Soyez prêts à bouger le moment venus. | Open Subtitles | علينا أن نذهب كونو مستعدين للتحرك في اللحظة التي سنعود فيها |
- Merde, il est 11 h. Fautyaller. - Ils se préparent à bouger. | Open Subtitles | تباً الساعة 11 يجب أن نسرع إنهم يستعدون للتحرك |
On ferait mieux d'être prêt à bouger vite. | Open Subtitles | إذن فمن الأفضل أن نكون على استعداد للتحرك بسرعة |
J'ai dit à Rusty que je l'aiderais à bouger quelques meubles. | Open Subtitles | لقد أخبرت رستي أنني سأساعده في نقل بعض الأثاث |
Merci pour m'avoir aider à bouger mes affaires. | Open Subtitles | شكراً لكم ، يا رفاق لمساعدة في نقل أغراضي |
Si les caméras se mettent pas à bouger dans la minute, je me casse. | Open Subtitles | وإذا كانت الكاميرات لا تبدأ بالتحرك في أي لحظة ، سأذهب |
Le quatrième jour de l'interrogatoire, l'auteur souffrait de violentes douleurs; il avait beaucoup de fièvre et n'arrivait plus à bouger. | UN | وفي اليوم الرابع من استجوابه كان صاحب البلاغ يعاني من آلام شديدة؛ وأصيب بالحمى ولم يكن قادراً على تحريك جسمه بنفسه. |
Tenez-vous prêts à bouger rapidement. | Open Subtitles | مجرد أن تكون مستعدة للتحرك بسرعة. |
Kilo 5 Bravo, prêts à bouger le blessé. | Open Subtitles | كيلو خمسة برافو، تستعد للتحرك. |
Tenons-nous prêts à bouger rapidement. | Open Subtitles | حسناً، لنكن مستعدين للتحرك بسرعة. |
Ils sont prêt à bouger dès que j'en donne l'ordre. | Open Subtitles | انهم على استعداد للتحرك في أي لحظة. |
T'auras pas à bouger beaucoup. | Open Subtitles | بهذه الحالة، لن تضطرين .للتحرك كثيرًا |
Elles se préparent à bouger. | Open Subtitles | اعتقد انها تستعد للتحرك |
Dis, Robot, tu m'aiderais à bouger un sofa? | Open Subtitles | أيها الروبوت .. صديقي القديم هل يمكنك مساعدتي في نقل الأريكة؟ |
Ecoutez, si vous voulez les revoir, Vous allez devoir venir ici et m'aider à bouger ce foutu bras. | Open Subtitles | إذا أردت رؤيتهم ثانية، ستأتي إلى هنا وتساعدني في نقل هذا المتشرد اللعين |
Je vous aide à bouger cette table ? | Open Subtitles | أتريديني أن أساعدك في نقل هذه الطاوله؟ |
Ce type m'aide juste à bouger Henry. | Open Subtitles | ذلك الرجل فقط ساعدني في نقل هنري |
Parfois mes lèvres commencent à bouger avant même que je sache quoi dire. | Open Subtitles | أحياناً فمي يبدأ بالتحرك قبل أن أفكر ما الذي سيخرج منه. |
Ils ont peut-être commencé à bouger il y a un moment, on ne l'a simplement pas remarqué. | Open Subtitles | ربما بدأت بالتحرك منذُ فترة.. و نحنُ لم نلاحظ ذلك. |
Mais éventuellement, le matin se pointa... et lorsque le soleil s'est levé et que les créatures se mirent à bouger... eh bien, ils durent s'arrêter. | Open Subtitles | ولكن الصباح قد جاء وعندما أشرقت الشمس وبدأت المخلوقات الحية بالتحرك حسننا لقد قاموا بالتوقف عن منازعاتهم |
Le quatrième jour de l'interrogatoire, l'auteur souffrait de violentes douleurs; il avait beaucoup de fièvre et n'arrivait plus à bouger. | UN | وفي اليوم الرابع من استجوابه كان صاحب البلاغ يعاني من آلام شديدة؛ وأصيب بالحمى ولم يكن قادراً على تحريك جسمه بنفسه. |
Les chemins aussi ont commencé à bouger. | Open Subtitles | بَدأتْ الطرقُ بالتَحَرُّك أيضاً. |
Tu n'as même plus à bouger ton gros cul pour faire bouillir de l'eau. | Open Subtitles | واو ،الآن لن تحتاج لتحريك مؤخرتك من على الأريكة لغلي الماء. |
L'examen médical a établi qu'il avait 6 côtes brisées, plusieurs meurtrissures et qu'il avait de la peine à bouger. | UN | واتضح من فحص طبي أنه كان يعاني من كسور في أضلاعه، ومن عدة كدمات وأنه كان يجد صعوبة في تحريك أطرافه. |