"'organisations internationales ou" - Traduction Français en Arabe

    • منظمات دولية أو
        
    • المنظمات الدولية أو
        
    En conséquence, les tiers, qu'il s'agisse d'organisations internationales ou d'États, ne pouvaient intervenir unilatéralement dans le dispositif adopté pour faire face à une catastrophe. UN ونتيجة لذلك، لا يسع هيئات أخرى، سواء كانت منظمات دولية أو دولاً، التدخل بطريقة أحادية في عملية الاستجابة للكارثة.
    Ils ont été vendus à d'autres organismes des Nations Unies, à des organisations internationales ou à des organisations non gouvernementales. UN وبيعت هذه الأصناف لوكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة أو منظمات دولية أو منظمات غير حكومية.
    Ces États prennent de telles mesures individuellement ou conjointement et, le cas échéant, de concert avec des organisations internationales ou par leur entremise. UN وتتخذ هذه الدول تلك الإجراءات بصورة فردية أو مشتركة، وعند الاقتضاء مع منظمات دولية أو عن طريقها.
    En conséquence, le secrétariat de la Décennie n'a encore reçu aucun apport financier important d'organisations internationales ou du secteur privé. UN ولذلك، لم تتلق أمانة العقد حتى اﻵن أية إسهامات مالية كبيرة، سواء من المنظمات الدولية أو من القطاع الخاص.
    Il est ouvert aux États, aux organisations internationales ou régionales et aux organisations non gouvernementales. UN وبابها مفتوح للدول أو المنظمات الدولية أو المنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية التي لها مصلحة في أنشطتها.
    Ces services sont fournis par les organisations non gouvernementales avec le soutien des municipalités, des organisations internationales ou d'autres organismes bailleurs de fonds. UN وتقدم هذه الخدمات منظمات غير حكومية بدعم من البلديات أو من المنظمات الدولية أو وكالات التمويل الأخرى.
    Nombre de chercheurs et d'enseignants ont fourni des services d'experts à des organisations internationales ou dans le cadre de projets de coopération internationaux. UN وعمل باحثون وأساتذة كثيرون كخبراء في منظمات دولية أو في مشاريع دولية للتعاون.
    Ces États prennent de telles mesures individuellement ou conjointement et, le cas échéant, avec la coopération d'organisations internationales ou par leur entremise. UN وتتخذ هذه الدول تلك الإجراءات بصورة فردية أو مشتركة، وعند الاقتضاء، مع منظمات دولية أو عن طريقها.
    Un traité peut être ouvert à une participation universelle ou limiter la participation à des catégories spécifiques d'États, par exemple aux membres d'organisations internationales ou régionales. UN وقد تنص المعاهدة على مشاركة عامة أو مشاركة محدودة لفئات محددة من الدول، مثل أعضاء منظمات دولية أو إقليمية.
    Ces États prennent de telles mesures individuellement ou conjointement et, le cas échéant, avec la coopération d'organisations internationales ou par leur entremise. UN وتتخذ هذه الدول تلك الإجراءات بصورة فردية أو مشتركة، وعند الاقتضاء، مع منظمات دولية أو عن طريقها.
    De même, la question des contre mesures prises par des organisations internationales ou à leur encontre devrait être examinée avec une extrême prudence car une contre mesure est principalement une action d'un État contre un autre. UN وبالمثل، ينبغي بمنتهى الحذر معالجة مسألة التدابير المضادة التي تتخذها منظمات دولية أو التي تُتخذ ضد هذه المنظمات، نظراً لأن أي تدبير مضاد هو مبدئياً فعل من أفعال دولة ضد أخرى.
    Jusqu'à une date récente, la plupart des données collectées depuis 2001 l'étaient par des organisations internationales ou en coopération avec elles. UN وحتى الآونة الأخيرة، كانت معظم البيانات المجمعة منذ عام 2001 قد جمعتها منظمات دولية أو بالتعاون معها.
    Ces États prennent de telles mesures individuellement ou conjointement et, le cas échéant, avec la coopération d'organisations internationales ou par leur entremise. UN وتتخذ هذه الدول تلك الإجراءات بصورة فردية أو مشتركة، وعند الاقتضاء، مع منظمات دولية أو عن طريقها.
    Ces États prennent de telles mesures individuellement ou conjointement et, le cas échéant, avec la coopération d'organisations internationales ou par leur entremise. UN وتتخذ هذه الدول تلك الإجراءات بصورة فردية أو مشتركة، وعند الاقتضاء مع منظمات دولية أو عن طريقها.
    Ces États prennent de telles mesures individuellement ou conjointement et, le cas échéant, avec la coopération d'organisations internationales ou par leur entremise. UN وتتخذ هذه الدول تلك الإجراءات بصورة فردية أو مشتركة، وعند الاقتضاء مع منظمات دولية أو عن طريقها.
    Certaines règles spéciales peuvent s'appliquer à un groupe d'organisations internationales ou à telle ou telle organisation internationale y compris dans leurs relations avec les non-membres. UN وقد تكون هناك أيضا قواعد خاصة تنطبق على مجموعة من المنظمات الدولية أو على منظمة دولية معينة أيضا في علاقاتها مع غير الأعضاء.
    Il pourrait être demandé aux organisations internationales ou aux instituts universitaires pertinents d'apporter leur soutien à cet égard. UN ويمكن طلب دعم تحليلي من المنظمات الدولية أو المعاهد الأكاديمية ذات الصلة.
    La coopération technique offerte par les organisations internationales ou dans le cadre de partenariats entre gouvernements peut aussi être utile pour faciliter le renforcement des capacités. UN ومن شأن التعاون التقني مع المنظمات الدولية أو من خلال الشراكات مع الحكومات أن يؤدي دورا في دعم بناء القدرات.
    Le matériel informatique proposé pour donation ne remplit pas les conditions pour être transféré à d'autres opérations des Nations Unies ou vendu à d'autres organismes des Nations Unies, organisations internationales ou organisations non gouvernementales. UN لا تستوفي أصول تجهيز البيانات المقترح التبرع بها الشروط اللازمة المتعلقة بالنقل إلى عمليات الأمم المتحدة الأخرى أو بالبيع لوكالات الأمم المتحدة الأخرى أو المنظمات الدولية أو المنظمات غير الحكومية.
    i) Consultations avec des institutions scientifiques et des experts et avec des organisations internationales ou nationales UN `1` التشاور مع المؤسسات العلمية ومع الخبراء بصفة فردية ومع المنظمات الدولية أو الوطنية
    Il peut être aussi alimenté au moyen de paiements directement effectués par les Parties ou de contributions versées par les États Membres ou les organisations internationales ou non gouvernementales. UN كما يجوز أن تأتي موارد الصندوق من المبالغ التي يدفعها اﻷطراف مباشرة أو من تبرعات الدول أو المنظمات الدولية أو المنظمات غير الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus