un troisième rapport est attendu pour la fin de 2011. | UN | ومن المرجح أن يصدر تقرير ثالث في أواخر عام 2011. |
Il a demandé à Saint-Vincent-et-les Grenadines une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici au 19 décembre 2003. | UN | وطُلب إلى سانت فنسنت وجزر غرينادين أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 19 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Cette compilation fera l'objet d'un troisième rapport. | UN | وسيقدم التقرير الموحد في تقرير ثالث. |
Il a demandé à la République dominicaine une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici le 2 janvier 2004. | UN | وطُلب إلى الجمهورية الدومينيكية أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004. |
Il a demandé à la Bosnie-Herzégovine une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici le 28 juillet 2003. | UN | وطُلب من البوسنة والهرسك أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 28 تموز/يوليه 2003. |
Il a demandé à la Thaïlande d'y répondre par un troisième rapport qu'elle présentera avant le 14 août 2003. | UN | وطُلب من تايلند تقديم رد في شكل تقرير ثالث بحلول 14 آب/أغسطس 2003. |
Il a demandé à la Chine d'y répondre par un troisième rapport qu'elle présentera avant le 28 juillet 2003. | UN | وقد طُلب إلى الصين أن تقدم، بحلول 28 تموز/يوليه 2003، ردا في شكل تقرير ثالث. |
Il a demandé à l'Équateur d'y répondre par un troisième rapport qu'il présentera avant le 28 juillet 2003. | UN | وقد طُلب إلى إكوادور أن تقدم، بحلول 28 تموز/يوليه 2003، ردا في شكل تقرير ثالث. |
Il a demandé à l'Éthiopie d'y répondre par un troisième rapport qu'elle présentera avant le 28 juillet 2003. | UN | وقد طُلب إلى إثيوبيا أن تقدم، بحلول 28 تموز/يوليه 2003، ردا في شكل تقرير ثالث. |
Il a demandé au Belize une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici le 17 octobre 2003. | UN | وقد طُلب إلى بليز تقديم ردها في شكل تقرير ثالث بحلول 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Il a demandé à la Namibie une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici au 27 octobre 2003. | UN | وطُلب إلى ناميبيا أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 27 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Il a demandé à la République démocratique populaire lao une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici au 12 novembre 2003. | UN | وطُلــب إلــى جمهوريـــة لاو الديمقراطية الشعبية أن تقدم ردّا في صورة تقرير ثالث بحلول 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
Il a demandé à Antigua-et-Barbuda une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici au 19 décembre 2003. | UN | وطُلب إلى أنتيغوا وبربودا أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 19 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Il a demandé au Zimbabwe une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici le 19 décembre 2003. | UN | وطُلب من زمبابوي أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 19 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Il a demandé au Burkina Faso une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici le 26 décembre 2003. | UN | وطُلب من بوركينا فاسو أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 26 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Il a demandé au Cambodge une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici le 26 décembre 2003. | UN | وطُلب من كمبوديا أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 26 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Il a demandé au Cameroun une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici le 26 décembre 2003. | UN | وطُلب من الكاميرون أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 26 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Il a demandé au Gabon une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici le 26 décembre 2003. | UN | وطُلب إلى غابون أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 26 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Il a demandé à la Guinée une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici le 26 décembre 2003. | UN | وطُلب إلى غينيا أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 26 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Il a demandé au Nicaragua une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici le 26 décembre 2003. | UN | وطُلب إلى نيكاراغوا أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 26 كانون الأول/ديسمبر 2003. |