"à éliminer les stéréotypes" - Traduction Français en Arabe

    • إلى القضاء على القوالب النمطية
        
    • في القضاء على القوالب النمطية
        
    • للقضاء على الصور النمطية
        
    • إلى القضاء على الأفكار التقليدية
        
    • إلى القضاء على التنميط
        
    • لتحطيم هذه القوالب النمطية
        
    • على القضاء على التنميط
        
    • على القضاء على القوالب النمطية
        
    • على القوالب النمطية السائدة القائمة على
        
    • أجل القضاء على المفاهيم
        
    • القضاء على الصور النمطية
        
    • القضاء على المفاهيم النمطية
        
    • والقضاء على القوالب النمطية
        
    • للقضاء على الأفكار النمطية
        
    • للقضاء على القوالب النمطية القائمة
        
    Initiatives destinées à éliminer les stéréotypes traditionnels discriminatoires UN الجهود الرامية إلى القضاء على القوالب النمطية التمييزية التقليدية
    La loi sur la famille contient désormais des mesures visant à éliminer les stéréotypes et pratiques discriminatoires. UN أدخل قانون الأسرة تدابير ترمي إلى القضاء على القوالب النمطية والممارسات التمييزية.
    Donner des informations sur la mesure dans laquelle ces initiatives contribuent à éliminer les stéréotypes. UN يرجى تقديم معلومات عن أثر هذه المبادرات في القضاء على القوالب النمطية.
    Dans ces conditions, on peut compter que la réforme du système d'éducation contribuera progressivement à éliminer les stéréotypes attachés aux sexes. UN وفي ضوء ذلك، يمكننا أن نتوقع أن إصلاح نظام التعليم سيسهم تدريجيا في القضاء على القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس.
    Élaborer des programmes d'étude visant à éliminer les stéréotypes sexistes et introduire l'éducation aux droits de l'homme et l'éducation sexuelle à l'école; UN وبأن توضع برامج تربوية في المدارس للقضاء على الصور النمطية الشائعة تجاه المرأة وإقرار تعليم حقوق الانسان والتربية الجنسية؛
    134.37 Mettre en place une stratégie globale visant à éliminer les stéréotypes discriminatoires à l'égard des femmes (Rwanda); UN 134-37 وضع استراتيجية شاملة ترمي إلى القضاء على القوالب النمطية التي فيها تمييز ضد المرأة (رواندا)؛
    Les plus notables des projets d'ONG visant à éliminer les stéréotypes sexuels à avoir reçu une aide par fonds publics comprennent, à notre avis, les suivants. UN وأهم مشاريع المنظمات غير الحكومية التي تهدف إلى القضاء على القوالب النمطية الجنسانية والتي تلقت دعما من الأموال العامة تشمل، في رأينا، ما يلي:
    8. Le rapport comprend des renseignements exhaustifs sur les projets visant à éliminer les stéréotypes. UN 8 - يتضمن التقرير معلومات شاملة ومستفيضة عن المبادرات الرامية إلى القضاء على القوالب النمطية.
    Le rapport comprend des renseignements exhaustifs sur les projets visant à éliminer les stéréotypes. UN 8 - يتضمن التقرير معلومات شاملة ومستفيضة عن المبادرات الرامية إلى القضاء على القوالب النمطية.
    Aux termes de ce projet visant à éliminer les stéréotypes et à créer l'égalité des chances en matière d'emploi pour les hommes et les femmes, des séminaires de formation ont été proposés aux représentants des salariés et des dirigeants. UN وبموجب هذا المشروع الذي يهدف إلى القضاء على القوالب النمطية وتهيئة فرص عمل متساوية للرجال والنساء، أتيحت حلقات دراسية تدريبية لممثلي العمال والإدارة.
    Le plan d'action pour 2007 prévoit une enquête sur l'image de la femme à la télévision qui a pour but d'améliorer la qualité des émissions et de contribuer à éliminer les stéréotypes sexistes. UN وتشمل الخطة التنفيذية للهيئة لعام 2007 وضع مشروع بحث يصمم لتحديد صورة المرأة التي يصورها التلفزيون حاليا، بهدف تحسين نوعية التلفزيون والمساعدة في القضاء على القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي.
    Ses recommandations aideront à éliminer les stéréotypes sur les femmes et les peuples autochtones que les médias propagent. UN وستسهم توصيات اللجنة في القضاء على القوالب النمطية السائدة عن النساء والشعوب الأصلية.
    Soulignant que l'école peut offrir une possibilité unique d'instaurer un dialogue constructif entre tous les segments de la société, et que l'éducation aux droits de l'homme, en particulier, peut contribuer à éliminer les stéréotypes négatifs qui ont souvent des conséquences néfastes pour les membres des minorités religieuses, UN وإذ يؤكد أن بإمكان المؤسسات التعليمية أن تتيح فرصاً فريدة لإقامة حوار بنّاء بين جميع أطراف المجتمع، وأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان بصفة خاصة يمكن أن يساهم في القضاء على القوالب النمطية السلبية التي غالباً ما تكون لها آثار سلبية على أفراد الأقليات الدينية،
    L'État partie devrait réviser son Code du travail de façon à éliminer les stéréotypes négatifs concernant les femmes qui limitent leur participation à la vie publique, en particulier dans le secteur de l'emploi. UN وينبغي لها أن تنقح قانون العمل للقضاء على الصور النمطية السلبية السائدة عن المرأة، والتي تحد من مشاركتها في الحياة العامة وفي قطاع العمل بوجه خاص.
    Le Comité exhorte l'État partie à renforcer les mesures visant à éliminer les stéréotypes négatifs et à mettre en place à l'intention des parlementaires et des décideurs une formation axée sur l'importance de l'égalité entre femmes et hommes dans une société démocratique. UN 223 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز التدابير الرامية إلى القضاء على الأفكار التقليدية السلبية والقيام بتدريب وتوعية البرلمانيين وصانعي القرار بأهمية تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة في مجتمع ديمقراطي.
    L'État partie devrait s'employer davantage à éliminer les stéréotypes sexistes et mener des campagnes de sensibilisation dans ce domaine. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضاعف جهودها الرامية إلى القضاء على التنميط الجنساني وتنظم حملات توعية بهذا الغرض.
    Les femmes et les hommes doivent s'employer, avec les enfants et les jeunes, à éliminer les stéréotypes qui persistent, compte tenu des droits de l'enfant et des responsabilités, des droits et des devoirs des parents, tels qu'énoncés ci-dessous au paragraphe 267. UN على أن النساء والرجال بحاجة للتآزر من أجل العمل مع اﻷطفال والشباب لتحطيم هذه القوالب النمطية المزمنة القائمة على نوع الجنس مع مراعاة حقوق اﻷطفال وحقوق وواجبات ومسؤوليات الوالدين على النحو المبين في الفقرة ٢٦٧ أدناه.
    :: Offrir une rémunération aux prestataires de soins et encourager activement la participation des femmes à la vie politique pour aider à éliminer les stéréotypes sexistes. UN :: تقديم الدعم المالي لمقدمي الرعاية والتشجيع بشدة على مشاركة المرأة في العملية السياسية للمساعدة على القضاء على التنميط الجنساني.
    L'élimination des visas d'artistes serait une bonne idée et aiderait à éliminer les stéréotypes sexistes. UN وأشارت إلى أن إلغاء تأشيرة الفنانات فكرة جيدة تساعد على القضاء على القوالب النمطية الجنسانية.
    Il encourage l'État partie à conjuguer ses efforts visant à éliminer les stéréotypes sexuels qui sont à l'origine de discrimination à l'égard des femmes à ceux qu'il déploie pour combattre la violence dont celles-ci sont victimes. UN كما تشجع الدولة الطرف على أن تقرن جهودها بالقضاء على القوالب النمطية السائدة القائمة على نوع الجنس والتي تميز ضد المرأة بالجهود التي تبذلها للقضاء على العنف ضد المرأة.
    1) Renforcement des campagnes de sensibilisation destinées à éliminer les stéréotypes concernant le rôle des sexes UN (1) تعزيز حملات التوعية من أجل القضاء على المفاهيم النمطية المتعلقة بدور كل من الجنسين
    Elle espère également que, dans le cadre de ses programmes d'éducation et de sensibilisation, l'État partie encourage les hommes à partager les responsabilités parentales et les tâches domestiques, et qu'il s'emploie à éliminer les stéréotypes culturels. UN وأعربت أيضا عن أملها في قيام الدولة الطرف، في برامجها التثقيفية وبرامج زيادة الوعي، بتشجيع الرجال على المشاركة في المسؤولية الوالدية والأعمال المنزلية وتشجيع القضاء على الصور النمطية الثقافية.
    Elle souhaite savoir si la société andorrane a assimilé le concept de généralisation d'une perspective antisexiste qui contribuerait à promouvoir l'égalité des sexes et à éliminer les stéréotypes sexuels. UN وسألت ما إذا كان مفهوم مراعاة المنظور الجنسـانـي قد أدمج في المجتمع الأندوري، مما يسهم في تعزيز المساواة بين الجنسين والقضاء على القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس.
    Il déplore également que les efforts visant à éliminer les stéréotypes préjudiciables n'aient un caractère ni exhaustif ni continu. UN كما تعرب عن قلقها أيضا إزاء عدم شمول الجهود المبذولة للقضاء على الأفكار النمطية السلبية وعدم استمرارها.
    - D'adopter une action gouvernementale résolue visant à éliminer les stéréotypes sexistes qui existent dans le secteur de la prestation de soins et à encourager les hommes à s'acquitter des responsabilités qui leur incombent dans ce domaine comme sur le plan familial. UN :: اتخاذ إجراءات محددة في مجال السياسات للقضاء على القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي في أعمال الرعاية، وتشجيع الرجال على الاضطلاع بمسؤولياتهم في مجال الرعاية والأعمال المنزلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus