Il considère qu'un nouvel ordre humanitaire international ne pourra pas être instauré sans que cet objectif soit atteint. | UN | وهي تنظر إلى هذا الهدف بوصفه لب النظام الإنساني الدولي الجديد. |
03. Rapport du Secrétaire général sur un nouvel ordre humanitaire international | UN | 3 - تقرير الأمين العام عن النظام الإنساني الدولي الجديد |
Projet de résolution sur un nouvel ordre humanitaire international (A/C.3/59/L.74) | UN | مشروع قرار بشأن النظام الإنساني الدولي الجديد (A/C.3/59/L.74) |
En se fondant sur les nombreuses résolutions de l'Assemblée générale relatives à l'instauration d'un nouvel ordre humanitaire international, le Bureau indépendant pour les questions humanitaires a préparé un commentaire détaillé, article par article, de ces principes fondamentaux. | UN | وقد أعد المكتب المستقل المعني بالمسائل الإنسانية تعليقا مفصلا تناول فيه هذه المبادئ مادة مادة وذلك في سياق قرارات الأمم المتحدة العديدة المتعلقة بتعزيز النظام الإنساني الدولي الجديد. |
Rappelant sa résolution 53/124 du 9 décembre 1998 et ses autres résolutions relatives à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international et à la coopération internationale dans le domaine humanitaire, | UN | إذ تشير إلى قرارها 53/124 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998 وغيره من القرارات ذات الصلة() المتعلقة بإقامة النظام الإنساني الدولي الجديد وبتعزيز التعاون في الميدان الإنساني، |
Consultations officieuses sur un projet de résolution de la Troisième Commission sur la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international (organisées par la Mission permanente de la Jordanie) | UN | مشاورات غير رسمية للجنة الثالثة بشأن تعزيز النظام الإنساني الدولي الجديد (تنظمها البعثة الدائمة للأردن) |
Rappelant sa résolution 53/124 du 9 décembre 1998 et ses autres résolutions relatives à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international et à la coopération internationale dans le domaine humanitaire, | UN | إذ تشير إلى قرارها 53/124 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998 وغيره من القرارات ذات الصلة() المتعلقة بتعزيز النظام الإنساني الدولي الجديد والتعاون الدولي في الميدان الإنساني، |
Rappelant sa résolution 55/73 du 4 décembre 2000 et ses autres résolutions relatives à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international et à la coopération internationale dans le domaine humanitaire, | UN | إذ تشير إلى قرارها 55/73 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 والقرارات التي سبقته بخصوص تعزيز النظام الإنساني الدولي الجديد والتعاون في الميدان الإنساني()، |
Rappelant sa résolution 55/73 du 4 décembre 2000 et ses autres résolutions relatives à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international et à la coopération internationale dans le domaine humanitaire, | UN | إذ تشير إلى قرارها 55/73 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 والقرارات التي سبقته بخصوص تعزيز النظام الإنساني الدولي الجديد والتعاون في الميدان الإنساني()، |
Le présent rapport traite de la question de l'instauration d'un nouvel ordre humanitaire international, qui est inscrite à l'ordre du jour de l'Assemblée générale depuis sa trente-sixième session, mais à laquelle les changements qui se sont produits dans le monde depuis les événements du 11 septembre 2001 ont donné une nouvelle dimension. | UN | يتناول هذا التقرير مسألة تعزيز النظام الإنساني الدولي الجديد الذي ما انفك مدرجا في جدول أعمال الجمعية العامة منذ دورتها السادسة والثلاثين وإن يكن قد اكتسب بُعدا إضافيا مهما في أعقاب التطورات التي ألمّت بالعالم منذ 11 أيلول/سبتمبر 2001. |
a) Demander instamment aux gouvernements de soutenir les efforts que déploie le Secrétaire général en vue d'instaurer un nouvel ordre humanitaire international qui corresponde aux réalités nouvelles et aux problèmes nouveaux, notamment en vue d'élaborer un programme d'action humanitaire; | UN | (أ) تحث الحكومات على تقديم المساعدة إلى الأمين العام فيما يبذله من جهود لتعزيز النظام الإنساني الدولي الجديد الذي يلائم الحقائق والتحديات الجديدة، بما في ذلك إعداد برنامج العمل الإنساني؛ |
À côté de ses fonctions normales liées à la diffusion et à la mise en œuvre des recommandations de la Commission indépendante pour l'étude des questions humanitaires internationales, au renforcement des capacités nationales et à la recherche connexe axée sur l'action, le Bureau indépendant pour les questions humanitaires s'est employé à répandre l'idée d'un nouvel ordre humanitaire international. | UN | 1 - بالإضافة إلى المهام العادية المتصلة بتعميم وتنفيذ التوصيات الصادرة عن اللجنة المستقلة المعنية بالقضايا الإنسانية الدولية، وأنشطة بناء القدرات الوطنية والبحوث ذات التوجه العملي، يشارك المكتب في تعزيز مفهوم النظام الإنساني الدولي الجديد. |
