1. L'accusé a soumis une ou plusieurs personnes à une expérience médicale ou scientifique. | UN | 1 - أن يقوم المتهم بإخضاع شخص أو أكثر لتجربة طبية أو علمية. |
En Grèce, une infraction commise par une ou plusieurs personnes agissant professionnellement dans le cadre d’activités habituelles ou dont les activités sont particulièrement dangereuses est considérée comme grave. | UN | وفي اليونان، يعتبر الجرم خطيرا اذا ارتكبه شخص أو أكثر ممن يمارسون الاجرام بصورة احترافية وكنشاط معتاد أو يكون نشاطهم شديد الخطر. |
:: L'entente avec une ou plusieurs personnes en vue de commettre les infractions visées par la présente loi; | UN | التآمر مع شخص أو أكثر لارتكاب جرائم تحظرها أحكام القانون؛ |
1. L’accusé a déporté ou déplacé de force une ou plusieurs personnes en les expulsant ou par d’autres moyens coercitifs de la région où elles se trouvaient. | UN | ١ - أن يبعد المتهم أو ينقل قسرا شخصا أو أكثر بالطرد أو بأي فعل قسري آخر من المنطقة التي يوجدون فيها. |
Détention illégale L'auteur a détenu ou maintenu en détention une ou plusieurs personnes dans un lieu déterminé. | UN | 1 - أن يحتجز مرتكب الجريمة شخصا أو أكثر في موقع معين أو يواصل احتجازهم. |
:: En cas de mort d'une ou plusieurs personnes, blessures graves ou infirmités, la peine encourue est la mort. | UN | :: إنزال عقوبة الإعدام في حال وفاة شخص أو أكثر أو إصابتهم بجروح بالغة أو بعاهات. |
En particulier, lorsque ces actes auront eu pour conséquence la mort d'une ou plusieurs personnes ou la destruction de propriétés publiques ou privées, la peine est la réclusion criminelle à perpétuité. | UN | وعلى وجه الخصوص، إذا أسفرت هذه الأعمال عن وفاة شخص أو أكثر أو تدمير منشآت عامة أو خاصة، فإن العقوبة هي السجن المؤبد. |
:: L'entente avec une ou plusieurs personnes en vue de commettre les infractions visées par la présente loi; | UN | :: الاتفاق مع شخص أو أكثر على ارتكاب الجرائم الواردة في ذلك القانون. |
Ainsi, les actes de prostitution sont des actes à connotation sexuelle, commis avec une ou plusieurs personnes indistinctement, moyennant paiement ou toute autre forme de rétribution ou de promesse d'intéressement économique. | UN | فأفعال البغاء يقصد بها اﻷفعال الجنسية التي تتم مع شخص أو أكثر دون تمييز، مقابل عوض أو أي نوع آخر من المكافأة أو وعد بربح مادي. |
Toutefois, lorsque l'acte de terrorisme a entraîné la mort d'une ou plusieurs personnes, il est puni de la peine de mort. | UN | أما إذا أدى العمل الإرهابي إلى وفاة شخص أو أكثر فتكون عقوبة مرتكبيه الإعدام. |
i) Le fait de s’entendre avec une ou plusieurs personnes en vue de commettre une infraction grave impliquant un groupe criminel organisé à quelque fin que ce soit liée directement ou indirectement à l’obtention d’un profit financier ou autre profit matériel et, lorsque le droit interne l’exige, englobant un acte entrepris par un des participants en vertu de cette entente; | UN | `١` الاتفاق مع شخص أو أكثر على ارتكاب جريمة خطيرة تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة ﻷي غرض له صلة مباشرة أو غير مباشرة بالحصول على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى ، وينطوي ، حيث يشترط القانون الداخلي ذلك ، على فعل يقوم به أحد المشاركين تعزيزا للاتفاق ؛ |
L'auteur a soumis une ou plusieurs personnes à certaines conditions d'existence. | UN | 1 - أن يفرض مرتكب الجريمة أحوالا معيشية معينة على شخص أو أكثر. |
L'auteur a commis un acte inhumain contre une ou plusieurs personnes. | UN | 1 - أن يُرتكب مرتكب الجريمة فعلا لاإنسانيا ضد شخص أو أكثر. |
L'auteur a déporté ou transféré une ou plusieurs personnes dans un autre État ou un autre lieu. | UN | 1 - أن يقوم مرتكب الجريمة بإبعاد أو نقل شخص أو أكثر الى دولة أخرى أو مكان آخر. |
L'auteur a capturé, détenu ou autrement pris en otage une ou plusieurs personnes. | UN | 1 - أن يقبض مرتكب الجريمة على شخص أو أكثر أو يحتجزه أو يأخذه رهينة. |
L'auteur a soumis une ou plusieurs personnes à certaines conditions d'existence. | UN | 1 - أن يفرض مرتكب الجريمة أحوالا معيشية معينة على شخص أو أكثر. |
Détention illégale L'auteur a détenu ou maintenu en détention une ou plusieurs personnes dans un lieu déterminé. | UN | 1 - أن يحتجز مرتكب الجريمة شخصا أو أكثر في موقع معين أو يواصل احتجازهم. |
1. L'auteur a soumis une ou plusieurs personnes à une expérience médicale ou scientifique. | UN | 1 - أن يخضع مرتكب الجريمة شخصا أو أكثر لتجربة طبية أو علمية. |
Détention illégale L'auteur a détenu ou maintenu en détention une ou plusieurs personnes dans un lieu déterminé. | UN | 1 - أن يحتجز مرتكب الجريمة شخصا أو أكثر في موقع معين أو يواصل احتجازهم. |
Cette allocation peut financer une ou plusieurs personnes aidant le bénéficiaire dans les actes de la vie courante. | UN | والإعانات ذات الصلة قد تموِّل شخصا أو أكثر ممن يساعدون المستحقين في شؤون حياتهم العادية. |
La formulation figurant dans d'autres instruments et prévoyant la présentation d'une communication " pour le compte " d'une ou plusieurs personnes couvrait les situations où la personne considérée n'était pas en mesure de présenter une communication. | UN | وقد شملت الصيغة الواردة في صكوك أخرى والتي تتيح تقديم رسالة " بالنيابة عن " فرد أو أفراد الحالات التي لا يكون فيها الشخص في وضع يمكنه من تقديم رسالة. |