"'organisation des nations unies sur" - Traduction Français en Arabe

    • الأمم المتحدة بشأن
        
    • الأمم المتحدة عن
        
    • للأمم المتحدة عن
        
    • لﻷمم المتحدة بشأن
        
    • الأمم المتحدة على المستوى
        
    • الأمم المتحدة الإلكترونية
        
    • المتحدة تبث
        
    • اتخذتها المنظمة بشأن
        
    Étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération UN دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة
    Ce fut pour la Commission l'occasion de solliciter les vues de l'ensemble des membres de l'Organisation des Nations Unies sur des questions portant directement sur ses travaux. UN وأتاحت المناقشات للجنة فرصة الوقوف على آراء عدد أكبر من أعضاء الأمم المتحدة بشأن الأمور ذات الصلة المباشرة بعملها.
    Étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération UN دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة
    Rapport mensuel adressé à l'Organisation des Nations Unies sur les opérations de la Force de paix au Kosovo UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة كوسوفو
    Étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération UN دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة
    Étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération UN دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة
    Étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération UN دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة
    Rapport du Secrétaire général sur l'étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération UN تقرير الأمين العام عن دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة
    1994 : Chef de la délégation chinoise à la réunion de l'Organisation des Nations Unies sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé. UN 1994 رئيسة الوفد الصيني لدى اجتماع الأمم المتحدة بشأن حماية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    :: Promotion, diffusion et suivi des résultats de l'étude du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies sur la violence contre les enfants UN :: المساهمة في نشر النتائج ومتابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال.
    Appui unanime à l'étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération UN توفير الدعم العام لدراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة
    Nos gouvernements sont encouragés par les progrès accomplis par l'Organisation des Nations Unies sur la question de la protection des enfants, en particulier dans les situations de conflit armé. UN من البوادر المشجعة لحكوماتنا الخطوات التي قطعتها الأمم المتحدة بشأن مسألة حماية الأطفال، وبخاصة في حالات الصراع.
    Étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération UN دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة
    Étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération UN دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة
    Étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération UN دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة
    Les dirigeants d'Al-Houthi ont par ailleurs accepté de nouer le dialogue avec l'Organisation des Nations Unies sur cette question. UN ووافقت أيضا قيادة الحوثيين على الدخول في حوار مع الأمم المتحدة بشأن هذه المسألة.
    Rapport mensuel adressé à l'Organisation des Nations Unies sur les opérations de la Force de paix au Kosovo UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة كوسوفو
    Rapport soumis à l'Organisation des Nations Unies sur les opérations de la Force de paix au Kosovo (KFOR) UN تقرير مقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة كوسوفو
    Étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération UN دراسة للأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار
    Douzième rapport au Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies sur les opérations de l'IFOR UN التقرير الثاني عشر المقدم إلى مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة بشأن عمليات قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات
    Portugal d) Principal représentant de l'Organisation des Nations Unies sur place et autres représentants de l'Organisation, s'il y a lieu ONUDC PNUD UN (د) كبير ممثلي الأمم المتحدة على المستوى الميداني وغيره من ممثلي الأمم المتحدة الآخرين المعنيين
    8. Prie le Secrétaire général de continuer à faciliter, par l'entremise du Réseau d'information en ligne de l'Organisation des Nations Unies sur l'administration et les finances publiques, la diffusion de l'information, des connaissances et des bonnes pratiques en matière d'administration publique ; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل، من خلال شبكة الأمم المتحدة الإلكترونية للإدارة العامة والمالية، العمل على تيسير نشر المعلومات والمعرفة والممارسات القيمة في مجال الإدارة العامة؛
    75. Relève avec satisfaction que les services de diffusion de l'Organisation des Nations Unies sur le Web permettent la retransmission en direct des réunions et manifestations des Nations Unies et rendent également possible l'accès à ces retransmissions dans la langue originale; UN 75 - تلاحظ مع الارتياح أن خدمات البث الشبكي للأمم المتحدة تبث اجتماعات الأمم المتحدة ومناسباتها بالفيديو مباشرة، ويتاح هذا البث أيضا باللغة الأصلية التي يقدم بها؛
    Au nom du Gouvernement de la République de Chypre, je tiens à protester vigoureusement contre les nouvelles violations de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de la République de Chypre, au mépris le plus complet de la Charte des Nations Unies, des décisions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies sur la question de Chypre ainsi que des règlements de l'aviation civile internationale. UN ونيابة عن حكومة جمهورية قبرص، أود أن احتج بشدة على الانتهاكات الجديدة لسيادة جمهورية قبرص وسلامتها اﻹقليمية، التي ارتكبت في تجاهل تام لميثاق اﻷمم المتحدة وللقرارات ذات الصلة التي اتخذتها المنظمة بشأن مسألة قبرص وﻷنظمة الطيران المدني الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus