"à bangolo" - Traduction Français en Arabe

    • في بانغولو
        
    • في بنغولو
        
    Les membres du Conseil ont condamné la reprise des combats dans l'ouest du pays et les exactions qui ont suivi, en particulier à Bangolo. UN وأدان أعضاء المجلس استئناف المعارك في غرب البلد والمظالم التي تلت ذلك، ولا سيما في بانغولو.
    Le 7 mars 2003, l'armée française a intercepté, dans le cadre de l'opération Licorne, plus de 100 partisans de la Lima à Bangolo. UN وفي 7 آذار/مارس، تصدى الجيش الفرنسي في إطار عملية ليكورن لأزيد من 100 من مساندي قوة ليما في بانغولو.
    Deux autres unités mixtes ont été déployées à Bangolo et Zeale, dans la partie ouest, le 30 avril. UN وفي 30 نيسان/أبريل، نشرت وحدتان مختلطتان أخريان في بانغولو وزيلي، في الغرب.
    À cet égard, l'unité mixte déployée à Bangolo a bloqué l'axe Bangolo-Duékoué les 14 et 17 novembre pour protester contre les mauvaises conditions de service auxquelles elle était soumise. UN وأقدمت الوحدة المختلطة التي جرى نشرها في بانغولو على قطع محور بانغولو - دييكووي في الفترة من 14 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر، احتجاجا على تردّي شروط الخدمة.
    Par ailleurs, plus de 60 villageois auraient été tués lors d'une attaque de mercenaires libériens à Bangolo le 8 mars. UN وبالإضافة إلى ذلك، أفادت التقارير بمقتل ما يزيد على 60 قرويا أثناء الهجوم الذي شنه مرتزقة ليبريون في بنغولو في 8 آذار/مارس.
    Durant le mois de février, plus de 20 cas de vols à main armée ont été signalés sur l'axe Guiglo-Duékoué et 10 attaques armées ont été signalées à Bangolo. UN وخلال شهر شباط/فبراير، جرى الإبلاغ عما يزيد عن 20 عملا من أعمال السطو المسلح على جوانب الطرق بموازاة محور غيغلو دويكوي، بينما جرى الإبلاغ عن حدوث 10 هجمات مسلحة في بانغولو.
    Le 21 septembre, à Bangolo, d'anciens miliciens ont menacé de prendre en otage le personnel de l'ONUCI si leurs revendications n'étaient pas satisfaites. UN وفي 21 أيلول/سبتمبر، هددت إحدى جماعات الميليشيا السابقة في بانغولو بأخذ أفراد عملية الأمم المتحدة رهائن إذا لم تنفذ مطالبهم.
    Rénovation de logements à Bangolo Bangolo UN تجديد المساكن في بانغولو
    Les attaques lancées par les forces gouvernementales contre des positions du MPIGO dans le secteur de Zuénoula, le 21 février, à Binhouye, le 2 mars, à l'aide d'hélicoptères de combat, et les incidents survenus à Bangolo, les 7 et 8 mars, soulignent la précarité du cessez-le-feu. UN ومما يؤكد هشاشة وقف إطلاق النار الهجمات التي شنتها القوات الحكومية مؤخرا على مواقع تابعة للحركة الشعبية الإيفوارية للغرب الكبير في منطقة زوينولا يوم 21 شباط/فبراير وفي بِندويه يوم 2 آذار/مارس، واستخدمت فيها الطائرات العمودية المسلحة، والحوادث التي وقعت في بانغولو يومي 7 و 8 آذار/مارس.
    Des membres de la mission d'évaluation ont également effectué des visites sur le terrain qui les ont conduits notamment à certains sites de déploiement des forces de l'opération Licorne à Bangolo, Bouaké, Yamoussoukro et Man et aux postes de commandement de l'ECOMICI à Bondoukou, Daloa, Priko, Tiébissou et Zuénoula pour évaluer les capacités opérationnelles de ses contingents. UN 4 - كما اضطلع أعضاء بعثة التقييم بزيارات ميدانية، بما في ذلك زيارات إلى بعض مواقع نشر القوات الفرنسية في بانغولو وبواكي وياموسوكرو ومان وإلى المقر القطاعي للقوات التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في بوندوكو ودالوا وبريكو وتايبيسو وزينولا، من أجل تقييم القدرات التنفيذية لوحدات هذه القوات.
    En dehors d'une récupération spontanée des armes enregistrée à Bangolo en juin 2007 (consistant en 3 Kalachnikovs, 1 fusil SIG, 5 fusils de chasse, 1 grenade et 733 balles de 7,62 x 39mm), le désarmement de ces groupes ne s'est pas poursuivi après la cérémonie organisée à Guiglo en mai 2007. UN وبغض النظر عن عملية تجميع تلقائية واحدة للأسلحة المسجلة في بانغولو في حزيران/يونيه 2007 (وهي حسب السجلات 3 بنادق كلاشنكوف، وبندقية واحدة من طراز SIG، و 5 بنادق صيد، وقنبلة واحدة، و 733 طلقة ذخيرة عيار 7.62 x 39 مم)، فإن نزع سلاح هذه الجماعات لم يستمر في أعقاب الاحتفال الذي أقيم في غويغلو في أيار/مايو 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus