"'un acte terroriste" - Traduction Français en Arabe

    • عمل إرهابي
        
    • جريمة إرهابية
        
    • جريمة الإرهاب
        
    • الفعل الإرهابي
        
    En outre, l'assistance financière offerte à des groupes terroristes ou aux fins de la commission d'un acte terroriste est souvent fractionnée, et il peut être difficile de remonter à sa source. UN ويضاف إلى ذلك أنّ توفير التمويل للجماعات الإرهابية أو لتنفيذ عمل إرهابي غالبا ما يكون مجزأ ويصعب اقتفاء أثره.
    L'article 13 de la loi interdit le recrutement pour le compte de groupes terroristes ou aux fins de la commission d'un acte terroriste. UN وتحظر المادة 13 التجنيد في جماعة إرهابية أو لارتكاب عمل إرهابي.
    L’intention de financer un acte terroriste est un élément constitutif essentiel de l’infraction et il devrait en être expressément fait mention dans le texte. UN إن توافر قصد تمويل عمل إرهابي لدى الفاعل يعد ركنا أساسيا من أركان الجريمة ومن ثم تجدر اﻹشارة إليه صراحة في النص.
    un acte terroriste dans un pays est un crime terroriste contre tous. UN فالعمل الإرهابي في أي بلد هو جريمة إرهابية ضد الجميع.
    62. Le Comité des droits de l'homme s'est dit préoccupé par le fait que la définition d'un acte terroriste donnée dans le Code pénal était large et ne précisait pas suffisamment la nature et les effets de ces actes. UN 62- أعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها لأن تعريف جريمة الإرهاب الوارد في القانون الجنائي هو تعريف واسع ولا يحدد بشكل كاف طبيعة الأعمال الإرهابية وعواقبها.
    Il devrait remédier au flou de la définition d'un acte terroriste donnée dans la loi antiterroriste de 1991 afin de s'assurer que l'application de cette loi vise uniquement les infractions ayant incontestablement un caractère terroriste. UN وينبغي أن تعالج الغموض الذي يكتنف تعريف الفعل الإرهابي في قانون مكافحة الإرهاب لعام 1991 بغية التأكد من قصر تطبيقه على الجرائم التي لا جدال في أنها جرائم إرهابية.
    Le fait de financer un acte terroriste relève de l'incrimination de complicité d'actes terroristes ou de conspiration en vue de commettre un acte terroriste. UN ويعـد تمويل الأعمال الإرهابية بمثابة تواطؤ في العمل الإرهابي أو مؤامرة لارتكاب عمل إرهابي.
    58. M. Yokota a relevé que l'armée était parfois très utile pour faire face à un acte terroriste. UN 58- ولاحظ السيد يوكوتا أن الخيار العسكري قد يكون مفيداً جداً أحياناً للرد على عمل إرهابي.
    Le financement du terrorisme peut être puni en tant que contribution à un acte terroriste. UN ويجوز معاقبة تمويل الإرهاب باعتباره مساهمة في ارتكاب عمل إرهابي.
    :: Sont soupçonnés d'être liés au terrorisme, mais n'ont pas encore été utilisés pour commettre un acte terroriste? UN :: يُشتبه في كونها مرتبطة بالإرهاب، ولكنها لم تستخدم بعد في ارتكاب عمل إرهابي.
    Conformément à la section 6 de cette loi, une personne est considérée comme ayant commis une infraction lorsqu'il est établi qu'elle a été impliquée en connaissance de cause, directement ou indirectement, dans un acte terroriste. UN وتنص المادة 6 من القانون على معاقبة كل مَن يثبت أنه شارك عن علم في تنفيذ عمل إرهابي بطريقة مباشرة أو غير مباشرة.
    L'utilisation de ces armes de destruction massive pour un acte terroriste sera sanctionnée par une peine de réclusion à perpétuité. UN فاستعمال أسلحة الدمار الشامل المذكورة في عمل إرهابي يعاقب عليه بالحبس المؤبد.
    Le terme participation est défini de façon à inclure le recrutement d'un individu pour le former ou lui faire commettre un acte terroriste. UN وعُرِّفت المشاركة بأنها تشمل تجنيد شخص أو تلقي تدريب أو ارتكاب عمل إرهابي.
    :: Lorsque l'on soupçonne ces fonds d'être liés à des activités terroristes mais qu'ils n'ont pas encore été utilisés pour perpétrer un acte terroriste. UN :: أو يشتبه في أن لها صلة بالإرهاب، مع أنها لم تستخدم بعد في ارتكاب عمل إرهابي.
    :: Sont présumés liés à des terroristes mais n'ont pas encore été utilisés pour commettre un acte terroriste. UN :: أو يشتبه في أن لها صلة بإرهابيين وإن كانت لم تستخدم بعد في ارتكاب عمل إرهابي.
    La peine maximale découlant d'un acte terroriste est l'emprisonnement pendant dix ans ou l'emprisonnement à perpétuité. UN والعقوبة القصوى على جريمة إرهابية تتراوح بين السجن 10 سنوات ومدى الحياة.
    L'incitation à commettre un acte terroriste est en premier lieu punissable par l'article 4 de la loi et les paragraphes 2 et 4, chapitre 23, du Code pénal. UN أما التحريض على ارتكاب جريمة إرهابية فيعاقب عليه أساسا بموجب المادة 4 في القانون بالإضافة إلى المادتين 2 و 4 من الفصل 23 من مدونة العقوبات.
    Comme expliqué dans les réponses ci-dessus, le droit pénal allemand renferme des dispositions spécifiques qui traitent de l'incitation à mener une < < activité terroriste > > ou à perpétrer un < < acte terroriste > > . UN وكما ورد في الإجابات أعلاه، يتضمن القانون الجنائي الألماني أحكاما محددة تتناول التحريض على ارتكاب ' ' نشاط إرهابي`` أو ' ' جريمة إرهابية``.
    a) Le Code pénal soudanais érige en infraction le fait de cacher des criminels qui ont commis un acte criminel, y compris un acte terroriste, ou de leur fournir l'asile. UN 1 - القانون الجنائي السوداني يحرم التستر على المجرمين ويمنع إيواءهم وذلك في كافة الأفعال الإجرامية ومن بينها جريمة الإرهاب.
    Il est néanmoins possible de sanctionner les participants à un acte terroriste en vertu des dispositions de l'article 13 (par. V et VI) du Code pénal fédéral selon lesquelles sont considérées comme complices du délit les personnes qui en incitent sciemment d'autres, qui apportent leur aide ou s'associent sciemment à d'autres en vue de sa commission. UN ومع ذلك، يمكن معاقبة المشتركين في ارتكاب جريمة الإرهاب بموجب الأحكام الواردة في الفقرتين الخامسة والسادسة من المادة 13، من القانون الجنائي الاتحادي التي تنص على أن أي أشخاص يتسببون متعمدين في قيام شخص آخر بارتكاب جريمة، أو يساعدون أو يحرضون شخصا آخر على ارتكاب جريمة يعتبرون متواطئين فيها.
    Pour qu'un acte constitue une infraction au titre des dispositions susvisées, il n'est pas nécessaire que les fonds soient effectivement utilisés aux fins de la commission d'un acte terroriste (voir le paragraphe 3 de l'article 2 de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme). UN حسب المبين آنفا، ليس من الضروري أن يشكل الفعل جريمة أن تستعمل الأموال في ارتكاب جريمة الإرهاب (انظر الفقرة 3 من المادة 2 من الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب).
    Il devrait remédier au flou de la définition d'un acte terroriste donnée dans la loi antiterroriste de 1991 afin de s'assurer que l'application de cette loi vise uniquement les infractions ayant incontestablement un caractère terroriste. UN وينبغي أن تعالج الغموض الذي يكتنف تعريف الفعل الإرهابي في قانون مكافحة الإرهاب لعام 1991 بغية التأكد من قصر تطبيقه على الجرائم التي لا جدال في أنها جرائم إرهابية.
    Des procédures pouvaient être menées en Suisse non seulement si l'acte terroriste se produisait sur le territoire suisse, mais également lorsqu'un ressortissant suisse participait à un acte terroriste à l'étranger ou était victime d'un attentat terroriste à l'étranger. UN 100 - وبإمكان سويسرا أن تتخذ إجراءات، لا في حالة وقـــوع الفعل الإرهابي على أرضها وحسب، وإنما أيضا إذا ما شارك مواطن سويسري في عمل إرهابي بالخارج أو وقع ضحية محاولة إرهابية في الخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus