"'un ami" - Traduction Français en Arabe

    • أحد أصدقائه
        
    • صديق له
        
    • لصديق
        
    • صديقا
        
    • الصديق
        
    • أحد أصدقاء
        
    • صديق آخر
        
    • صديق حميم
        
    • صديقه
        
    • من صديق
        
    Entre le 5 et le 15 juin 2008, il s'est caché, dormant tantôt chez sa belle-mère, tantôt chez un ami. UN وفيما بين يومي 5 و15 حزيران/يونيه 2008، ذهب للاختباء والنوم لعدة ليال في منزل حماته ومنزل أحد أصدقائه.
    Entre le 5 et le 15 juin 2008, il s'est caché, dormant tantôt chez sa belle-mère, tantôt chez un ami. UN وفيما بين يومي 5 و15 حزيران/يونيه 2008، ذهب للاختباء والنوم لعدة ليال في منزل حماته ومنزل أحد أصدقائه.
    Plus tard, le fils de l'auteur a emprunté la voiture d'un ami et est allé jeter le sac dans un canal. UN وفي وقت لاحق، استعار ابن صاحبة البلاغ سيارة صديق له وقادها إلى إحدى القنوات، حيث ألقى ذلك الكيس في القناة.
    Il soutient que des membres du Hezbollah sont venus le chercher alors qu'il était chez un ami. UN ويدعي أنه بينما كان في زيارة لصديق له، جاء أفراد من حزب الله يبحثون عنه.
    Les formateurs leur ont demandé si elles avaient déjà conseillé à un enfant, un ami, un parent ou un membre de la famille de réaliser quelque chose pour eux-mêmes. UN وقد سألوهن عما إذا كـن قد دَعَـون أبـدا طفلا أو صديقا أو شريكا أو فردا من أفراد الأسرة إلى تحقيق شيء ما لأنفسهم.
    Maman dit qu'un ami vaut parfois mieux qu'un petit ami. Open Subtitles أمي تقول أحياناً الصديق يكون أفضل من الحبيب
    En cette période cruciale de l'histoire de l'Organisation des Nations Unies, nous sommes heureux qu'un ami du multilatéralisme dirige les travaux de l'Assemblée. UN وفي هذه الفترة الحاسمة من تاريخ الأمم المتحدة، يسرنا أن أحد أصدقاء تعددية الأطراف يدير أعمال الجمعية.
    Ce dernier fut conseillé par un ami agent de police de quitter sa maison. UN ونصحه أحد أصدقائه من رجال الشرطة بمغادرة منزله.
    Ntakije est ensuite passé chez lui avant d'aller se cacher dans le bureau d'un ami, où il est arrivé au moment où on a commencé à entendre des coups de feu dans la ville. UN وقد مر بعد ذلك بمنزله ثم مضى ليختبئ في مكتب أحد أصدقائه وقد وصل إليه عندما بدأ إطلاق النيران يُسمع في المدينة.
    On l'avait éliminé, mais il a entendu parler du meurtre de Lowenthal et m'a fait savoir qu'il était chez un ami, un certain Paul. Open Subtitles استبعدناه على الفور، لكنه سمع عن مقتل بايرن لوينتال من الأخبار وأراد ان يعرف كان عند أحد أصدقائه يدعى بول
    Un agent m'a répété quelque chose qu'un ami lui avait dit. Open Subtitles أحد وكلائنا هنا كرّره لي شيئاً ذكره صديق له.
    D'habitude si un ami aime quelqu'un, il s'éloigne, tu sais ? Open Subtitles عادة إذا صديق له إعجب بفتاة يبقى بعيداُ عنه
    un ami du requérant, qui avait des liens avec le parti au pouvoir, l'a averti qu'il était recherché par la police. UN وتلقى صاحب الشكوى تحذيراً من صديق له اتصالات بالحزب الحاكم بأنه مستهدف وأن الشرطة تبحث عنه.
    Bien sûr, je n'en ai que en spray, car certains sont gênés quand un ami leur met de la pommade. Open Subtitles بالطبع لدي الرذاذ فحسب لان هناك بعض الاشخاص الذي يكونون غير مُرتاحين ان يضعوا الرهم لصديق
    On va l'interroger, mais avant, on a besoin des coordonnées d'un ami à lui. Open Subtitles نحن نخطط لمقابلته لكن أولاً كنا نأمل أن توصلنا لصديق له
    James Moses était un ami du père de Mary Ann Beck Open Subtitles حسنا,جيمس موزس كان صديقا مع والد ماري آن بيك
    Je suis le remplaçant, mais je suis aussi un ami. Open Subtitles أنا أعلم أنني البديل، ولكن أنا أيضا صديقا.
    S'il a un ami qui peut nous aider, alors il faut découvrir qui est cet ami, et si cela veut dire lui montrer le tunnel... Open Subtitles إن كان لديه صديق يمكنه مساعدتنا إذًا نحتاج ان نعرف من هذا الصديق وإن كان هذا يعني عرض النفق له
    Peut-être un ami allemand de Charles voulait-il lui faire découvrir un morceau. Open Subtitles ربما أحد أصدقاء تشارلز الألمان أرسلها له قطعة موسيقى ليستمتع بها
    En tout cas, selon moi, vous avez une chance d'avoir un ami de plus, ou un ami de moins. Open Subtitles ليكن كما أراه لديك الفرصة للحصول على صديق آخر جديد
    D'après lui, Remi Roger était un ami intime d'Isabel Pernas et de son fiancé Demetrio. UN ويشير صاحب البلاغ إلى أن ريمي روجر هو صديق حميم لإيزابيل وصديقها ديمتريو.
    Ce dont tu as peut-être besoin, là, c'est un ami, et je pourrais être le tien. Open Subtitles أتعرف , ربما ماتحتاجه حاليا بجانبك هو صديقك ويمكنني ان اكون صديقه لك
    Si vous êtes assez proche, vous pourrez faire un interrogatoire vu comme rien d'autre que quelques questions innocentes venant d'un ami de confiance. Open Subtitles , اذا كنت قريب بمآفيه الكفآيه يمكنك استجوآبه بسـؤآله لا شئ اكثر سؤآل برئ من صديق موثوق به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus