"Éric" - Dictionnaire français arabe

    "Éric" - Traduction Français en Arabe

    • إيريك
        
    • اريك
        
    • إريك
        
    • ايريك
        
    • وإريك
        
    L'Ambassadeur Éric Danon, de la France, s'est forgé une réputation qui dépasse le cadre de la Conférence du désarmement. UN فسفير فرنسا إيريك دانون اكتسب سمعةً تتجاوز مؤتمر نزع السلاح.
    Les importations ont été effectuées par l'intermédiaire de trois commissaires en douane, dont la société Dalsace Frères, représentée par Éric Dalsace. UN وتمت عملية الاستيراد عن طريق ثلاثة توكيلات جمركية، إحداها شركة إخوان دالزاس، التي يمثلها إيريك دالزاس.
    Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la France, l'Ambassadeur Éric Danon. UN ومتابعةً لقائمة المتكلمين، أعطي الكلمة الآن للسفير إيريك دانون، الممثل الدائم لفرنسا.
    N'oublions pas la soif insatiable d'Éric pour l'argent de son père. Open Subtitles دعونا لا ننسى بالنهم اريك لالعملة الصعبة الباردة الأب.
    M. Éric Hazard, Directeur du programme régional pour la justice économique, Oxfam International, Dakar (Sénégal) UN السيد إريك هازارد، مدير حملة العدالة الاقتصادية الإقليمية، منظمة أوكسفام الدولية، داكار، السنغال
    Éric, j'ai bien peur que l'on t'ait accidentellement transmis le sida. Open Subtitles ايريك انا خايف انو بالغلط صبناك بفيروس الايدز
    Éric Bottler a décroché son diplôme et s'est barré. Open Subtitles إيريك بوتلر تخرج من المدرسة و لم ينظر وراءه
    Tu saurais où je pourrais fourguer la première édition d'Éric Bottler ? Open Subtitles هل تعرفون أين يمكن لرجل أن يرهن أل نسخة من قصة إيريك بوتلر المصورة؟
    Dans ton cas, une seule. Éric et Linus nous attendent. Open Subtitles أو في حالتك خصية واحدة إيريك و لاينوس ينتظران
    Comme ça, tu auras la charge d'Éric et de Tori. Open Subtitles ذلك الطريقِ أنت سَتَكُونُ الواحد مسؤول عن إيريك والمحافظ.
    J'essaie d'intéresser Éric au base-ball. Open Subtitles أُحاولُ الحُصُول على إيريك مهتمّة بالبيسبولِ.
    Je joue juste au basket avec Éric et Tori, et on discute. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أُصرّفُ بضعة أسطل مَع إيريك والمحافظ هنا،
    Sauf si cela... détruit la crédibilité d'Éric Delko en tant qu'enquêteur. Open Subtitles عدى أنه " يفسد مصداقية " إيريك ديلكو كمحقق
    Merci d'avoir demandé à Éric de regarder ma voiture. Open Subtitles شكرا على وجود اريك نلقي نظرة على سيارتي.
    Quand Régina l'a découvert, elle a questionné Éric et il lui a raconté toute l'histoire. Open Subtitles نظرة، عندما وجدت ريجينا خارج، واجهت اريك وقال لها القصة كلها.
    Éric est un très bon acteur, et j'ai décidé de le mettre dans le film, mais il s'est avéré que son instinct et le genre de comédie que nous faisions ne collaient pas. Open Subtitles حتى اريك هو ممثل جيد حقا، وأنا اتخذ هذا القرار لوضعه في الفيلم، ولكن اتضح أن غرائزه
    Tout le monde aimerait voir les séquences d'Éric Stoltz, que nous n'avons pas détruites. Open Subtitles الاستماع، وأنا أقول لكم أن الجميع أحب أن أرى لقطات إريك ستولتز أننا لم تدمر.
    Capitaine, nous avons un appel visio d'Éric Cartman. Open Subtitles القبطان، لدينا واردة طلب من إريك كارتمان.
    Éric, si tu es là, on va tous chez Marty après le film. Open Subtitles إريك إن كنت هنا .. نحن سنذهب إلى مارتي بعد الفيلم
    Je pense savoir pourquoi Éric ne peut pas localiser son portable. Open Subtitles أظن أنى عرفت لمَ لم يستطع (ايريك) تعقب هاتفه
    On ne peut rien faire sans Éric Elmwood. Open Subtitles يجب أن أتحدث مع ايريك اليمود , أولا
    Et Éric est un père incroyable. Open Subtitles وإريك هو والد مذهلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus