"'organismes intergouvernementaux" - Traduction Français en Arabe

    • الهيئات الحكومية الدولية
        
    • والوكالات الحكومية الدولية
        
    • من منظمات حكومية دولية
        
    • بها المظمات الحكومية الدولية
        
    • والمنظمات الحكومية الدولية
        
    D'autres organismes intergouvernementaux se sont également engagés à contribuer aux travaux de la Commission. UN وتعهدت أيضا بعض الهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى باﻹسهام بقدر كبير في عمل اللجنة.
    i) Participation aux activités d'organismes intergouvernementaux extérieurs au système des Nations Unies UN `1` المشاركة في أنشطة الهيئات الحكومية الدولية خارج منظومة الأمم المتحدة
    Le Département apportera aussi un appui fonctionnel aux organismes intergouvernementaux compétents, notamment la Commission de statistique et la Commission de la population. UN وستقدم اﻹدارة أيضا دعما فنيا إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، بما في ذلك اللجنتان اﻹحصائية والسكانية.
    Gouvernements et organismes intergouvernementaux UN مجموع الحكومات والوكالات الحكومية الدولية
    11. À sa 863e séance, le 12 septembre 1995, le Conseil a noté qu'il n'y avait pas eu de nouvelles demandes d'admission d'organismes intergouvernementaux. UN ١١ - أحاط المجلس علما في جلسته ٨٦٣ المعقودة في ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ بأنه لم ترد طلبات جديدة من منظمات حكومية دولية.
    Coordination entre les organismes intergouvernementaux UN التنسيق فيما بين الهيئات الحكومية الدولية
    J. Désignation d'organismes intergouvernementaux aux fins UN ياء ـ تسمية الهيئات الحكومية الدولية ﻷغراض المادة ٦٧ من النظام الداخلي للمجلس
    Le Département apportera aussi un appui fonctionnel aux organismes intergouvernementaux compétents, notamment la Commission de statistique et la Commission de la population. UN وستقدم اﻹدارة أيضا دعما فنيا إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، بما في ذلك اللجنتان اﻹحصائية والسكانية.
    Les résultats du programme sont également communiqués au Conseil du commerce et du développement ainsi qu'à d'autres organismes intergouvernementaux concernés. UN وتبلغ نتائج البرنامج أيضا إلى مجلس التجارة والتنمية وغيره من الهيئات الحكومية الدولية ذات صلة.
    C. Informations émanant d'autres organismes intergouvernementaux 31 10 UN المعلومات المقدمة من الهيئات الحكومية الدولية
    C. Informations émanant d'autres organismes intergouvernementaux 45 11 UN المعلومات المقدمة من الهيئات الحكومية الدولية
    Les activités entreprises seront élargies sur la base des recommandations des organismes intergouvernementaux. UN وستجري مواصلة إعداد اﻷنشطة استنادا الى توصيات الهيئات الحكومية الدولية.
    12.82 Les organismes intergouvernementaux ne cessent de souligner la nécessité de lier entre elles de grandes questions de développement interdépendantes. UN ١٢-٨٢ وتشدد الهيئات الحكومية الدولية باستمرار على ضرورة إقامة صلات فعالة بين القضايا الانمائية الرئيسية المترابطة.
    La collaboration à l'appui des organismes intergouvernementaux se poursuivra. UN 26 - وسيستمر التعاون في دعم الهيئات الحكومية الدولية.
    Service des organismes intergouvernementaux et d'experts UN خدمة الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء
    Désignation d'organismes intergouvernementaux aux fins de l'article 76 du Règlement intérieur UN تسمية الهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادة 76 من النظام الداخلي
    Désignation d'organismes intergouvernementaux aux fins de l'article 76 du Règlement intérieur du Conseil UN تسمية الهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادة 76 من النظام الداخلي للمجلس
    Désignation d'organismes intergouvernementaux aux fins de l'article 76 du Règlement intérieur du Conseil: demande émanant de l'Organisation des États des Caraïbes orientales UN تسمية الهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادة 76 من النظام الداخلي للمجلس: طلب مقدم من منظمة دول شرق الكاريبي
    Total, gouvernements, organismes intergouvernementaux et organisations non gouvernementales UN مجموع الحكومات والوكالات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    15. À sa 880e séance, le 16 octobre 1996, le Conseil a noté qu'il n'y avait pas eu de nouvelles demandes d'admission d'organismes intergouvernementaux. UN ٥١ - أحاط المجلس علما، في جلسته ٠٨٨ المعقودة في ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ بأنه لم ترد طلبات جديدة من منظمات حكومية دولية.
    Relations extérieures : coordination des activités relatives au commerce international entreprises dans le cadre du programme de travail du Comité pour le développement du commerce avec celles d'organismes intergouvernementaux tels que l'OCDE, la Communauté européenne et la Chambre de commerce internationale et liaison avec ces organismes. UN العلاقات الخارجية: تحقيق التنسيق والاتصال بين أنشطة التجارة الدولية المضطلع بها في سياق برنامج عمل اللجنة المعنية بتنمية التجارة واﻷنشطة التي تضطلع بها المظمات الحكومية الدولية مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والجماعة اﻷوروبية، والغرفة التجارية الدولية.
    i) En réunissant des experts issus des secteurs public et privé, d'organismes intergouvernementaux et de toutes les parties prenantes concernées; UN الجمع بين خبراء من القطاعين العام والخاص والمنظمات الحكومية الدولية وجميع أصحاب المصلحة المعنيين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus