"'un programme ou d'" - Traduction Français en Arabe

    • برنامج أو
        
    • البرنامج أو
        
    N'importe quel coût sera défini comme un coût direct s'il est identifié spécifiquement ou comme appui direct d'un programme ou d'un projet. UN وتُعرَّف التكلفة المباشرة بأنها أي تكلفة تحدد خصيصا من أجل برنامج أو مشروع معين أو لدعمه مباشرة.
    Organismes qui participent au financement d'un programme ou d'un projet. UN يقصد بها المنظمات التي تشارك في تمويل برنامج أو مشروع.
    Date à laquelle un engagement financier en faveur d'un projet, d'un programme ou d'une autre initiative a été officiellement approuvé par la source de financement ou l'organisation dont émane ledit engagement. UN هو التاريخ الذي يَعتمد فيه مُموِّل أو منظمة مانحة رسمياً التزاماً مالياً بدعم مشروع أو برنامج أو غيرهما من المبادرات.
    Dans le contexte de la fiche de suivi des programmes et projets, on entend par situation l'état d'un projet, d'un programme ou d'une initiative au moment où le rapport a été établi. UN يشير في سياق ورقة البرنامج والمشروع إلى وضع المشروع أو البرنامج أو المبادرة وقت الإبلاغ.
    Cette méthode permet de juger si les objectifs d'un programme ou d'une activité ont été réalisés avec succès. UN وبهذه الطريقة يمكن الحكم على ما إذا تحققت بنجاح أهداف البرنامج أو الأنشطة.
    En outre, la participation à toutes les étapes d'un programme ou d'un projet encourage le respect des droits de l'homme de tous les intéressés, y compris des membres des groupes autochtones qui peuvent être affectés. UN وعلاوة على ذلك، فإن المشاركة في جميع مراحل برنامج أو مشروع ما تعزز احترام حقوق الإنسان لجميع الأفراد، بمن فيهم المنتمون إلى مجموعات السكان الأصليين، الذين قد ينالهم أثر البرنامج أو المشروع؛
    Secteur particulier d'investissement au sein d'un projet, d'un programme ou d'une initiative. UN يقصد به حيز محدد من الاستثمار في مشروع أو برنامج أو مبادرة.
    Cet inventaire est loin d'être exhaustif et il se peut que des avantages additionnels puissent être dérivés d'un programme ou d'un projet donnés, en fonction de ses caractéristiques particulières. UN والقائمة قد ينقصها الكثير، وقد يكون من الممكن جني منافع إضافية بحسب الخصائص المحددة لكل برنامج أو مشروع.
    Date à laquelle un engagement financier en faveur d'un projet, d'un programme ou d'une autre initiative a été officiellement approuvé par la source de financement ou l'organisation dont émane ledit engagement. UN التاريخ الذي يَعتمد فيه مُمول أو منظمة مانحة رسميا التزاما ماليا بدعم مشروع أو برنامج أو غيرهما من المبادرات.
    Une composante est un secteur particulier d'investissement au sein d'un projet, d'un programme ou d'une initiative. UN شق استثماري محدد ضمن مشروع أو برنامج أو مبادرة.
    Le chapitre explique également comment imputer les différents types de ressources au budget d'un programme ou d'un projet. UN كما يبين الفصل كيفية تبرير أنماط المدخلات المختلفة في ميزانية برنامج أو مشروع.
    Produits : Produits ou services finals que l'exécution d'un programme ou d'un sousprogramme permet de fournir aux utilisateurs. UN النواتج: المنتجات أو الخدمات النهائية التي ينجزها للمستعمِلين النهائيين برنامج أو برنامج فرعي.
    Il donne l'assurance que l'exécution d'un programme ou d'un projet se déroule comme prévu. UN ويوفر ضمانة بأن تنفيذ برنامج أو مشروع ما جار وفق ما هو مقرر.
    Produits : Produits ou services finals que l'exécution d'un programme ou d'un sousprogramme permet de fournir aux utilisateurs. UN النواتج: المنتجات أو الخدمات النهائية التي ينجزها للمستعمِلين النهائيين برنامج أو برنامج فرعي.
    Le service du PNUD chargé de la gestion d'un programme ou d'un projet doit organiser une vérification annuelle distincte du programme ou du projet. UN ويجب على الوحدة التابعة للبرنامج الإنمائي التي تدير برنامجا أو مشروعا أن تتخذ الترتيبات لإجراء مراجعة سنوية مستقلة لحسابات البرنامج أو المشروع.
    i. Lorsque, à un moment quelconque de son exécution, le budget d'un programme ou d'un projet atteint ou dépasse 1 million de dollars; UN `1 ' عندما تصل ميزانية البرنامج أو المشروع إلى مليون دولار أو أكثر في أي مرحلة من فترة البرنامج أو المشروع؛
    Examen : processus consistant à vérifier la qualité de la conception d'un programme ou d'un projet avant son approbation. UN المبالغ التي يدفعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى مورد أو مقاول بالنيابة عن المؤسسة التي تدير البرنامج أو المشروع، في إطار التنفيذ الوطني أو التنفيذ من جانب المنظمات غير الحكومية.
    Exécution : gestion d'un programme ou d'un projet spécifique appuyé par le PNUD assorti de la responsabilité de veiller à ce que les ressources du PNUD soient utilisées efficacement. UN مهمة متواصلة تهدف في المقام الأول إلى تزويد إدارة البرنامج أو المشروع وأصحاب المصلحة الرئيسيين في برنامج أو مشروع مستمر بمؤشرات مبكرة على إحراز تقدم من عدمه في إنجاز أهداف البرنامج أو المشروع.
    1. Le cadre logique illustré au tableau 4.1 est une matrice qui résume les principaux éléments de la conception d'un programme ou d'un projet. UN 1 - الإطار المنطقي الموضح في الجدول 4-1 مصفوفة توجز العناصر الرئيسية في تصميم البرنامج أو المشروع.
    5.5.6 Format d'autorisation anticipée d'exécution d'un programme ou d'un projet ou de sa révision 31 UN 5-5-6 شكل الإذن المسبق لوثيقة دعم البرنامج أو وثيقة المشروع أو وثيقة التنقيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus