"'une assistance technique et le renforcement" - Traduction Français en Arabe

    • المساعدة التقنية وبناء
        
    Elle a appuyé la demande du Gouvernement qui sollicitait une assistance technique et le renforcement des capacités dans le domaine des droits de l'homme. UN وأيدت طلب الحكومة الحصول على المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان.
    La fourniture d'une assistance technique et le renforcement des capacités sont coordonnés et complètent les travaux d'autres organisations. UN تنسيق تقديم خدمات المساعدة التقنية وبناء القدرات، بحيث تكمّل الخدمات التي تقدّمها المنظمات الأخرى.
    Options concernant la fourniture d'une assistance technique et le renforcement des capacités en prenant pour exemple d'autres accords multilatéraux sur l'environnement et d'autres organisations UN خيارات لتقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات: أمثلة من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ومن المنظمات الأخرى
    Le secrétariat a notamment été prié de préparer une note sur les options possibles concernant la fourniture d'une assistance technique et le renforcement des capacités. UN وضمن جملة أمور أخرى، طُلب إلى الأمانة أن تقدّم مذكرة عن خيارات تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    La fourniture d'une assistance technique et le renforcement des capacités sont coordonnés et complètent les activités du même type d'autres organisations. UN تنسيق تقديم خدمات المساعدة التقنية وبناء القدرات، بحيث تكمّل الخدمات التي تقدّمها المنظمات الأخرى.
    La fourniture d'une assistance technique et le renforcement des capacités sont coordonnés et complètent les activités du même type d'autres organisations. UN تنسيق تقديم خدمات المساعدة التقنية وبناء القدرات، بحيث تكمّل الخدمات التي تقدّمها المنظمات الأخرى.
    Plusieurs représentants ont toutefois indiqué que, malgré leur rôle important, les Centres régionaux ne devraient pas constituer l'unique mécanisme pour la fourniture d'une assistance technique et le renforcement des capacités. UN غير أن عدة ممثلين قالوا إن المراكز الإقليمية لا ينبغي أن تكون هي الآلية الوحيدة لتوفير المساعدة التقنية وبناء القدرات، على الرغم من أهمية دورها.
    Plusieurs représentants ont toutefois indiqué que, malgré leur rôle important, les Centres régionaux ne devraient pas constituer l'unique mécanisme pour la fourniture d'une assistance technique et le renforcement des capacités. UN غير أن عدة ممثلين قالوا إن المراكز الإقليمية لا ينبغي أن تكون هي الآلية الوحيدة لتوفير المساعدة التقنية وبناء القدرات، على الرغم من أهمية دورها.
    Plusieurs représentants ont toutefois indiqué que, malgré leur rôle important, les Centres régionaux ne devraient pas constituer l'unique mécanisme pour la fourniture d'une assistance technique et le renforcement des capacités. UN غير أن عدة ممثلين قالوا إن المراكز الإقليمية لا ينبغي أن تكون هي الآلية الوحيدة لتوفير المساعدة التقنية وبناء القدرات، على الرغم من أهمية دورها.
    Il faut admettre que les réformes de la réglementation entraînent des coûts d'ajustement et exigent le renforcement des capacités et des institutions de réglementation, une assistance technique et le renforcement des capacités. UN ويجب التسليم بأن إصلاح اللوائح التنظيمية ينطوي على تكاليف تكيّف ويستلزم القدرة التنظيمية وبناء المؤسسات وتقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات في هذا الصدد.
    Il est important de mettre l'accent sur une assistance technique et le renforcement des capacités dans l'exécution des mandats par pays et de ne pas porter des accusations qui ont une incidence sur les relations entre le pays concerné et le titulaire du mandat. UN ومن الهام التركيز على المساعدة التقنية وبناء القدرات في عمل ذوي الولايات القطرية وعدم اللجوء إلى توجيه الإتهامات التي تُضر بالعلاقات بين البلد المعني والشخص الذي أسندت إليه ولاية.
    Plusieurs orateurs ont réaffirmé qu'une assistance technique et le renforcement des capacités s'imposaient dans ce domaine et qu'il fallait à cet égard recenser et mettre en commun les meilleures pratiques. UN وأعاد عدة متكلّمين كذلك تأكيد الحاجة إلى المساعدة التقنية وبناء القدرات في هذا المجال، وضرورة استبانة الممارسات الفضلى وتبادل المعلومات عنها.
    La présente note répond à cette demande en donnant un aperçu général des mécanismes pour la fourniture d'une assistance technique et le renforcement des capacités prévus dans différents accords multilatéraux sur l'environnement et par des organisations. UN 2 - وتستجيب هذه المذكرة إلى ذلك الطلب وتعرض لمحة عامة عن آليات تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات ضمن إطار مختلف الاتفاقات والمنظمات البيئية متعددة الأطراف.
    Prend note du programme d'assistance technique présenté dans le document UNEP/CHW.11/INF/21 et demande au Secrétariat de tenir compte des éléments de ce programme pour mener à bien les travaux visant à faciliter la fourniture d'une assistance technique et le renforcement des capacités pour la mise en œuvre de la Convention; UN 5 - يحيط علماً ببرنامج المساعدة التقنية الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.11/INF/21 ويطلب إلى الأمانة أن تأخذ في اعتبارها العناصر الواردة فيه عند تنفيذها لعملها بغية تيسير تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات لتنفيذ الاتفاقية؛
    9. Des programmes régionaux ou nationaux établis sur le terrain en consultation avec les États Membres compléteront les activités susmentionnées en recensant les besoins concrets et les priorités des États et en énonçant des objectifs clairs en ce qui concerne la fourniture d'une assistance technique et le renforcement des partenariats. UN 9- وسوف تُستكمل الأنشطة المذكورة أعلاه ببرامج إقليمية وقُطرية وُضعت بالتشاور مع الدول الأعضاء على المستوى الميداني، وذلك باستبانة احتياجات الدول وأولوياتها العملية وتحديد أهداف واضحة لتوفير المساعدة التقنية وبناء الشراكات.
    c) Options concernant la fourniture d'une assistance technique et le renforcement des capacités en prenant pour exemple d'autres accords multilatéraux sur l'environnement et d'autres organisations (UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/9); UN (ج) خيارات لتقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات : أمثلة من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ومن المنظمات الأخرى (UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/9)؛
    b) Options concernant la fourniture d'une assistance technique et le renforcement des capacités en prenant pour exemple d'autres accords multilatéraux sur l'environnement et d'autres organisations (UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/9); UN (ب) خيارات لتقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات: أمثلة من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ومن المنظمات الأخرى (UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/9)؛
    c) Activités opérationnelles axées sur la fourniture d'une assistance technique et le renforcement des capacités en vue de tester des méthodes et des concepts susceptibles d'être transposés à plus grande échelle, et de faire des commentaires en retour aux décideurs à tous les niveaux (sous-programme 3 : coopération régionale et technique); UN (ج) القيام بأنشطة تنفيذية تركز على المساعدة التقنية وبناء القدرات من أجل اختبار الأساليب والمفاهيم التي سيجري تطويرها ونقلها، وإفادة مقرري السياسات على جميع الصُعُد بالانطباعات (البرنامج الفرعي 3: التعاون الإقليمي والتعاون التقني)؛
    c) Activités opérationnelles axées sur la fourniture d'une assistance technique et le renforcement des capacités en vue de tester des méthodes et des concepts susceptibles d'être transposés à plus grande échelle et de faire des commentaires en retour aux décideurs à tous les niveaux (sous-programme 3 : Coopération régionale et technique); UN (ج) القيام بأنشطة تنفيذية تركز على المساعدة التقنية وبناء القدرات من أجل اختبار الأساليب والمفاهيم التي سيجري تطويرها ونقلها، وإفادة مقرري السياسات على جميع الصُعُد بالانطباعات (البرنامج الفرعي 3: التعاون الإقليمي والتعاون التقني)؛
    c) Activités opérationnelles axées sur la fourniture d'une assistance technique et le renforcement des capacités en vue de tester des méthodes et des concepts susceptibles d'être transposés à plus grande échelle, et de faire des commentaires en retour aux décideurs à tous les niveaux (sous-programme 3 : coopération régionale et technique); UN (ج) القيام بأنشطة تنفيذية تركز على المساعدة التقنية وبناء القدرات من أجل اختبار الأساليب والمفاهيم التي سيجري تطويرها ونقلها، وإفادة مقرري السياسات على جميع الصُعُد بالانطباعات (البرنامج الفرعي 3: التعاون الإقليمي والتعاون التقني)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus