"à bord de l'iss" - Traduction Français en Arabe

    • على متن محطة الفضاء الدولية
        
    • على متن المحطة الدولية
        
    • في محطة الفضاء الدولية
        
    Le Japon est fermement attaché à l'utilisation de l'environnement spatial à bord de l'ISS. UN وتلتزم اليابان التزاماً قويًّا باستخدام بيئة الفضاء على متن محطة الفضاء الدولية.
    Nombre de ces activités sont associées à des démonstrations en orbite réalisées par des astronautes à bord de l'ISS. UN ويرتبط العديد من هذه الأنشطة بالعروض التوضيحية الشاملة التي يقدمها الملاحون الفضائيون في المدار على متن محطة الفضاء الدولية.
    L'Université de Tromsø mène des recherches de pointe dans le domaine de la formation de la poussière dans l'espace et la haute atmosphère et elle prendra part à une expérience visant à produire cette poussière à bord de l'ISS. UN وتجري جامعة ترومسو أبحاثا رائدة في مجال تشكّل الغبار في الفضاء وفي الغلاف الجوي العلوي، وستشارك في تجربة لإنتاج هذا الغبار على متن محطة الفضاء الدولية.
    L'Université norvégienne de sciences et de technologie accueille le centre des opérations et de soutien aux utilisateurs pour l'une des principales expériences prévues à bord de l'ISS. UN وتستضيف الجامعة النرويجية للعلوم والتكنولوجيا مرفق العمليات الخاص بدعم المستعملين لواحدة من التجارب الرئيسية على متن محطة الفضاء الدولية.
    Le séminaire a conclu que l'Initiative sur la présence humaine dans l'espace pourrait constituer un mécanisme pertinent pour faire connaître les possibilités qu'offrent les activités de recherche et d'enseignement réalisées à bord de l'ISS. UN وقد أثبتت الحلقة الدراسية أنَّ مبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء يمكن أن تكون آلية مجدية في التوعية بالإمكانات التي تتيحها أنشطة البحث والتعليم على متن المحطة الدولية.
    Deux de ces séances ont donné lieu à la démonstration de deux types d'appareils de recherche sur la microgravité, à savoir un clinostat à deux axes et un système de casiers disponible dans le commerce pour les petites expériences devant être réalisées à bord de l'ISS. UN وقُدّمت خلال جلستين منها عروض إيضاحية لنوعين من أجهزة بحوث الجاذبية الصغرى: آلة لتبديل الاتجاهات عشوائياً، ونظام محمول متوفر تجارياً لإجراء التجارب الصغيرة في محطة الفضاء الدولية.
    77. Dans le domaine de la recherche sur la microgravité, six propositions ukrainiennes ont été élaborées suite à un appel d'offres international lancé par le Groupe de travail international sur les sciences de la vie dans l'espace et concernant des expérimentations biologiques et médicales à bord de l'ISS. UN 77- وفي مجال بحوث الجاذبية المتناهية الصغر، أُعدت ستة مقترحات أوكرانية لعطاء دولي أعلنه الفريق العامل الدولي لعلوم الحياة الفضائية بخصوص إجراء تجارب أحيائية وطبيّة على متن محطة الفضاء الدولية.
    Elle a également prôné la diffusion mondiale des informations sur les recherches menées à bord de l'ISS. UN ودعا المؤتمر أيضاً إلى نشر المعلومات على العالم أجمع عن أنشطة البحوث التي تجري على متن محطة الفضاء الدولية.()
    Elle a également prôné la diffusion mondiale des informations sur les recherches menées à bord de l'ISS. UN ودعا المؤتمر أيضاً إلى نشر معلومات في العالم أجمع فيما يخص أنشطة البحث التي تجري على متن محطة الفضاء الدولية.()
    L'astronaute japonais Koichi Wakata a achevé son séjour de 188 jours à bord de l'ISS en mai 2014. UN وفي أيار/مايو 2014، أكمل الملاح الفضائي الياباني كويتشي واكاتا فترة بقائه على متن محطة الفضاء الدولية التي بلغت 188 يوماً.
    g) Appui organique à une série de projets scientifiques destinés à être exécutés à bord de l'ISS par le premier astronaute chilien; UN (ز) تقديم الدعم المؤسسي إلى سلسلة من المشاريع العلمية التي يتوخّى أن ينفّذها على متن محطة الفضاء الدولية أول رائد فضاء شيلي؛
    Elle a également prôné la diffusion mondiale des informations sur les recherches menées à bord de l'ISS. UN ودعا المؤتمر أيضاً إلى نشر المعلومات على العالم أجمع فيما يخص أنشطة البحوث الفضائية التي تجري على متن محطة الفضاء الدولية.()
    Des systèmes gérés par la NASA, tels que la caméra ISSAC, le spectromètre imageur HICO, conçu pour l'observation des zones côtières des océans, et le système SERVIR de recherche environnementale et de visualisation sont (ou seront bientôt) à bord de l'ISS et opérationnels. UN ويوجد على متن محطة الفضاء الدولية (أو سيوضع قريبا) نظم تُديرها ناسا مثل الكاميرا الزراعية على المحطة، وجهاز التصوير فوق الطيفي للمحيطات الساحلية، ونظام البحوث والمعاينات البيئية التابع لنظام الرؤية والرصد الإقليمي لأمريكا الوسطى (SERVIR)، وهي أجهزة عملياتية.
    Le séminaire a conclu que l'Initiative sur la présence humaine dans l'espace pourrait constituer un mécanisme pertinent pour sensibiliser sur le potentiel des activités de recherche et d'enseignement réalisées à bord de l'ISS (A/AC.105/2011/CRP.13). UN وقد أثبتت الحلقة الدراسية أنَّ مبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء يمكن أن تكون آلية مجدية في إيجاد وعي بالإمكانات التي تنطوي عليها البحوث والأنشطة التعليمية على متن المحطة الدولية (A/AC.105/2011/CRP.13).
    L'Université de Bergen met au point une caméra pour l'instrument ASIM (Atmosphere-Space Interactions Monitor) qui sera installée à bord de l'ISS. UN وتعمل جامعة بيرغن على استحداث كاميرا لاستخدامها في جهاز رصد التفاعلات بين الغلاف الجوي والفضاء، الذي سيُركّب في محطة الفضاء الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus