"à brisbane" - Traduction Français en Arabe

    • في بريسبان
        
    • في بريسبين
        
    • في برسبين
        
    • في بريسبن
        
    En 1993, à Brisbane, un professeur d'instruction religieuse australien a été condamné à verser une amende pour avoir importé des documents pornographiques impliquant un enfant philippin. UN ولقد تم في عام ١٩٩٣ تغريم مدرس دين استرالي في بريسبان لاستيراده مواد إباحية عن طفل فلبيني.
    En qualité de membre du Forum du Pacifique-Sud et du Melanesian Spearhead Group, les Îles Salomon appuient le Communiqué du Forum publié à la suite de la réunion du vingt-cinquième Forum du Pacifique-Sud à Brisbane, en Australie, cette année. UN وتؤيد جزر سليمان باعتبارها عضوا في محفل جنوب المحيط الهادئ وفريق الطليعة الميلانيزي، بيان المحفل الصادر في أعقاب اجتماع محفل جنوب المحيط الهادئ الخامس والعشرين المعقود في بريسبان باستراليا هذا العام.
    Nous avons adhéré aux Accords conclus à Brisbane lors de la réunion du Forum du Pacifique-Sud pour coopérer sur une base plus étendue de façon à garantir un développement durable des pêcheries et des ressources forestières dans notre région. UN ونحن طرف في الاتفاقات التي تم التوصل إليها في بريسبان في اجتماع محفل جنوب المحيط الهادئ من أجل التعاون على أساس أوسع بغية كفالة التنمية المستدامة للموارد السمكية والحراجية في منطقتنا.
    Dans notre propre région, nous avons applaudi et souscrit à l'engagement du Forum du Pacifique Sud à l'égard de cet objectif lors de sa réunion annuelle à Brisbane. UN ونحن في منطقتنا رحبنا بتبني محفل جنوب المحيط الهادئ هذا الهدف وانضممنا اليه في ذلك في اجتماعه السنوي في بريسبين.
    Ministre O'Hare, vous avez des problèmes environnementaux à Brisbane, mais j'ai besoin de votre aide. Open Subtitles الوزيرة أوهارا أنا أعلم أنك تقومين بالكثير من الأعمال البيئية هنا في بريسبين ولكني أريد مساعدتك
    Une demande de financement pour la quinzième Conférence mondiale, qui doit se tenir à Brisbane en 1997, a été présentée par l'intermédiaire du Programme de participation de l'UNESCO. UN وقدم طلب للمؤتمر الخامس عشر المقرر عقده في برسبين في عام ١٩٩٧ التماسا للتمويل من خلال برنامج الاشتراك.
    Il y a quelques semaines à Brisbane, en Australie, les chefs de gouvernement de nos 15 États du Pacifique, dont les États fédérés de Micronésie, ont participé à la réunion annuelle du Forum du Pacifique Sud. UN قبل بضعة أسابيع في بريسبن باستراليا، عقد رؤساء حكوماتنا نحن دول المحيط الهادئ اﻟ ١٥، بما فيها ولايات ميكرونيزيا الموحدة، المؤتمر السنوي لمحفل جنوب المحيط الهادئ.
    Un groupe régional pour le Pacifique Sud-Ouest est organisé à Brisbane. UN عقد حلقة عمل إقليمية لجنوب غرب المحيط الهادئ في بريسبان بأستراليا.
    Voici désormais la Russie suspendue du G8, le pays ayant effectivement été rétrogradé au statut de pays observateur lors du dernier rassemblement du G20 à Brisbane. Autrement dit, l’ordre mondial est aujourd’hui refaçonné – dans lequel la Russie perd sa place. News-Commentary ولكن مجموعة الثماني علقت عضوية روسيا، وتم خفض عضويتها فعلياً إلى صفة مراقب في الاجتماع الأخير لمجموعة العشرين في بريسبان. باختصار، يشهد النظام العالمي الآن عملية إعادة صياغة ــ وروسيا تخسر مكانها.
    Il est également regrettable que le PNUCID n'ait pu participer à la réunion du Comité régional de sécurité du Forum du Pacifique Sud qui s'est tenue à Brisbane en 1994. UN وأعرب عن اﻷسف أيضا لعدم تمكن البرنامج من حضور اجتماع لجنة اﻷمن اﻹقليمي التابعة لمحفل جنوب المحيط الهادئ، الذي عقد في بريسبان في وقت سابق من عام ١٩٩٤.
    Ce diagnostic a été confirmé par le rapport remis le 10 août par un groupe de scientifiques australiens à Brisbane lors d'une réunion des ministres de l'environnement du Forum du Pacifique Sud. UN وقد أكد هذا التشخيص تقرير قدمه في ١٠ آب/أغسطس فريق من العلماء الاستراليين في بريسبان الى اجتماع لوزراء البيئة لمنتدى جنوب المحيط الهادئ.
    Les dirigeants du Forum réitèrent l'appel que les ministres de l'environnement du Pacifique Sud ont lancé à Brisbane, le 17 août 1995, en demandant : UN ويعيد قادة المحفل تأكيد النداءات الصادرة عن وزراء البيئة في منطقة جنوب المحيط الهادئ في بريسبان في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٥ من أجل:
    1996 Chef de la délégation brésilienne au Congrès mondial sur la pêche (développement et soutien des ressources halieutiques) qui s'est tenu à Brisbane (Australie) UN 1996- رئيس الوفد البرازيلي إلى المؤتمر العالمي لمصائد الأسماك الذي عقد تحت عنوان " تنمية موارد مصائد الأسماك والحفاظ عليها " في بريسبان - أستراليا؛
    Reste à voir exactement quelles réformes les membres du G-20 proposeront à Brisbane et quel engagement ils mettront dans leur mise en œuvre. Le plus grand défi, cependant, est de parvenir à ces objectifs de croissance de manière durable et inclusive. News-Commentary ويتبقى لنا أن نرى ما هي مقترحات الإصلاح التي سيقدمها أعضاء مجموعة العشرين في بريسبان ومدى جديتهم في تنفيذها. بيد أن التحدي الأكبر يكمن رغم هذا في تحقيق أهداف النمو هذه بطريقة مستدامة وشاملة. فإذا لم يتم تصور الإصلاحات البنيوية على النحو الصحيح فمن المؤكد ��ن قمة بريسبان سوف تعتبر فاشلة.
    C'est large comparé à ma chambre à Brisbane. Open Subtitles هذا يعتبر فسيحاً بالنسبة للمكان الذي أعيش فيه في بريسبين
    À la réunion des chefs d'État du Forum du Pacifique Sud qui a eu lieu à Brisbane, en Australie, le Forum a salué la restructuration et la reconstitution du Fonds pour la protection de l'environnement et son intention d'aider à la mise en oeuvre de résultats de la Conférence de la Barbade. UN وفي اجتماع رؤساء الدول اﻷعضــاء في محفل جنـــوب المحيـــط الهادئ، الذي عقـد في بريسبين باستراليا، رحب المحفــــل بإعادة هيكلة وتمويل المرفق وعزمه على المساعدة فـــي تحقيـــق نتائج مؤتمر بربادوس.
    1. L'auteur de la communication est Colin Uebergang, citoyen australien, résidant actuellement à Brisbane dans l'État du Queensland (Australie). UN 1- صاحب البلاغ مواطن أسترالي هو السيد كولن أوبيرغانغ، يقيم حالياً في بريسبين في ولاية كوينزلاند بأستراليا.
    2.10 Le Groupe de travail de la Conférence des directeurs de l'immigration du Pacifique a tenu sa première réunion à Brisbane (Australie), les 7 et 8 février 2002. UN 2-10 وعقد الفريق العامل لمؤتمر مديري الهجرة في منطقة المحيط الهادئ اجتماعه الأول في بريسبين باستراليا في الفترة من 7 إلى 8 شباط/فبراير 2002.
    2.10 Le Groupe de travail de la Conférence des directeurs de l'immigration du Pacifique a tenu sa première réunion à Brisbane (Australie), les 7 et 8 février 2002. UN 2-10 وعقد الفريق العامل لمؤتمر مديري الهجرة في منطقة المحيط الهادئ اجتماعه الأول في بريسبين باستراليا في الفترة من 7 إلى 8 شباط/فبراير 2002.
    Le vers ne bavent pas autant à Brisbane. Open Subtitles ليس لدينا ديدان لزجة في بريسبين
    Cet accord fait suite aux décisions prises par le Forum à Brisbane sur les problèmes de ressources et de transport, et à Madang s'agissant d'" assurer le développement au-delà de l'an 2000 " . UN ويمثل هذا متابعة للقرارات التي اتخذت في برسبين بشأن مسألتي الموارد والنقل، وقرارات مادانغ بشأن تأمين استمرار التنمية إلى ما بعد عام ٢٠٠٠.
    Elle est heureuse d'avoir pu contribuer aux travaux du Groupe en accueillant à Brisbane, au début de 1996, une Conférence internationale sur l'homologation et l'étiquetage. UN وتشعر استراليا بالسرور ﻷنها تمكنت من اﻹسهام في عمل الفريق عن طريق استضافة مؤتمر دولي معني بالتصديق ووضع العلامات المعقود في بريسبن في وقت سابق من عام ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus