"'un document de transport" - Traduction Français en Arabe

    • مستند نقل
        
    • مستند النقل
        
    • وثيقة نقل
        
    Projet d'article 49. Livraison lorsqu'un document de transport négociable ou enregistrement électronique négociable concernant le transport est émis UN مشروع المادة 49: التسليم عند إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول مسائل أخرى
    i) un document de transport négociable ou un document électronique de transport négociable qui est transféré à un tiers agissant de bonne foi; ou UN `1` مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول يُحال إلى طرف ثالث يتصرّف بحسن نيّة؛ أو
    i) un document de transport négociable ou un document électronique de transport négociable qui est transféré à un tiers agissant de bonne foi; ou UN `1` مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول يُحال إلى طرف ثالث يتصرّف بحسن نيّة؛ أو
    Le maintien du paragraphe 1 a cependant été appuyé car des doutes pouvaient exister quant à l'identité d'un transporteur, en particulier lorsque le nom indiqué sur le recto d'un document de transport ne correspondait pas à celui figurant au verso. UN بيد أنه أعرب عن تأييد لاستبقاء الفقرة 1 بالنظر إلى احتمال وجود شكوك حول هوية الناقل، لا سيما عندما يكون ثمة تناقض بين اسم الناقل الوارد على وجه مستند النقل والاسم الوارد في ظهر ذلك المستند.
    16. Le terme " document de transport non négociable " désigne un document de transport qui n'est pas négociable. UN 16- " مستند النقل غير القابل للتداول " يعني مستندَ النقل الذي ليس مستندَ نقل قابلا للتداول.
    i) un document de transport négociable ou un document électronique de transport négociable qui est transféré à un tiers agissant de bonne foi ; ou UN ' 1` مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول يحال إلى طرف ثالث يتصرف بحسن نية؛ أو
    un document de transport de marchandises dangereuses peut compter plusieurs pages à condition que celles-ci soient numérotées dans l'ordre. UN يجوز أن يحتوي مستند نقل البضائع الخطرة على أكثر من صفحة واحدة شريطة أن يتم ترقيم الصفحات على التوالي.
    5.4.1.2.4 Les informations figurant sur un document de transport de marchandises dangereuses doivent être faciles à identifier, lisibles et durables. UN 5-4-1-2-4 يجب أن تكون المعلومات المقدمة في مستند نقل البضائع الخطرة سهلة التمييز ومقروءة وطويلة البقاء.
    Substitution d'un document de transport négociable ou d'un document électronique de transport négociable UN إبدال مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول
    ii) un document de transport non négociable dont les termes révèlent qu'il doit être remis pour l'obtention de la livraison des marchandises et qui est transféré au destinataire agissant de bonne foi. UN ' 2` مستند نقل غير قابل للتداول يشير إلى أنه يجب تسليمه من أجل تسلم البضائع ويحال إلى المرسل إليه الذي يتصرف بحسن نية؛
    En l'absence d'émission d'un document de transport négociable et d'un document électronique de transport négociable : UN في حال عدم إصدار مستند نقل قابل للتداول ولا سجل نقل إلكتروني قابل للتداول:
    Livraison en cas d'émission d'un document de transport non négociable devant être remis UN تسليم البضائع في حال إصدار مستند نقل غير قابل للتداول يشترط تسليمه
    En cas d'émission d'un document de transport non négociable dont les termes révèlent qu'il doit être remis pour l'obtention de la livraison des marchandises : UN في حال إصدار مستند نقل غير قابل للتداول يشير إلى وجوب تسليمه من أجل تسلم البضائع:
    Livraison en cas d'émission d'un document de transport négociable ou d'un document électronique de transport négociable UN تسليم البضائع في حال إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول
    Transfert en cas d'émission d'un document de transport négociable ou d'un document électronique de transport négociable UN في حال إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول
    On s'est demandé en particulier comment un document de transport unique pouvait être émis lorsque le transport serait effectué par le transporteur et une autre personne. UN وأُبديت على وجه الخصوص شواغل بشأن إمكانية إصدار مستند نقل واحد بينما يضطلع بالنقل شخص آخر إلى جانب الناقل.
    16. Le terme < < document de transport non négociable > > désigne un document de transport qui n'est pas négociable. UN 16 - " مستند النقل غير القابل للتداول " يعني مستند النقل الذي ليس مستند نقل قابلا للتداول.
    Ce compromis conduisait à établir une distinction entre le porteur d'un document de transport négociable et le porteur d'un document de transport non négociable. UN وذكر أن ذلك الحل الوسط يؤدي إلى التفريق بين حائز مستند النقل القابل للتداول وحائز مستند النقل غير القابل للتداول.
    11. Le terme < < destinataire > > désigne la personne ayant droit à la livraison des marchandises en vertu d'un contrat de transport, d'un document de transport ou d'un document électronique de transport. UN 11 - " المرسل إليه " يعني الشخص الذي يحق لـه تسلم البضائع بمقتضى عقد النقل أو مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني.
    16. Le terme < < document de transport non négociable > > désigne un document de transport qui n'est pas négociable. UN 16 - " مستند النقل غير القابل للتداول " يعني مستند النقل الذي لا يكون قابلا للتداول.
    Une possibilité serait de limiter cette règle au cas d'un document de transport négociable qui a été dûment transféré à un tiers de bonne foi. UN يمكن مثلا قصر هذه القاعدة على سياق وثيقة نقل قابلة للتداول حوّلت إلى طرف ثالث حسن النية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus