"à bruxelles les" - Traduction Français en Arabe

    • في بروكسل يومي
        
    • في بروكسل في
        
    • ببروكسل في
        
    • بروكسل في يومي
        
    111. La quatrième Conférence des donateurs pour la Bosnie-Herzégovine a eu lieu à Bruxelles les 7 et 8 mai. UN ١١١ - عقد مؤتمر المانحين الرابع للبوسنة والهرسك في بروكسل يومي ٧ و ٨ أيار/ مايو.
    5. Souscrit à la déclaration faite à l'issue de la réunion ministérielle de la Conférence sur la mise en oeuvre de la paix tenue à Bruxelles les 23 et 24 mai 2000; UN 5 - يعرب عن تأييده لإعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيــذ السلام الذي عقد في بروكسل يومي 23 و 24 أيار/مايو 2000؛
    5. Souscrit à la déclaration faite à l'issue de la réunion ministérielle de la Conférence sur la mise en oeuvre de la paix tenue à Bruxelles les 23 et 24 mai 2000; UN 5 - يعرب عن تأييده لإعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيــذ السلام الذي عقد في بروكسل يومي 23 و 24 أيار/مايو 2000؛
    La Commission européenne a tenu un séminaire entièrement consacré aux questions relatives à la montagne, à Bruxelles, les 17 et 18 octobre 2002. UN وعقدت المفوضية الأوروبية، في بروكسل في 17 و 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002، حلقة دراسية كُرّست بكاملها لمسائل الجبال.
    Se félicitant également des résultats de la réunion du Comité de liaison ad hoc, tenue à Bruxelles les 29 et 30 novembre 1994, UN وإذ ترحب أيضا بنتائج اجتماع لجنة الاتصال المخصصة في بروكسل في ٩٢ و ٠٣ تشرين الثاني/ نوفمبر ٤٩٩١،
    Le plan d'action du Groupe a été approuvé par la Conférence des donateurs qui a eu lieu à Bruxelles les 7 et 8 mai. UN وأيد مؤتمر المانحين المعقود في بروكسل في ٧ و ٨ أيار/ مايو خطة عمل فرقة العمل المعنية بعودة اللاجئين.
    Rapport du Président sur sa participation à la Conférence «Bethléem 2000», tenue à Bruxelles les 11 et 12 mai 1998 UN تقرير الرئيس عن المشاركة في مؤتمر " بيت لحم ٢٠٠٠ " الذي عقد ببروكسل في ١١ و ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٨
    5. Souscrit à la déclaration faite à l'issue de la réunion ministérielle du Conseil de mise en oeuvre de la paix tenue à Bruxelles les 23 et 24 mai 2000; UN 5 - يعرب عن تأييده لإعلان الاجتماع الوزاري لمجلس تنفيــذ السلام الذي عقد في بروكسل يومي 23 و 24 أيار/مايو 2000؛
    La première aura lieu à Bruxelles les 20 et 21 décembre 1995 et seront organisées en commun par la Commission européenne et la Banque mondiale. UN وسيعقد أول هذه الاجتماعات في بروكسل يومي ٢٠ و ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. وستشترك اللجنة اﻷوروبية والبنك الدولي في استضافته.
    20. La Conférence ministérielle des donateurs organisée par la Banque mondiale et la Commission européenne a eu lieu à Bruxelles les 12 et 13 avril. UN ٠٢ - وقد عُقد المؤتمر الوزاري للمانحين في بروكسل يومي ٢١ و٣١ نيسان/أبريل تحت رعاية البنك الدولي واللجنة اﻷوروبية.
    :: Le Groupe a été représenté au Forum des partenaires au développement du Burundi tenu à Bruxelles les 13 et 14 janvier 2004. UN :: وكان الفريق ممثلا في منتدى الشركاء الإنمائيين لبوروندي، المعقود في بروكسل يومي 13 و 14 كانون الثاني/يناير 2004.
    En particulier, il a pris part à la troisième réunion qui a eu lieu à Bruxelles les 19 et 20 février 2004. UN وشارك المنتدى بشكل خاص في الاجتماع الثالث الذي عُقد في بروكسل يومي 19 و 20 شباط/فبراير 2004.
    Le Président dit que la Réunion internationale des Nations Unies à l'appui du processus de paix israélo-palestinien s'est tenue à Bruxelles, les 28 et 29 juin 2011. UN 11 - الرئيس: قال إن اجتماع الأمم المتحدة الدولي دعما لعملية السلام الإسرائيلي - الفلسطيني قد عُقد في بروكسل يومي 28 و 29 حزيران/يونيه 2011.
    L'organisation a assisté au quatrième Sommet européen de l'égalité, qui s'est tenu à Bruxelles les 15 et 16 novembre 2010. UN وحضرت المنظمة مؤتمر القمة الأوروبي الرابع المعني بالمساواة، المعقود في بروكسل يومي 15 و 16 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010.
    Vous trouverez ci-joint la position du Gouvernement fédéral de la République fédérale de Yougoslavie concernant le fait que la délégation yougoslave a été empêchée de participer à la Réunion ministérielle du Conseil de mise en oeuvre de la paix qui se tient à Bruxelles les 23 et 24 mai 2000. UN وأرفق لكم طيه مواقف الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية فيما يتعلق بمنع الوفد اليوغوسلافي من المشاركة في الاجتماع الوزاري لمجلس تنفيذ السلام المعقود في بروكسل يومي 23 و24 أيار/مايو.
    Les membres du Conseil ont accueilli avec satisfaction les résultats de la Conférence des bailleurs de fonds, tenue à Bruxelles les 7 et 8 mai. UN ورحب أعضاء المجلس بنتائج مؤتمر المانحين المعقود في بروكسل في ٧ و ٨ أيار/ مايو.
    Dans cette optique, une première réunion de hauts fonctionnaires s'est tenue à Bruxelles les 26 et 27 mars 1996 et la première réunion du Comité euroméditerranéen visant à promouvoir le processus de Barcelone a eu lieu les 16 et 17 avril 1996. UN وفي هذا الصدد، عقد الاجتماع اﻷول لكبار المسؤولين في بروكسل في ٢٦ و ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٦، كما عقد الاجتماع اﻷول للجنة بلدان أوروبا وبلدان البحر اﻷبيض المتوسط لعملية برشلونة في ١٦ و ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    Par la suite, les Premiers Ministres Dačić et Thaçi se sont rencontrés à Bruxelles, les 20 juin et 8 juillet. UN 5 - والتقى لاحقا رئيسا الوزراء داتشيتش وثاتشي في بروكسل في 20 حزيران/ يونيه و 6 تموز/يوليه.
    Ce séminaire, organisé par le Consortium de l'Union européenne chargé de la non-prolifération, s'est tenu à Bruxelles les 6 et 7 juillet 2011. UN وقد عُقدت تلك الحلقة الدراسية التي نظمها تحالف الاتحاد الأوروبي لعدم الانتشار في بروكسل في 6 و 7 تموز/يوليه 2011.
    La première réunion du Forum mondial s'est tenue à Bruxelles les 10 et 11 juillet 2007. UN 12 - وعُقد الاجتماع الأول للمنتدى العالمي في بروكسل في 10 و 11 تموز/يوليه 2007.
    Le Comité directeur du Conseil de mise en œuvre de la paix réuni à Bruxelles les 26 et 27 février 2007 s'est rangé à mon avis. UN وقد أيد المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ اتفاق السلام هذا الرأي في اجتماعه المعقود في بروكسل في 26 و 27 شباط/فبراير.
    Il se félicite aussi de la participation du Président du Comité à la Conférence «Bethléem 2000», tenue à Bruxelles les 11 et 12 mai 1998. UN ورحب كذلك بمشاركة رئيس اللجنة في مؤتمر " بيت لحم ٢٠٠٠ " ، الذي عقد ببروكسل في ١١ و ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    Le Secrétaire général de la Conférence et la Secrétaire exécutive ont séjourné à Bruxelles les 3 et 4 mai 2000 pour examiner les aspects techniques et organisationnels de la Conférence. UN 26 - قام الأمين العام للمؤتمر والأمينة التنفيذية للمؤتمر بزيارة بروكسل في يومي 3 و 4 أيار/مايو 2000 لمناقشة الجوانب الموضوعية والتنظيمية للمؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus