"'ouvrir des crédits" - Traduction Français en Arabe

    • رصد اعتمادات
        
    • رصد أي اعتمادات
        
    • رصد موارد
        
    • إلى اعتمادات
        
    • من أجلها اعتماد
        
    L'Assemblée générale devrait donc ouvrir des crédits additionnels d'un montant de 2 993 200 dollars pour l'exercice biennal 20122013. UN ولذلك، سيكون من الضروري توفير موارد إضافية قدرها 200 993 2 دولار عن طريق رصد اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2012-2013.
    Aucun interprète n'étant inscrit au tableau d'effectifs, il faut ouvrir des crédits spéciaux au titre du personnel temporaire. UN مشغل للمراقبة الصوتية ع - ٥ لا توجد ترجمة شفوية في ملاك الوظائف، ويلزم رصد اعتمادات للمساعدة المؤقتة
    Il ne sera donc pas nécessaire d'ouvrir des crédits supplémentaires du fait de l'adoption de la résolution. UN ولذلك، لن يلزم رصد اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ هذا القرار.
    Il ne sera donc pas nécessaire d'ouvrir des crédits supplémentaires du fait de l'adoption de la résolution. UN ولذلك، لن يطلب رصد أي اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ القرار.
    Il ne sera pas nécessaire d'ouvrir des crédits supplémentaires du fait de l'adoption de la résolution. UN ولذلك لن يلزم رصد موارد إضافية نتيجة لاتخاذ هذا القرار.
    En adoptant la décision, la Commission ne ferait que reconnaître la nécessité d'ouvrir des crédits supplémentaires; la question de leur répartition sera examinée à la lumière du premier rapport sur l'exécution du budget-programme. UN وأضاف أن اللجنة، عند اعتمادها للمقرر، ستسلم، لا غير، بالحاجة إلى اعتمادات إضافية؛ أما مسألة تقسيم الاعتمادات فسينظر فيها في ضوء تقرير اﻷداء اﻷول.
    Le transfert de ces quatre postes est signalé au paragraphe 17 e) de la section 27B, Bureau de la planification du programme, du budget et de la comptabilité. Il permettra d'imputer directement les dépenses entraînées par les activités correspondantes sur les recettes brutes plutôt que d'ouvrir des crédits au chapitre des dépenses du budget-programme. D. Services statistiques UN وقد ورد هذا التغيير الخاص بالوظائف اﻷربع في الفقرة ٢٧ باء-١٧ )ﻫ( من الباب ٢٧ باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، حتى يتسنى تسجيل التكاليف الخاصة بأنشطة الاقتصاد في اﻹيرادات مباشرة في إجمالي اﻹيرادات المتحصلة بدلا من أن يدرج من أجلها اعتماد مباشر في أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية.
    Il ne sera donc pas nécessaire d'ouvrir des crédits supplémentaires du fait de l'adoption de la résolution. UN ولذلك، لن يلزم رصد اعتمادات إضافية لدعم هذه الولاية نتيجة لاتخاذ القرار.
    Il ne sera donc pas nécessaire d'ouvrir des crédits supplémentaires du fait de l'adoption de la résolution. UN ولذا لن يترتب على اتخاذ هذا القرار رصد اعتمادات إضافية.
    Il ne sera donc pas nécessaire d'ouvrir des crédits supplémentaires du fait de l'adoption de la résolution. UN ولذا لن يترتب على اتخاذ هذا القرار رصد اعتمادات إضافية.
    Il ne sera donc pas nécessaire d'ouvrir des crédits supplémentaires du fait de l'adoption de la résolution. UN ولذا لن يترتب على اتخاذ هذا القرار رصد اعتمادات إضافية.
    Il ne sera donc pas nécessaire d'ouvrir des crédits supplémentaires du fait de l'adoption de la résolution. UN ولذا لن يترتب على اتخاذ هذا القرار رصد اعتمادات إضافية.
    Il ne sera donc pas nécessaire d'ouvrir des crédits supplémentaires du fait de l'adoption de la résolution. UN ولذا لن يترتب على اتخاذ هذا القرار رصد اعتمادات إضافية.
    Il ne sera donc pas nécessaire d'ouvrir des crédits supplémentaires du fait de l'adoption de la décision. UN ولذلك لن يلزم رصد اعتمادات إضافية نتيجة اتخاذ هذا المقرر.
    Il ne sera donc pas nécessaire d'ouvrir des crédits supplémentaires du fait de l'adoption de la résolution. UN ولذا لن يلزم رصد أي اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ هذا القرار.
    Il ne sera donc pas nécessaire d'ouvrir des crédits supplémentaires du fait de l'adoption de la résolution. UN ولذا لن يلزم رصد أي اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ القرار.
    7. En résumé, les résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à ses sessions de 1997 ne nécessitent pas, à ce stade, d'ouvrir des crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 1996-1997 ou 1998-1999. UN ٧ - وباختصار، فإن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال دورتيه لعام ١٩٩٧ لا تتطلب في هذه المرحلة رصد أي اعتمادات إضافية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ أو ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Il ne sera pas nécessaire d'ouvrir des crédits supplémentaires du fait de l'adoption de la résolution. UN ولذلك، لن يلزم رصد موارد إضافية نتيجة لاتخاذ هذا القرار.
    Il ne sera donc pas nécessaire d'ouvrir des crédits supplémentaires du fait de l'adoption de la résolution. UN ولذلك، لن يلزم رصد موارد إضافية نتيجة لاتخاذ هذا القرار.
    Il ne sera donc pas nécessaire d'ouvrir des crédits supplémentaires du fait de l'adoption de la résolution. UN ولذلك، لن يلزم رصد موارد إضافية نتيجة لاتخاذ هذا القرار.
    Il y est indiqué qu'il est nécessaire d'ouvrir des crédits supplémentaires d'un montant de 26,8 millions de dollars, hors contribution du personnel, par rapport aux crédits initialement ouverts pour l'exercice biennal 2004-2005. UN ويبين التقرير وجود حاجة إلى اعتمادات إضافية زيادة على الاعتماد الأولي لفترة السنتين 2004-2005 قدرها 26.8 مليون دولار، بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Le transfert de ces quatre postes est signalé au paragraphe 17 e) de la section 27B, Bureau de la planification du programme, du budget et de la comptabilité. Il permettra d'imputer directement les dépenses entraînées par les activités correspondantes sur les recettes brutes plutôt que d'ouvrir des crédits au chapitre des dépenses du budget-programme. UN وقد ورد هذا التغيير الخاص بالوظائف اﻷربع في الفقرة ٢٧ باء-١٧ )ﻫ( من الباب ٢٧ باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، حتى يتسنى تسجيل التكاليف الخاصة بأنشطة الاقتصاد في اﻹيرادات مباشرة في إجمالي اﻹيرادات المتحصلة بدلا من أن يدرج من أجلها اعتماد مباشر في أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus