UNAVEM III organise la construction et la fourniture d'équipements d'infrastructure pour les zones de casernement. | UN | وتقوم بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا بتنظيم بناء وتوفير الهياكل اﻷساسية لمناطق اﻹيواء. |
La position du compte spécial de la Mission d'UNAVEM III est très insuffisante du fait de l'expansion inattendue de la Mission. | UN | وأضاف قائلا إن رصيد الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا منخفض جدا نتيجة للتوسع المفاجئ في البعثة. |
Dans ce contexte, il faut prévoir l'envoi de la troisième Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM III) immédiatement après la signature de l'Accord. | UN | وفي هذا السياق من الضروري إعداد العدة ﻹرسال قوام بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا فور توقيع الاتفاق. |
Transfert de véhicules blindés depuis UNAVEM III | UN | شحن المركبات المصفحـــة من بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا |
VÉRIFICATION DES NATIONS UNIES EN ANGOLA (UNAVEM III) | UN | عن بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا |
Il sera essentiel pour UNAVEM III de pouvoir accéder sans entrave à l'aéroport. | UN | ومن الضروري أن تتيسر لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا حرية الوصول إلى المطار. |
Personnel militaire et membres de la police civile d'UNAVEM III | UN | اﻷفـراد العسكريون وأفراد الشرطة المدنية التابعون لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا |
SUR LA MISSION DE VÉRIFICATION DES NATIONS UNIES EN ANGOLA (UNAVEM III) | UN | التقريــر المرحلــي الثالــث لﻷميــن العـام عن بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا |
Personnel militaire et membres de la police civile d'UNAVEM III | UN | العسكريـون وأفـراد الشرطــة المدنية التابعون لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا |
Par ailleurs, l'établissement de communications triangulaires entre les parties angolaises et UNAVEM III a sensiblement progressé. | UN | وفي نفس الوقت، سجل تحسن كبير في إقامة اتصالات ثلاثية بين الطرفين اﻷنغوليين وبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا. |
Personnel militaire et membres de la police civile d'UNAVEM III | UN | اﻷفراد العسكريون وأفراد الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا |
Coût estimatif d'UNAVEM III pour la période de 12 mois | UN | التكلفة المقدرة لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا |
Le Conseil demande au Gouvernement angolais et à l'UNITA de continuer à coopérer avec UNAVEM III et de respecter pleinement le statut et la sécurité du personnel international. | UN | ويدعو المجلس حكومة أنغولا ويونيتا الى مواصلة التعاون مع بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا والى احترام مركز وأمن اﻷفراد الدوليين احتراما كاملا. |
Le rapport n'indique pas clairement si l'UNAVEM III a pu résilier ce contrat et, dans le cas contraire, pourquoi. | UN | وليس من الجلي ما اذا كانت بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا قادرة على ذلك أم لا، واذا لم يكن اﻷمر كذلك فلماذا. |
Commandant de la Force (UNAVEM III) Phillip V. Sibanda | UN | قائد القوة، بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا |
Commandant de la Force, Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM III) | UN | خالد اليسير قائد القوة، بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا فيليب ف. |
DES NATIONS UNIES EN ANGOLA (UNAVEM III) | UN | تقرير مرحلي لﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا |
Par ailleurs, le Conseil a rappelé aux parties angolaises qu'elles devaient se conformer sans délai aux conditions énoncées dans le Protocole de Lusaka et fournir à UNAVEM III un appui logistique. | UN | وفي الوقت ذاته، ذكﱠر مجلس اﻷمن الطرفين اﻷنغوليين بضرورة قيامهما دون إبطاء بتنفيذ المتطلبات الواردة في بروتوكول لوساكا وتقديم الدعم السوقي لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا. |
Elles tiennent également compte des avoirs dont UNAVEM II disposait déjà, et ne se rapportent donc qu'aux ressources supplémentaires nécessaires pour UNAVEM III. | UN | وتأخذ هذه التقديرات في الحسبان الاصول التي كانت متاحة فعلا لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا، ولذلك فإنها لا تعكس سوى الاحتياجات اﻹضافية اللازمة لبعثة التحقق الثالثة. |
Elle avait également imposé des restrictions aux activités d'UNAVEM III dans nombre de zones sous son contrôle. | UN | كما فرضت قيودا على أنشطة بعثة التحقق الثالثة في كثير من المناطق الواقعة تحت سيطرتها. |
En application de la résolution 1087 (1996) du Conseil de sécurité, quatre compagnies d'UNAVEM III (soit, au total, 650 hommes, tous grades confondus) ont quitté l'Angola à la fin de décembre 1996. | UN | وعملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٨٧ )١٩٩٦(، تم إعادة أفراد أربع كتائب عسكرية تابعة للبعثة )ما مجموعه ٦٥٠ فردا من جميع الرتب( الى أوطانهم من أنغولا بنهاية كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦. |
Le matériel actuellement utilisé avait été acheté par UNAVEM III en vue de la mise en place d'une infrastructure logistique nationale. | UN | والمعدات التي يستخدمها البرنامج اﻷنغولي ﻹزالة اﻷلغام حاليا كانت بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا قد اشترتها أصلا من أجل إنشاء قدرة وطنية ﻹزالة اﻷلغام. |
«Depuis juin 1996, la Section des achats d'UNAVEM III s'attache à enregistrer de nouveaux fournisseurs d'Afrique du Sud et, parallèlement, à identifier, parmi les fournisseurs déjà enregistrés, ceux dont les services laissent à désirer. | UN | " قسم المشتريات ببعثة التحقق الثالثة قد انخرط منذ حزيران/يونيه ٦٩٩١ في عملية تسجيل بائعين جدد من جنوب أفريقيا ويحدد، في الوقت نفسه، البائعين الحاليين ذوي الصفات المثيرة للشك. |
Dans certains cas, les observateurs militaires et de police d'UNAVEM III accompagneront les convois. | UN | وفي حالات خاصة، سيقوم اﻷفراد العسكريون ومراقبو الشرطة التابعون للبعثة الثالثة بمصاحبة القوافل. |