Dans ces rapports, le Secrétaire général traitait des aspects relatifs à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international dont il était également question dans les résolutions 47/168, 48/57, 49/139A et B, 50/57, 51/194 et 52/168 de l'Assemblée générale et dans la résolution 1995/56 du Conseil économique et social. | UN | وفي هذه التقارير، عالج الأمين العام المسائل المتصلة بتعزيز النظام الإنساني الدولي الجديد التي عولجت أيضا في قرارات الجمعية العامة 47/168 و 48/57 و 49/139 ألف وباء و 50/57 و 51/194 و 52/168 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1995/56. |
Le Représentant permanent du Bangladesh auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation et a l'honneur d'appeler son attention sur la note verbale que ce dernier lui a adressée le 14 juillet 2000 au sujet de la résolution A/53/124 de l'Assemblée générale, en date du 9 décembre 1998, sur un nouvel ordre humanitaire international. | UN | 1 - يقدم الممثل الدائم لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة تحياته للأمين العام للأمم المتحدة ويتشرف بأن يوجه النظر إلى المذكرة الشفوية الأخيرة المؤرخة 14 تموز/يوليه 2000 المتصلة بقرار الجمعية العامة 53/124، المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998 عن النظام الإنساني الدولي الجديد. |
M. Prica (Bosnie-Herzégovine) réitère que son pays œuvre depuis de nombreuses années à promouvoir un nouvel ordre humanitaire international et, après avoir salué la contribution apportée par de nombreux pays au texte du projet, il se félicite que la résolution ait une fois encore été adoptée par consensus. | UN | 5 - السيد بريكا (البوسنة والهرسك): قال إنه يكرر التأكيد على أن بلده يعمل منذ عدة سنوات على تعزيز النظام الإنساني الدولي الجديد. وبعد الترحيب بالمساهمة التي قدمها عديد من الدول لنص مشروع القرار، أعرب عن سروره لاعتماد القرار بتوافق الآراء. |
Rappelant sa résolution 57/184 du 18 décembre 2002 et toutes les autres résolutions relatives à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, ainsi que toutes les résolutions pertinentes, en particulier, sa résolution 46/182 du 19 décembre 1991 sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence du système des Nations Unies, et son annexe, | UN | إذ تشير إلى قرارها 57/184 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 وجميع القرارات السابقة بخصوص تعزيز النظام الإنساني الدولي الجديد()، فضلا عن جميع القرارات ذات الصلة، ولا سيما القرار 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ، وإلى مرفق ذلك القرار، |
Rappelant sa résolution 57/184 du 18 décembre 2002 et toutes les autres résolutions relatives à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, ainsi que toutes les résolutions pertinentes, en particulier sa résolution 46/182 du 19 décembre 1991 sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence du système des Nations Unies, et son annexe, | UN | إذ تشير إلى قرارها 57/184 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 وإلى جميع القرارات السابقة بخصوص تعزيز النظام الإنساني الدولي الجديد()، فضلا عن جميع القرارات ذات الصلة، ولا سيما القرار 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ، ومرفق ذلك القرار، |
Rappelant sa résolution 59/171 du 20 décembre 2004, toutes ses résolutions antérieures relatives à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international et toutes ses résolutions pertinentes, notamment la résolution 46/182 du 19 décembre 1991, sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence de l'Organisation des Nations Unies, et son annexe, | UN | إذ تشير إلى قرارها 59/171 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 وإلى جميع القرارات السابقة بخصوص تعزيز النظام الإنساني الدولي الجديد() وجميع القرارات ذات الصلة، ولا سيما القرار 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991، المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ، ومرفق ذلك القرار، |
Rappelant sa résolution 59/171 du 20 décembre 2004, toutes ses résolutions antérieures relatives à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international et toutes ses résolutions pertinentes, notamment la résolution 46/182 du 19 décembre 1991, sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence de l'Organisation des Nations Unies, et son annexe, | UN | إذ تشير إلى قرارها 59/171 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 وإلى جميع القرارات السابقة بخصوص تعزيز النظام الإنساني الدولي الجديد() وجميع القرارات ذات الصلة، ولا سيما القرار 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991، بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ، ومرفق ذلك القرار، |