En outre, l'Assemblée et le Conseil seront saisis d'un mémorandum du Secrétaire général sur la procédure à suivre pour l'élection. | UN | وبالاضافة إلى هذا، ستعرض على الجمعية العامة وعلى مجلس اﻷمن مذكرة من اﻷمين العام بشأن اﻹجراء الذي سيتبع في الانتخابات. |
4. La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétaire général daté du 26 juillet 1993, indiquant que, à cette date, des communications avaient été reçues de 104 Etats et de la Communauté économique européenne. | UN | ٤ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٣، تبين أنه قد وردت، حتى ذلك التاريخ، رسائل من ١٠٤ دول ومن الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية. |
3. La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétaire général daté du 23 août 1994, selon lequel, à cette date, des communications avaient été reçues de 96 États et de la Communauté européenne. | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٤، تشير إلى أنه، حتى ذلك التاريخ، وردت رسائل من ٩٦ دولة ومن الجماعة اﻷوروبية. |
4. La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétaire général, daté du 29 avril 1994, sur les pouvoirs des représentants des États participant à la Conférence. | UN | ٤ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٤، عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشتركين في المؤتمر. |
La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétaire de la Conférence, en date du 20 mars 2002, concernant les pouvoirs des représentants des États et de la Communauté européenne à la Conférence. | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من أمين المؤتمر، مؤرخة 20 آذار/مارس 2002، تتعلق بوثائق ممثلي الدول والجماعة الأوروبية لدى المؤتمر. |
4. La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétaire général en date du 23 avril 1997 concernant les pouvoirs des représentants à la dixième session extraordinaire d'urgence. | UN | ٤ - وكان معروضا أمام لجنة وثائق التفويض مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧ بشأن حالة وثائق تفويض ممثلي الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة. |
3. La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétaire général daté du 28 juillet 1995. | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥. |
3. La composition de la Cour et la procédure à suivre par l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité pour pourvoir le poste devenu vacant sont exposées dans un mémorandum du Secrétaire général, publié sous la cote A/47/931-S/25657. | UN | ٣ - ويرد تكوين المحكمة والاجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن لملء الشاغر في مذكرة من اﻷمين العام، صادرة بوصفها الوثيقة A/47/931-S/25657. |
La composition de la Cour et les modalités de vote qui devront être suivies à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité sont exposées dans un mémorandum du Secrétaire général (A/48/432-S/26489). | UN | ويرد تكوين المحكمة وإجراءات التصويت في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن في مذكرة من اﻷمين العام في الوثيقة A/48/432-S/26489. ثانيا - البيانات الشخصية |
3. La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétaire général daté du 25 mars 1994, indiquant que, à cette date, des communications avaient été reçues de 85 États et de la Communauté européenne. | UN | ٣ - وكان معروضا أمام اللجنة مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٤ يشير فيها الى أنه قد وردت، حتى ذلك التاريخ، رسائل من ٨٥ دولة ومن الجماعة اﻷوروبية. |
4. La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétaire général, en date du 25 mai 1994, sur l'état des pouvoirs des représentants participant à la Conférence. | UN | ٤ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٤ عن مركز وثائق تفويض الممثلين المشتركين في المؤتمر. |
4. La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétaire général, daté du 11 octobre 1994, sur le point actuel de la vérification des pouvoirs des représentants à la quarante-neuvième session. | UN | ٤ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ عن حالة وثائق تفويض الممثلين إلى الدورة التاسعة واﻷربعين. |
3. La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétaire général daté du 6 avril 1995, selon lequel, à cette date, des communications avaient été reçues de 93 États et de la Communauté européenne. | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٥، تبيﱢن أنه، حتى ذلك التاريخ، وردت رسائل من ٩٣ دولة ومن الجماعة اﻷوروبية. |
3. La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétaire général daté du 6 avril 1995, selon lequel, à cette date, des communications avaient été reçues de 93 États et de la Communauté européenne. | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٥، تبيﱢن أنه، حتى ذلك التاريخ، وردت رسائل من ٩٣ دولة ومن الجماعة اﻷوروبية. |
4. La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétaire général daté du 7 septembre 1995 sur l'état des pouvoirs des représentants participant à la Conférence. | UN | ٤ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام، مؤرخة ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشتركين في المؤتمر. |
4. La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétaire général daté du 7 septembre 1995 sur l'état des pouvoirs des représentants participant à la Conférence. | UN | ٤ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام، مؤرخة ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشتركين في المؤتمر. |
3. La composition de la Cour et la procédure de vote à suivre par l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité sont exposées dans un mémorandum du Secrétaire général publié sous la cote A/50/865-S/1996/51. | UN | ٣ - ويرد تشكيل المحكمة واجراءات الانتخاب التي ستتبع في الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في مذكرة من اﻷمين العام صادرة بوصفها الوثيقة A/50/865-S/1996/51. |
La composition de la Cour et la procédure de vote à suivre par l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité sont exposées dans un mémorandum du Secrétaire général publié sous la cote A/50/865-S/1996/51. | UN | ويرد بيان تكوين المحكمة وإجراءات التصويت الواجب اتباعها في الجمعية العامة ومن مجلس اﻷمن في مذكرة من اﻷمين العام صدرت بوصفها الوثيقة A/50/865-S/1996/51. |
4. La composition de la Cour et la procédure de vote à suivre par l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité sont exposées dans un mémorandum du Secrétaire général publié sous la cote A/51/333-S/1996/722. | UN | ٤ - ويرد تشكيل المحكمة وإجراءات الانتخاب التي ستتبع في الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في مذكرة من اﻷمين العام صادرة بوصفها الوثيقة A/51/333-S/1996/722. |
4. La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétaire général, daté du 9 octobre 1996, sur les pouvoirs des représentants à la cinquante et unième session. | UN | ٤ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ عن حالة وثائق تفويض الممثلين فى الدورة الحادية والخمسين. |
La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétaire de la Conférence, en date du 20 mars 2002, concernant les pouvoirs des représentants des États et de la Communauté européenne à la Conférence. | UN | 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من أمين المؤتمر، مؤرخة 20 آذار/مارس 2002، تتعلق بوثائق ممثلي الدول والجماعة الأوروبية لدى المؤتمر. |