسب المطلوب، الهيكل التنظيمي للآلية الإدارية القضائية. |
:: organigramme du Groupe de travail sur le financement du terrorisme | UN | :: الهيكل التنظيمي لفرقة العمل التنسيقية المعنية بتمويل الإرهاب. |
organigramme révisé de la Division des technologies de l'information et des communications | UN | الهيكل التنظيمي المنقح لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني |
Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie organigramme pour 2009 | UN | الخريطة التنظيمية لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال لعام 2009 |
organigramme du Centre régional de services d'Entebbe (Ouganda) | UN | الخريطة التنظيمية لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا |
VIENNE : SERVICES DE CONFÉRENCE UNIFIÉS — organigramme PROPOSÉ | UN | الخريطة التنظيمية المقترحة: الخدمات الموحدة في فيينا |
Veuillez communiquer un organigramme de l'instance de planification et de lutte antimines. | UN | يرجى بيان المخطط التنظيمي لهيكل التخطيط وهيكل العمل على إزالة الألغام. |
organigramme du Bureau des Nations Unies | UN | المخطط التنظيمي لمكتب الأمم المتحدة للشراكات |
L'Islande appuie le nouveau modèle de fonctionnement et le nouvel organigramme du DIP. | UN | وأعلن تأييد أيسلندا للنموذج التشغيلي والهيكل التنظيمي الجديدين لإدارة شؤون الإعلام. |
Or nous constatons que le monde n'est conforme à aucune structure bureaucratique ou à aucun organigramme. | UN | والعالم الذي نراه اليوم لا يسير على هوى أي هيكل بيروقراطي ولا يتبع أي خريطة تنظيمية. |
On a procédé à une analyse des fonctions qui seraient exercées par l'Entité, afin d'en regrouper certaines et de concevoir un nouvel organigramme. | UN | وأجري تحليل للأداء بغية توحيد المهام، مما أسفر عن تصميم هيكل تنظيمي جديد. |
On trouvera ci-après un exemple d'organigramme d'une mission complexe, en l'occurrence celui de la MONUC. | UN | وفيما يلي مثال للهيكل التنظيمي لبعثة متشابكة، وهو خاص ببعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية: |
L'organigramme du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général figure à l'annexe VI.A. | UN | ويرد الجدول التنظيمي لمكتب الممثل الخاص للأمين العام في المرفق سادسا - ألف. |
La productivité du Haut Commissariat pourrait être améliorée en rationalisant ses méthodes de travail, en simplifiant son organigramme et en renforçant ses pratiques de gestion. | UN | ويمكن رَفع إنتاجية المفوضية بترشيد أساليب عملها وتبسيط هيكلها التنظيمي وتعزيز ممارساتها الإدارية. |
L'organigramme du dispositif pour la promotion de la femme figure à la page suivante. | UN | ويبين الرسم البياني على الصفحة التالية الهيكل المؤسسي للنهوض بالمرأة. |
De même, le Département et le Programme examinent les dispositions à prendre en vue de coordonner leurs activités avec celles du Bureau des services d'appui aux projets du PNUD compte tenu des décisions et des recommandations récemment adoptées par le Conseil d'administration du PNUD au sujet de la place du Bureau dans l'organigramme de l'ONU. | UN | وتحقيقا للغاية ذاتها، تقوم اﻹدارة والبرنامج باستعراض الترتيبات المتعلقة بالتنسيق مع مكتب خدمات المشاريع في ضوء القرارات والتوصيات التي أصدرها المجلس التنفيذي للبرنامج اﻹنمائي مؤخرا بشأن الموقع المؤسسي لذلك المكتب. |
i) Les futures activités et le futur organigramme du secrétariat du PNUE devaient être entièrement conformes aux éléments de base du mandat défini dans la Déclaration de Nairobi; | UN | ' ١ ' ضرورة أن تكون أنشطة أمانة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وهيكلها التنظيمي في المستقبل بما يتمشى تماما والولاية الواردة في إعلان نيروبي؛ |
L'organigramme présenté ci-après à titre indicatif permettra à la brigade de disposer des moyens nécessaires. | UN | والمخطط التنظيمي الارشادي المبين أدناه يكفل أن يكون لدى اللواء القدرات المطلوبة. |
Le groupe a rencontré le directeur du site, auquel il a posé des questions sur l'organigramme de la société, les utilisateurs des produits de celle-ci, le nombre d'employés et le nombre de titulaires d'un diplôme supérieur. | UN | قابلت المجموعة مدير الموقع واستفسرت منه عن هيكلية الشركة والجهات المستفيدة من الإنتاج وعدد العاملين وعدد حمَلة الشهادات العليا. |
L'organigramme et les ressources proposés pour le nouveau Bureau du financement du développement ont été jugés insuffisants. | UN | 203 - وأُبديت آراء مفادها أن الهيكل المقترح لمكتب تمويل التنمية الجديد غير ملائم كما أن الموارد المقترح تخصيصها له غير كافية. |