"'un bateau de pêche" - Traduction Français en Arabe

    • مركب صيد
        
    • سفينة صيد
        
    • زورق الصيد
        
    Une embarcation militaire de l'ennemi israélien a braqué un projecteur en direction d'un bateau de pêche libanais qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises. UN إقدام زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركب صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    Une vedette de l'armée israélienne a braqué un projecteur pendant 10 secondes sur un bateau de pêche libanais qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركب صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 10 ثوان
    Après être resté deux mois à Mullaitivu où il était hébergé chez un pêcheur, il a pris un bateau de pêche pour se rendre dans le district de Trincomalee. UN وبعد مكوثه شهرين في مولايتيفو في بيت صائد سمك، سافر إلى منطقة ترينكومالي على مركب صيد.
    On a un bateau de pêche de 22 mètres en détresse, qui prend l'eau en haute mer. Open Subtitles لدينا سفينة صيد بطول 75 قدما في ضائقة، انها تواجه المياه في بحار عالية.
    3. Le 29 janvier 2003, à 14 heures, une patrouille koweïtienne, constituée de deux embarcations, a agressé un bateau de pêche iraquien immatriculé (2474 - Bassorah) naviguant dans la région de Khowr Abdallah à proximité de la bouée No 11, et qui avait à son bord neuf personnes dont les permis de pêche ont été confisqués puis jetés à la mer. UN 3 - في الساعة 00/14 من يوم 29 كانون الثاني/يناير 2003، قامت دورية كويتية مؤلفة من زورقين بالاعتداء على زورق الصيد العراقي المرقم 2474 - بصرة في منطقة خور عبد الله، قرب العوامة 11، وطاقمه المؤلف من 9 أشخاص، وسحبت مستمسكاتهم وهويات الصيد الخاصة بهم ورمتها في البحر.
    Les forces de l'ennemi israélien ont orienté les feux de projecteurs en direction d'un bateau de pêche libanais qui s'était approché de la ligne des bouées UN توجيه قوات العدو الكاشفات الضوئية باتجاه مركب صيد لبناني اقترب من خط الطفافات
    J'ai 14 ans et j'ai loué un bateau de pêche. Open Subtitles أنا عمري 14 عام، وجئت في مركب صيد بالإيجار
    Le deuxième incident concernait une embarcation de la police croate qui a ouvert le feu sur un bateau de pêche yougoslave le 10 septembre 1998. UN واشتملت الحادثة اﻷخرى على قيام مركب شرطة كرواتي بفتح النيران على مركب صيد يوغوسلافي في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    — À 10 heures, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Sour ont ouvert le feu sur un bateau de pêche, causant des dégâts matériels. UN - عند العاشرة أطلق زورق حربي اسرائيلي مقابل شاطئ صور النار على مركب صيد حيث أصيب بأضرار مادية.
    . En deux occasions, les personnes qui se trouvaient à bord d'un bateau de pêche chypriote grec ont été appréhendées par un bateau de patrouille chypriote turc au nord du prolongement maritime de la ligne de cessez-le-feu des forces turques. UN وحدث مرتين أن قام أحد قوارب الدوريات القبرصية التركية بالقبض على الموجودين على متن مركب صيد قبرصي يوناني في موقعين إلى الشمال من الامتداد البحري لخط وقف إطلاق النار الخاص بالقوات التركية.
    À 21 h 30, une embarcation militaire israélienne a arraisonné un bateau de pêche devant le port de Tripoli-Akar. Plusieurs personnes, dont on ignore l'identité, se trouvaient à bord. UN الساعة ٣٠/٢١ أقدم زورق حربي إسرائيلي على خطف مركب صيد قبالة مرفأ طرابلس - عكار - بداخله أشخاص لم تعرف هويتهم.
    19 novembre 1995 : À 5 h 30, une vedette israélienne a retenu un bateau de pêche à bord duquel se trouvaient Hussein Ibrahim Amis et Mohammad Hani Safi ed-Din. UN ١٩/١١/١٩٩٥ الساعة ٣٠/٥: أقدم زورق حربي إسرائيلي على احتجاز مركب صيد على متنه حسين إبراهيم عميص ومحمد هاني صفي الدين.
    Elle va nous conduire jusqu'à Montréal où on prendra un bateau de pêche qui nous conduira jusqu'à Newfoundland. Open Subtitles ستقوم بايصالنا الى مونتريال هناك سنستقل مركب صيد وهو سيأخذنا الى Newfoundland.
    — À 5 heures, au large de Ras al-Ayn, un bâtiment de la marine israélienne a intercepté un bateau de pêche transportant plusieurs personnes. Celles-ci ont été relâchées à midi. UN - الساعة ٠٠/٥ مقابل شاطئ رأس العين أوقفت البحرية اﻹسرائيلية مركب صيد على متنه ركاب وأفرجت عنهم بنفس التاريخ الساعة ٠٠/١٢.
    28 novembre 1995 : À 4 heures, une vedette israélienne a, au large d'Aadloun, retenu un bateau de pêche à bord duquel se trouvaient Mohammad Abd Ramadan et Mohammad Ali Rabab. UN ٢٨/١١/١٩٩٥ الساعة ٠٠/٤: أقدم زورق حربي إسرائيلي على احتجاز مركب صيد قبالة شاطئ عدلون وعلى متنه: محمد عبد رمضان ومحمد على رباب.
    Une embarcation militaire de l'ennemi israélien a braqué un projecteur en direction d'un bateau de pêche libanais à l'intérieur des eaux territoriales pendant cinq secondes. UN إقدام زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركب صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية لمدة /5/ ثوان.
    Le 22 janvier 2009, à 21 h 17, des soldats israéliens postés au sud de Naqoura ont braqué pendant 20 secondes un projecteur en direction d'un bateau de pêche libanais qui se trouvait à 50 mètres au nord de la première ligne des bouées. UN - بتاريخ 22 كانون الثاني/يناير 2009 الساعة 17/21، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 20 ثانية من مركزه جنوب الناقورة باتجاه مركب صيد لبناني يتواجد على مسافة 50 م شمال الطفاف الأول.
    :: Le même jour, à 19 h 40, des soldats israéliens ont tiré plusieurs salves d'armes en direction d'un bateau de pêche libanais à proximité de la troisième ligne des bouées, sur 50 mètres environ, à l'intérieur des eaux territoriales libanaises. UN > > الساعة 40/19، أطلق العدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية فوق مركب صيد لبناني قرب الطفافة الثالثة وعلى مسافة حوالي 50 مترا داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    Vraiment c'est pas de chance parce que... tout ce qu'il y a ici c'est un bateau de pêche et pas le Pacific Princess. Open Subtitles لكنّه ألم. هذا سفينة صيد سمك , ليس كازينو عائم.
    On a loué un bateau de pêche, et navigué vers la baie de Guantanamo. Open Subtitles إستولينا على سفينة صيد وأبحرنا إلى خليج جوانتانامو
    Ça pourrait être un bateau de pêche ou le kiosque d'un sous-marin. Open Subtitles ربما تكون سفينة صيد صغيره و ربما تكون برج قياده لغواصه يا سيدى
    Une patrouille iranienne a intercepté un bateau de pêche iraquien immatriculé à Bassorah sous le numéro 2622 dans les eaux territoriales, près de la zone de Kourin (carte de Fao, 44º de longitude N et 51º de latitude E). Le bateau a été fouillé et les documents de bord confisqués. Les pêcheurs ont réussi à fausser compagnie à leurs agresseurs qui voulaient les diriger vers le territoire iranien. UN تم اعتراض زورق الصيد العراقي رقم 2622/بصرة من قبل دورية إيرانية في المياه الإقليمية قرب منطقة الكرين، اسم الخارطة الفاو، خط طول 44 شمالا وخط عرض 51 شرقا وقامت بتفتيش الزورق وأخذ دفتر الخروجية واستصحابهم إلى جهة إيران إلا أنهم استطاعوا التخلص من تلك الدورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus