"à cet homme" - Traduction Français en Arabe

    • لهذا الرجل
        
    • لذلك الرجل
        
    • بهذا الرجل
        
    • إلى هذا الرجل
        
    • بذلك الرجل
        
    • مع هذا الرجل
        
    • عن هذا الرجل
        
    • لأكتشاف من الرجل الذى كان
        
    • في الرجل
        
    Qu'ai-je fait à cet homme, vraiment, à part le battre de façon loyale ? Open Subtitles ماذا فعلت لهذا الرجل ، عدا هزيمته بإنصاف و عدل ؟
    Tu dois juste faire illusion... à cet homme là. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو التظاهر لهذا الرجل هنا
    Et, crois-moi, tu ne veux rendre aucune faveur à cet homme. Open Subtitles وثق بي أنت لا تود فعل أي صنيع لذلك الرجل
    Ce n'est pas très clair. Qui qu'ils soient, ils sont reliés à cet homme. Open Subtitles الأمر غير واضح، أيا من يكونون فلهم علاقة بهذا الرجل
    Ne portez pas attention à cet homme derrière le rideau. Open Subtitles لا تلتفتوا إلى هذا الرجل الواقف خلف الستار
    Dieu sait que j'étais accro à cet homme pendant 10 ans. Open Subtitles الهي يعلم أنني كنت مدمنة بذلك الرجل لعشر سنين
    Mon frère est l'adjoint du roi. Allez avec lui pour parler à cet homme. Open Subtitles أخي هو نائب الملك إذهب معه للتحدث مع هذا الرجل
    Qui ici présent donne en mariage cette jolie mariée à cet homme ? Open Subtitles من الذي يمثل هذه العروس الجميلة لكي تكون زوجة لهذا الرجل ؟
    Les empreintes que j'ai entré dans la base du FBI appartiennent à cet homme. Open Subtitles البصمات التي بحثت عنها في قاعدة الإف بي آي هي لهذا الرجل
    Les Juifs devraient-ils payer des impôts à cet homme à Rome ? Open Subtitles ينبغي أن تدفع اليهود الضرائب لهذا الرجل في روما؟
    Une délégation Pakistanaise sera présente, et j'aimerais que tu parles à cet homme. Open Subtitles سيكون هناك وفد باكستاني وأود منك التحدث لهذا الرجل
    Tu as fui autour du monde pour m'échapper. Vois l'horreur que tu as causé à cet homme. Open Subtitles لقد تجولت في كافة أنحاء العالم لتتجنبني وأنظر للشر ماذا فعل لهذا الرجل
    Je pourrais vous dire tout ce que je dois à cet homme. Open Subtitles يمكنني أن اخبركم كيف ادين كثيراً لهذا الرجل
    Si je ne fais rien, on me brûlera en tant que sorcière, ou je devrais céder mon corps et mon âme à cet homme horrible. Open Subtitles إذا لم أفعل شيئا، لا بد لي من حرق كما ساحرة أو التنازل عن جسدي وروحي لذلك الرجل الرهيبة.
    Dis moi maintenant : que pourrais-tu avoir à dire à cet homme ? Open Subtitles اخبريني الان ماذا يمكن لتقوليه لذلك الرجل
    Je n'appartienne pas vraiment à cette famille, à cet homme. Open Subtitles ذلك لم أكن تنتمي فعلا إلى تلك العائلة، لذلك الرجل.
    T'es sur de pouvoir faire confiance à cet homme ? Open Subtitles هل أنتِ متأكّدةٌ من إنّكَ يمكنكَ أنْ تثقي بهذا الرجل ؟
    Alors vous pouvez comprendre combien je crois très fort à cet homme quand je vous dis que l'on doit oublier le passé. Open Subtitles لذا يجب أن تفهموا . شدّة إيماني بهذا الرجل حينما أقول لكم . جميعنا بحاجةٍ لنسيان الماضيّ
    L'ADN trouvé sur la scène de crime nous a conduit à cet homme. Open Subtitles اوصلنا الحمض النووي من موقع الحادثة إلى هذا الرجل
    Qui donne cette femme en mariage à cet homme ? Open Subtitles من سوف يسلم هذه المرأة إلى هذا الرجل
    Dieu sait que j'étais accro à cet homme pendant 10 ans. Open Subtitles الهي يعلم أنني كنت مدمنة بذلك الرجل لعشر سنين
    Parlez à cet homme en noir, mangez avec lui. Open Subtitles نجلس مع هذا الرجل المتشح بالسواد ونتقاسم المكاسب
    Beaucoup ont demandé comment je peux pardonner à cet homme. Open Subtitles العديد سألوا كيف أتغاضى عن هذا الرجل.
    J'espère seulement qu'ils nous mèneront à cet homme. Open Subtitles أنا فقط أمل أن يساعدوننى لأكتشاف من الرجل الذى كان بالغرفة
    Je n'ai pas pu m'empêcher de penser à cet homme qui s'est infiltré. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير في الرجل الذي اقتحم المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus