Les représentants des États parties sont invités à assister aux séances du Comité auxquelles leurs rapports sont étudiés. | UN | ويُدعى ممثلو الدول الأطراف لحضور جلسات اللجنة لدى دراسة تقارير دولهم. |
Les représentants des États parties sont invités à assister aux séances du Comité auxquelles leurs rapports sont étudiés. | UN | ويُدعى ممثلو الدول الأطراف لحضور جلسات اللجنة لدى دراسة تقارير دولهم. |
Le Président de tout organe subsidiaire peut être invité à assister aux séances du Bureau. | UN | ويجوز دعوة رئيس أي هيئة فرعية لحضور جلسات المكتب. |
Les représentants des États parties sont invités à assister aux séances du Comité auxquelles leurs rapports sont étudiés. | UN | ويُدعى ممثلو الدول الأطراف إلى حضور جلسات اللجنة عند دراسة تقارير تلك الدول. |
Les représentants des États parties sont invités à assister aux séances du Comité auxquelles leurs rapports sont étudiés. | UN | ويُدعى ممثلو الدول الأطراف إلى حضور جلسات اللجنة عند دراسة تقارير تلك الدول. |
Les représentants des États parties sont invités à assister aux séances du Comité auxquelles leurs rapports sont étudiés. | UN | ويُدعى ممثلو الدول الأطراف لحضور جلسات اللجنة لدى دراسة تقارير دولهم. |
Les représentants des États parties sont invités à assister aux séances du Comité auxquelles leurs rapports sont étudiés. | UN | ويُدعى ممثلو الدول الأطراف لحضور جلسات اللجنة لدى دراسة تقارير دولهم. |
Les représentants des États parties sont invités à assister aux séances du Comité auxquelles leurs rapports sont étudiés. | UN | ويُدعى ممثلو الدول الأطراف لحضور جلسات اللجنة لدى دراسة تقارير دولهم. |
Les représentants des États parties sont invités à assister aux séances du Comité auxquelles leurs rapports sont étudiés. | UN | ويُدعى ممثلو الدول الأطراف لحضور جلسات اللجنة لدى دراسة تقارير دولهم. |
25. Conformément à l'article 68 du règlement intérieur provisoire du Comité, les représentants de tous les Etats qui avaient soumis des rapports ont été invités à assister aux séances du Comité consacrées à l'examen du rapport de leur pays. | UN | ٥٢- وعملاً بالمادة ٨٦ من النظام الداخلي المؤقت للجنة، وُجﱢهت الدعوة إلى ممثلي جميع الدول المقدمة للتقارير لحضور جلسات اللجنة التي يجري فيها النظر في تقارير دولهم. |
23. Conformément à l'article 68 du règlement intérieur provisoire du Comité, les représentants de tous les États qui avaient soumis des rapports ont été invités à assister aux séances du Comité consacrées à l'examen du rapport de leur pays. | UN | ٣٢- وعملاً بالمادة ٨٦ من النظام الداخلي المؤقت للجنة، وُجﱢهت الدعوة إلى ممثلي جميع الدول المقدمة للتقارير لحضور جلسات اللجنة التي يجري فيها النظر في تقارير دولهم. |
21. Conformément à l'article 68 du règlement intérieur provisoire du Comité, les représentants de tous les États qui avaient soumis des rapports ont été invités à assister aux séances du Comité consacrées à l'examen du rapport de leur pays. | UN | ١٢- وعملاً بالمادة ٨٦ من النظام الداخلي المؤقت للجنة، وجﱢهت الدعوة إلى ممثلي جميع الدول المقدمة للتقارير لحضور جلسات اللجنة التي جرى فيها النظر في تقارير دولهم. |
23. Conformément à l'article 68 du règlement intérieur provisoire du Comité, les représentants de tous les États qui avaient soumis des rapports ont été invités à assister aux séances du Comité consacrées à l'examen du rapport de leur pays. | UN | 23- وعملاً بالمادة 68 من النظام الداخلي المؤقت للجنة، وجهت الدعوة إلى ممثلي جميع الدول المقدمة للتقارير لحضور جلسات اللجنة التي بحثت فيها تقارير دولهم. |
31. Conformément à l'article 68 du règlement intérieur provisoire du Comité, les représentants de tous les États qui avaient soumis des rapports ont été invités à assister aux séances du Comité consacrées à l'examen du rapport de leur pays. | UN | 31- وعملاً بالمادة 68 من النظام الداخلي المؤقت للجنة، وجهت الدعوة إلى ممثلي جميع الدول المقدمة للتقارير لحضور جلسات اللجنة التي جرى فيها النظر في تقارير دولهم. |
Les représentants des États parties sont invités à assister aux séances du Comité auxquelles leurs rapports sont étudiés. | UN | ويدعى ممثلو الدول الأطراف إلى حضور جلسات اللجنة عند دراسة تقاريرها. |
Les représentants des États parties sont invités à assister aux séances du Comité auxquelles leurs rapports sont étudiés. | UN | ويدعى ممثلو الدول الأطراف إلى حضور جلسات اللجنة عند دراسة تقاريرها. |
Les représentants des États parties sont invités à assister aux séances du Comité auxquelles leurs rapports sont étudiés. | UN | ويُدعى ممثلو الدول الأطراف إلى حضور جلسات اللجنة عند دراسة تقارير تلك الدول. |
Les représentants des États parties sont invités à assister aux séances du Comité auxquelles leurs rapports sont étudiés. | UN | ويدعى ممثلو الدول الأطراف إلى حضور جلسات اللجنة عند دراسة تقاريرها. |
Les représentants des États parties sont invités à assister aux séances du Comité auxquelles leurs rapports sont étudiés. | UN | ويُدعى ممثلو الدول الأطراف إلى حضور جلسات اللجنة عند دراسة تقارير تلك الدول. |
a) à assister aux séances de la Conférence; | UN | (أ) أن يحضروا جلسات المؤتمر غير تلك التي تسمى جلسات سرية؛ |
28. Conformément à l'article 68 du règlement intérieur provisoire du Comité, les représentants de tous les États qui avaient envoyé des rapports ont été invités à assister aux séances lorsque leur rapport était examiné. | UN | ٨٢ - ووفقا للمادة ٨٦ من النظام الداخلي المؤقت للجنة، دعي ممثلو جميع الدول المقدمة لتقارير إلى حضور اجتماعات اللجنة التي تنظر فيها في تقاريرهم. |
Inviter les pays qui fournissent des contingents à assister aux séances privées du Conseil de sécurité auxquelles le mandat d'une opération de maintien de la paix est examiné. | UN | وينبغي دعوة البلدان المساهمة بقوات لحضور الجلسات الخاصة لمجلس الأمن التي تُناقش فيها ولاية عملية من عمليات حفظ السلام. |