"à berlin le" - Traduction Français en Arabe

    • في برلين في
        
    • في برلين يوم
        
    • ومؤتمر برلين للمانحين المنعقد في
        
    Il fera rapport au Secrétaire général avant la réunion du Quatuor qui doit avoir lieu à Berlin le 30 mai. UN وسيحيط المنسق الأمين العام علما قبل اجتماع المجموعة الرباعية المقرر عقده في برلين في 30 أيار/مايو.
    DÉCLARATION DE LA CONFÉRENCE MINISTÉRIELLE UNION EUROPÉENNE/ AFRIQUE AUSTRALE, PARUE à Berlin le 6 SEPTEMBRE 1994 UN اﻹعـلان الذي أصدره في برلين في ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ الاتحاد اﻷوروبي/المؤتمر الوزاري للجنوب الافريقي
    Ils ont relevé le succès de la Conférence pour les annonces de contributions au Fonds d'affectation spéciale pour Tchernobyl qui s'est tenue à Berlin le 5 juillet 2000. UN ولاحظوا نجاح مؤتمر إعلان التبرعات لصندوق مأوى تشيرنوبيل الذي عقد في برلين في 5 تموز/يوليه 2000.
    Le Bureau de la FIR s'est réuni à Berlin le 29 avril sous le signe du cinquantième anniversaire de la victoire sur le fascisme hitlérien. UN اجتمع مكتب اﻹتحاد في برلين في ٢٩ نيسان/أبريل في إطار الذكري السنوية الخمسين لﻹنتصار على الفاشية الهتلرية.
    Par la suite, les parties avaient été invitées à se réunir à Berlin le 28 septembre 2000, sous les auspices de l'Envoyé personnel du Secrétaire général. UN 33 - وبعد ذلك، دُعي الطرفان إلى الاجتماع في برلين يوم 28 أيلول/سبتمبر 2000، تحت رعاية المبعوث الشخصي للأمين العام.
    Le Comité a pris note des efforts déployés par UNIDROIT pour promouvoir l'entrée en vigueur rapide du Protocole, qui avait été adopté à Berlin le 9 mars 2012. UN 226- ونوَّهت اللجنة بما يبذله اليونيدروا من جهود للتبكير ببدء نفاذ البروتوكول الذي اعتمد في برلين في 9 آذار/مارس 2012.
    Le secrétariat de la Commission d'indemnisation s'est entretenu avec le Comité iraquien d'experts financiers à Berlin le 20 février 2014. UN ٣ - وقد اجتمعت أمانة لجنة التعويضات مع لجنة الخبراء الماليين العراقية في برلين في 20 شباط/فبراير 2014.
    Un autre mécanisme de financement innovant a été l'initiative Debt2Health, qui a été lancée à Berlin le 26 septembre 2007. UN 57 - ولقد بدأ العمل في آلية أخرى للتمويل الابتكاري معروفة بتحويل الدين إلى نفقات صحية في برلين في 26 أيلول/سبتمبر 2007.
    La troisième réunion organisée entre les parties sous les auspices de mon Envoyé personnel a eu lieu à Berlin le 28 septembre 2000. UN 32 - وعقد الاجتماع الثالث بين الطرفين برعاية مبعوثي الشخصي في برلين في 28 أيلول/سبتمبر 2000.
    La troisième réunion des parties tenue sous les auspices de mon Envoyé personnel a eu lieu à Berlin le 28 septembre 2000. UN 32 - وعقد الاجتماع الثالث بين الطرفين برعاية مبعوثي الشخصي في برلين في 28 أيلول/سبتمبر 2000.
    Mon Représentant spécial a participé à une réunion de hauts représentants du Groupe des Amis, qui s'est tenue à Berlin le 30 juin. UN وشارك ممثلي الخاص في اجتماع لكبار الممثلين في فريق الأصدقاء عقد في برلين في 30 حزيران/يونيه.
    L'Union européenne salue également la tenue de la Conférence de soutien à la sécurité civile palestinienne et à l'état de droit, qui s'est tenue à Berlin le 24 juin 2008. UN ويشيد الاتحاد الأوروبي أيضا بمؤتمر دعم الأمن المدني الفلسطيني وسيادة القانون الذي عقد في برلين في 24 حزيران/يونيه 2008.
    Il a participé à une réunion de hauts représentants du Groupe des Amis qui s'est tenue à Berlin le 20 septembre. UN وشارك في اجتماع كبار ممثلي فريق الأصدقاء الذي عقد في برلين في 20 أيلول/سبتمبر.
    Les discussions qui avaient eu lieu ultérieurement, notamment à Berlin le 28 septembre, n'avaient pas permis d'aboutir à un dispositif opérationnel acceptable pour la partie marocaine. UN ولم تسفر المناقشات التي جرت فيما بعد، بما في ذلك المناقشات التي أجريت في برلين في 28 أيلول/سبتمبر، عن وضع مجموعة من النقاط العملية يقبلها الطرف المغربي.
    À l'invitation du Gouvernement allemand, le Groupe international d'appui s'est ensuite réuni à Berlin le 28 octobre, en présence du Premier Ministre Tammam Salam, pour discuter de la situation des réfugiés au Liban. UN وبدعوة من الحكومة الألمانية، التأمت مجموعة الدعم الدولية مجددا في 28 تشرين الأول/أكتوبر في برلين في حضور رئيس الوزراء سلام للتركيز على وضع اللاجئين في لبنان.
    Un autre mécanisme de financement novateur appelé l'initiative Debt2Health a été présenté à Berlin le 26 septembre 2007 sous les auspices du Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme. UN 31 - وأُعلنت في برلين في 26 أيلول/سبتمبر 2007 آلية تمويل مبتكرة أخرى تتعلق بالصحة عُرفت بمبادرة تحويل الديون إلى مدفوعات توجّه لأغراضٍ صحية.
    À cet égard, il est bon de rappeler la déclaration sur le désarmement et la non-prolifération nucléaires faite à Berlin le 30 avril 2011 par les Ministres des affaires étrangères des pays suivants réunis au sein d'un groupe interrégional: Allemagne, Australie, Canada, Chili, Émirats arabes unis, Japon, Mexique, Pays-Bas, Pologne et Turquie. UN ومن المثير للاهتمام في هذا الصدد البيان المتعلق بنزع السلاح وعدم الانتشار النوويين الذي أدلى به في برلين في 30 نيسان/أبريل 2011 وزراء خارجية مجموعة بلدان من أقاليم متعددة مؤلفة من أستراليا وألمانيا والإمارات العربية المتحدة و بولندا وتركيا وشيلي وكندا والمكسيك وهولندا واليابان.
    M. Lee, le Coordonnateur du groupe de travail sur l'évaluation et la mise en oeuvre, a indiqué que 14 des membres de ce groupe avaient assisté à une réunion qui s'était tenue à Berlin le 30 août 2002. UN 55 - أفـاد السيد لــي، رئيس الفريق العامل المعنـي بالتقييم والتنفيذ أن 14 عضوا من أعضاء الفريق اجتمعوا في برلين في 30 آب/أغسطس 2002.
    Ces informations, figurant sur une liste annotée, ont été communiquées à mon Envoyé personnel à la réunion tenue à Berlin le 28 septembre 2000. UN وأُرسلت هذه المعلومات، التي وردت في قائمة مشروحة، إلى مبعوثي الشخصي خلال اجتماع عُقد في برلين يوم 28 أيلول/سبتمبر 2000.
    Elle salue également la tenue de la Conférence de soutien à la sécurité civile palestinienne et à l'état de droit, qui s'est tenue à Berlin le 24 juin 2008. UN كما نرحب بانعقاد مؤتمر دعم الأمن المدني الفلسطيني وسيادة القانون في برلين يوم 24 حزيران/يونيه 2008.
    La réunion a appelé la communauté internationale à apporter, d'urgence, à l'Afghanistan, l'assistance qu'elle s'est engagée à lui accorder lors des conférences des donateurs tenues respectivement à Tokyo en janvier 2002, à Berlin le 31 mars 2004 et à Londres le 31 janvier et le 1er février 2006. UN 67 - ناشد الاجتماع المجتمع الدولي الإسراع بتقديم ما تعهد به من مساعدة لأفغانستان خلال مؤتمر طوكيو للمانحين الذي انعقد في كانون الثاني/يناير 2002 ومؤتمر برلين للمانحين المنعقد في 31 آذار/مارس 2004، فضلا عن مؤتمر لندن المعقود يومي 31 كانون الثاني/يناير و 1 شباط/فبراير 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus