"à bouabat" - Traduction Français en Arabe

    • في بوابة
        
    — À 7 h 15, les forces israéliennes postées à Bouabat Markaba ont tiré cinq obus de 155 mm sur les alentours de la localité de Tibnin. UN - الساعة ١٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة مركبا خمس قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة تبنين.
    — Entre 15 h 15 et 16 h 15, les forces israéliennes postées à Bouabat Yarin et à l'intérieur des territoires occupés ont tiré plusieurs obus de 120 mm sur les zones riveraines de Yater. UN - بين الساعة ١٥/١٥ والساعة ١٥/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة يارين ومن داخل اﻷراضي المحتلة عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدة ياطر.
    — Entre 19 heures et 19 h 45, les forces israéliennes postées à Bouabat Mays al Jabal ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm en direction de Chaqra, Majdal Salim et Wadi al Qissiya. UN - بين الساعة ٠٠/١٩ والساعة ٤٥/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي شقرا ومجدل سلم ووادي القيسية.
    — Entre 9 h 45 et 10 heures, les forces israéliennes ont, à partir de leurs positions situées à Bouabat Mays-al-Jabal tiré des obus de 155 mm en direction de Wadi Qissiyia. UN - بين الساعة ٤٥/٩ والساعة ٠٠/١٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية.
    — Entre 17 heures et 20 heures, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Bouabat Markaba et Zaffata ont tiré des obus de 155 mm, en direction de Chaqra, Majdal Salem et la plaine de Yahmar al Chaqif. UN - بين الساعة ٠٠/١٧ والساعة ٠٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في بوابة مركبا والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي شقرا ومجدل سلم وسهل يحمر الشقيف.
    — À 22 h 25, les forces israéliennes postées à Bouabat Mays Al Jabel ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm en direction de Wadi Al Qissiya. UN - في الساعة ٢٥/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية.
    — Entre 20 h 15 et 21 h 10, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Bouabat Mays Al Jabel et Chaqif Annamel, tiré plusieurs obus de 155 mm sur Wadi Al Qissiya et Hadata. UN - بين الساعة ١٥/٢٠ والساعة ١٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في بوابة ميس الجبل وشقيف النمل تسع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية وخراج بلدة حداثا.
    — À 17 h 40, les forces israéliennes postées à Bouabat Kawkaba ont tiré sept obus d'artillerie de 155 mm en direction de Chaqra et Majdal Salem. UN - في الساعة ٤٠/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة كوكبا سبع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي شقرا ومجدل سلم.
    — À 12 h 10, les forces israéliennes postées à Bouabat Mays Al Jabel ont tiré neuf obus de 155 mm en direction de Souana, Majdal Salem et Wadi Al Qissiya. UN - الساعة ١٠/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل تسع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي الصوانة ومجدل سلم ووداي القيسية.
    — Entre 5 h 45 et 7 heures, les forces israéliennes postées à Bouabat Mays al Jabal ont tiré plusieurs obus de 155 mm autour d'Al Ghandouriya. UN - بين الساعة ٥٤/٥ والساعة ٠٠/٧ أطلقت القوات الاسرائيلية من مركزيها في بوابة ميس الجبل وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدة الغندورية.
    — Entre 2 heures et 7 h 20, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Bouabat Mays Al Jabal et sur les collines de Roum et Soujoud ont tiré des obus de 155 mm en direction de Wadi Qissiya. UN - بين الساعة ٠٠/٢ والساعة ٠٢/٧ أطلقت القوات الاسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في بوابة ميس الجبل وتلتي روم وسجد عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على وادي القيسية.
    — Entre 11 h 30 et 11 h 40, les forces israéliennes postées à Bouabat Markaba ont tiré quatre obus de 155 mm en direction de Wadi Al Kayssiya. UN - بين الساعة ٣٠/١١ والساعة ٤٠/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة مركبا أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية.
    — Entre 17 h 55 et 21 h 10, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde ont, à partir de leurs positions situées à Bouabat Mays-al-Jabal et Rafata, tiré plusieurs obus de 155 mm, ainsi que des obus de mortier de 120 mm, autour de Chafra et Yahmar. UN - بين الساعة ٥٥/١٧ والساعة ١٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في بوابة ميس الجبل والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدتي شقرا ويحمر.
    — À 15 h 5, les forces israéliennes postées à Bouabat Mays-al-Jabal ont tiré plusieurs obus de 155 mm autour de Baraâchit et Tibnin. UN - الساعة ٠٥/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي برعشيت وتبنين.
    — À 5 h 30, les forces israéliennes ont, à partir de leurs positions situées à Bouabat Mays-al-Jabal et la colline de Dabcha, tiré des obus de 155 mm en direction de Wadi Qissiya. UN - الساعة ٣٠/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في بوابة ميس الجبل وتلة الدبشة عدة قذائف من عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية.
    — Entre 1 h 15 et 7 h 10, les forces israéliennes postées à Bouabat Markaba et Kassarat al Arouch, ont tiré plusieurs obus de 120 et 155 mm en direction de Majdal Salem et Wadi Qissiya. UN - بين الساعة ١٥/١ والساعة ١٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في بوابة مركبا وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدة مجدل سلم ووادي القيسية.
    — Entre 1 h 45 et 7 h 10, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde ont, à partir de leurs positions situées à Bouabat markaba, Zaffata, Bayt Yahoun, Houla et la colline de Dabcha, tiré des obus de 155 mm et sur Chapra, Baraâchit, Hadatta, Aytat al Jabal, Rachaf et Wadi Qissiya. UN - بين الساعة ٤٥/١ والساعة ١٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في بوابة مركبا - الزفاتة - بيت ياحون - حولا وتلة الدبشة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه خراج بلدات شقرا - برعشيت - حداثا - عيتا الجبل - رشاف ووادي القيسية.
    — Entre 19 h 15 et 19 h 55, les forces israéliennes ont, à partir de leurs positions situées à Bouabat Markaba, tiré plusieurs obus de 155 mm en direction de Wadi Qissiya. UN - بين الساعة ١٥/١٩ والساعة ٥٥/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة مركبا عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية.
    — Entre 2 h 15 et 6 h 50, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Bouabat, Mays-al-Jabal, Tall Yacoub, Zaffata et Qalaât Ashaqiq ont tiré plusieurs obus de 155 mm et des obus de mortier de 81 et 120 mm. UN - بين الساعة ١٥/٢ والساعة ٥٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في بوابة ميس الجبل - تل يعقوب - الزفاتة وقلعة الشقيف عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عياري ٨١ و ١٢٠ ملم رشقات.
    — Entre 0 heure et 6 h 45, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Bouabat, Mays-al-Jabal et Qalaât Ashaqiq ont tiré plusieurs obus d'artillerie et des obus de mortier de 155 mm, 120 et 81 mm autour des communes de Tibnin, Majdal Salem et du fleuve Litani. UN - بين الساعة صفر والساعة ٤٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في بوابة ميس الجبل - قلعة الشقيف عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون عياري ١٢٠ و ٨١ ملم باتجاه خراج بلدتي تبنين ومجدل سلم ومجرى نهر الليطاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus