Réunions ont été organisées par l'ONUCI à Abidjan en 2010 dans le cadre des préparatifs en vue de l'élection présidentielle. | UN | عقدت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار اجتماعين اثنين في أبيدجان في عام 2010 في إطار التحضير للانتخابات الرئاسية. |
Le projet est en cours d'exécution; la première réunion conjointe s'est tenue à Abidjan en novembre 2009. | UN | ويجري العمل حالياً على تنفيذ المشروع؛ وقد عُقد الاجتماع المشترك الأول في أبيدجان في تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
Les pays asiatiques ont été conviés à participer à la huitième Foire commerciale panafricain, qui se tiendra à Abidjan en l’an 2000. | UN | ودعيت البلدان اﻵسيوية إلى الاشتراك في المعرض التجاري اﻷفريقي الثامن الذي سيعقد في أبيدجان في عام ٢٠٠٠. |
En 1997, l'UNESCO a également participé à l'organisation du Marché des arts et du spectacle africains (MASA) que l'Agence avait lancé en 1993 à Abidjan, en Côte d'Ivoire. | UN | وفي ١٩٩٧ شاركت اليونسكو في تنظيم سوق الفن والترفيه اﻷفريقي، الذي افتتحته الوكالة في أبيدجان في ١٩٩٣. |
Le premier épisode portait sur l'importation en Côte d'Ivoire de munitions de calibres différents, saisies à leur arrivée à Abidjan en septembre 2006. | UN | وتمثلت الحالة الأولى في استيراد ذخائر من عيارات مختلفة إلى كوت ديفوار، حُجزت عند وصولها إلى أبيدجان في أيلول/سبتمبر 2006. |
Le Groupe de travail chargé de la question de l'eau a lancé à Abidjan en novembre 1998 l'Initiative sur l'eau et l'assainissement en Afrique. | UN | وشرع الفريق العامل المعني بالمياه في أبيدجان في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بمبادرة المياه والمرافق الصحية في أفريقيا. |
La réunion du Comité directeur de l’Alliance a eu lieu à Abidjan en septembre 1998. | UN | ١١٥ - وقد اجتمعت اللجنة التوجيهية للتحالف من أجل تصنيع أفريقيا في أبيدجان في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨. |
Le PNUD fut l'un des parrains du séminaire régional sur le développement des capacités d'évaluation en Afrique, tenu à Abidjan en novembre 1998 sous les auspices de la Banque africaine de développement. | UN | وكان البرنامج الإنمائي من بين الجهات الراعية للحلقة الدراسية الإقليمية المعنية بتطوير القدرة على التقييم في أفريقيا المعقودة في أبيدجان في تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ تحت رعاية مصرف التنمية الأفريقي. |
La conférence a réuni plus de 375 participants appartenant à 35 pays africains et 15 pays industrialisés, à Abidjan, en mars 1995; | UN | واشترك أكثر من ٣٧٥ مندوبا يمثلون ٣٥ بلدا أفريقيا و ١٥ بلدا صناعيا في المؤتمر الذي انعقد في أبيدجان في آذار/مارس ١٩٩٥. |
La conférence a réuni plus de 375 participants appartenant à 35 pays africains et 15 pays industrialisés, à Abidjan, en mars 1995; | UN | واشترك أكثر من ٣٧٥ مندوبا يمثلون ٣٥ بلدا أفريقيا و ١٥ بلدا صناعيا في المؤتمر الذي انعقد في أبيدجان في آذار/مارس ١٩٩٥. |
1 table ronde a été organisée par la Cellule d'enquêtes spéciales à Abidjan en octobre 2013, avec la participation de l'ONUCI. | UN | نظمت خلية التحقيقات الخاصة اجتماع مائدة مستديرة في أبيدجان في تشرين الأول/أكتوبر 2013 بمشاركة عملية الأمم المتحدة. |
Le quartier général de la force continue d'opérer à partir de son local provisoire installé à l'hôtel Pergola à Abidjan, en attendant l'achèvement de la remise en état du futur quartier général intégré. | UN | 23 - ويواصل مقر القوة العمل من موقعه المؤقت بفندق برغولا في أبيدجان في انتظار استكمال تجديد المقر المتكامل للبعثة. |
La première édition du Sommet Africités à Abidjan en 1998 avait contribué à l'émergence des autorités locales africaines sur la scène régionale et internationale. | UN | وكان مؤتمر قمة المدن الأفريقية الأول الذي عقد في أبيدجان في عام 1998 قد ساهم بدوره في ظهور الحكومات المحلية الأفريقية على الساحتين الإقليمية والدولية. |
Les patrouilles conjointes des Nations Unies et ivoiriennes (police civile/militaires) ont repris à Abidjan en juillet 2006. | UN | واستـؤنفت دوريات مشتركة بين شرطة الأمم المتحدة والشرطة الإيفوارية في أبيدجان في تموز/يوليه 2006 |
Ateliers organisés à Abidjan en décembre 2005 et en mars 2006 avec les autorités gouvernementales et les ONG | UN | عقدت حلقتـا عمل مع السلطات الحكومية والمنظمات غير الحكومية في أبيدجان في كانون الأول/ديسمبر 2005 وآذار/مارس 2006 |
La Conférence des Parties a adopté la décision VIII/9 dans un contexte marqué par l'incident du déversement de déchets toxiques à Abidjan en août 2006. | UN | 3- اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 8/9 في ظل خلفية حادث دفن نفايات سمية في أبيدجان في آب/أغسطس 2006. |
Cette initiative a été renforcée par l’Alliance pour l’industrialisation de l’Afrique (AIA), lancée à Abidjan en octobre 1996, en vue de faire face de manière efficace aux problèmes économiques du continent et de lutter contre la pauvreté par l’industrialisation. | UN | وقد عززت هذه المبادرة بإنشاء التحالف من أجل تصنيع افريقيا في أبيدجان في تشرين اﻷول/ أكتوبر ٦٩٩١، من أجل توفير حلول فعالة لمشاكل افريقيا الاقتصادية ومكافحة الفقر من خلال التصنيع. |
De grands forums de promotion des investissements et de collaboration ont été organisés à Abidjan en novembre 1997, en Guinée en mai 1998, au Mozambique en juin 1998 et en Tunisie en juin 1999. | UN | ٦٢ - ونُظمت منتديات كبرى لتشجيع الاستثمارات والشراكات في أبيدجان في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، وفي غينيا في أيار/مايو ١٩٩٨، وفي موزامبيق في حزيران/يونيه ١٩٩٨، وفي تونس في حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
L’OUA a présidé une session du colloque régional africain sur la libéralisation du commerce et la diversification du secteur agricole organisé par la CNUCED à Abidjan, en mai 1999, et participé activement à ses travaux.. | UN | ٧١ - وشاركت منظمة الوحدة اﻷفريقية مشاركة فعلية في الندوة اﻹقليمية اﻷفريقية عن تحرير التجارة وتنويع القطاع الزراعي التي نظمها اﻷونكتاد في أبيدجان في أيار/ مايو ١٩٩٩، وترأست إحدى جلساتها. |
Le représentant du secrétariat a expliqué que le but de la mission d'assistance technique effectuée à Abidjan en novembre 2006 avait été d'étudier les mesures à prendre à moyen terme pour qu'une telle catastrophe ne se reproduise plus. | UN | 27 - أوضح ممثل الأمانة أن الغرض من بعثة المساعدة التقنية إلى أبيدجان في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 كان البحث في التدابير المتوسطة الأجل لكفالة عدم حدوث مثل هذه الكارثة مرة ثانية البتة. |
Cette question était aussi inscrite au programme d'un stage de formation destiné aux assistants d'administration de l'OIT, organisé à Abidjan en février 1995. | UN | وأدرجت مسألة اﻷمن الميداني كبند من بنود الدورة التدريبية للمساعدين الاداريين في منظمة العمل الدولية التي عقدت في ابيدجان في شهر شباط/فبراير ١٩٩٥. |