"à cinq ans de prison" - Traduction Français en Arabe

    • إلى خمس سنوات
        
    • بالسجن لمدة خمس سنوات
        
    • بالسجن خمس سنوات
        
    • بخمس سنوات حبس من
        
    • وخمس سنوات
        
    • مدة خمس سنوات
        
    • بخمس سنوات سجنا
        
    Entre autres choses, il a accru la peine maximale infligée pour violation de la loi en la portant de trois à cinq ans de prison et prévu l’annulation de la licence professionnelle d’un détective privé condamné conformément à la loi. UN فقد رفع هذا التعديل الحد الأقصى للعقوبة على مخالفة القانون من ثلاث سنوات إلى خمس سنوات سجن ونص على إلغاء الترخيص المهني لأي محقق خاص يُحكم عليه بموجب القانون.
    Un père ayant des relations sexuelles avec sa fille, par exemple, est passible d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans de prison, et le viol peut entraîner une peine de quinze ans. UN فإذا مارس رجل مثلا الجنس مع ابنته، يمكن أن يعاقب بالسجن لمدة تصل إلى خمس سنوات. ويعاقب على الاغتصاب بالسجن لمدة تصل إلى ٥١ سنة.
    Dans un cas, en particulier, un Serbe a été convaincu de génocide et condamné à cinq ans de prison à Osijek. UN فمثلا، أدين رجل من الصرب بارتكاب أعمال إبادة جماعية وحُكم عليه بالسجن لمدة خمس سنوات في أوسييك.
    En 1995, en application de la loi suédoise, l'auteur a été condamné à cinq ans de prison et à l'expulsion du territoire suédois après avoir purgé cette peine. UN وفي عام 1995، حُكم عليه بموجب القانون السويدي بالسجن لمدة خمس سنوات. وكان سيطرد أيضاً من السويد بعد قضائه فترة الحكم.
    Un complice a été condamné à cinq ans de prison et deux autres individus l'ont été pour proxénétisme et coups et blessures. UN وقد حكم على أحد شركائه بالسجن خمس سنوات وأدين آخران بجريمتي القوادة والتسبب في الأذى الجسدي.
    Conformément à la loi a été condamné à cinq ans de prison par le tribunal intermédiaire du peuple de la région autonome du Tibet pour activités contre-révolutionnaires. UN حكم عليه وفقا للقانون بخمس سنوات حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في اقليم تيبيت المستقل ذاتيا لقيامه بأنشطة مضادة للثورة.
    S'il en est résulté un sinistre, l'auteur est passible de deux à cinq ans de prison. UN وإذا أسفر الفعل عن كارثة، يعاقب المسؤول عنه بالسجن لمدة تتراوح بين سنتين وخمس سنوات.
    Leur peine a ensuite été réduite en appel à cinq ans de prison. UN وإثر استئنافهما الحكم، خُففت عقوبتهما إلى السجن مدة خمس سنوات.
    La peine est de un à cinq ans de prison lorsque l'infraction s'accompagne de l'une quelconque des circonstances aggravantes énoncées à l'article 4 de la présente loi. UN وتكون العقوبة الحبس من سنة إلى خمس سنوات إذا اقترنت الجريمة بأحد الظرفين المشددين المنصوص عليهما في المادة الرابعة من هذا القانون.
    Une personne reconnue coupable d'incitation encourt une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans de prison et/ou une amende. UN ويعاقب الشخص المدان بالتحريض بالسجن لمدة تصل إلى خمس سنوات و/أو بغرامة.
    Et de trois à cinq ans de prison par infraction. Open Subtitles ومن ثلاث إلى خمس سنوات لكل حالة
    6. L'enlèvement d'un mineur ou d'une personne incapable de conduire sa vie est passible de six mois à cinq ans de prison (art. 188 du Code pénal). UN ٦ - إن خطف قاصر أو شخص عاجز عن العناية اللازمة بنفسه يعاقب عليه بالسجن من ستة أشهر إلى خمس سنوات )المادة ١٨٨ من قانون العقوبات(.
    Le commandant a été condamné à 44 mois de prison et aux dépens, tandis que les cinq autres officiers ont été condamnés à cinq ans de prison et aux dépens. UN وحكم على الرائد بالسجن لمدة ٤٤ شهرا ومع تحمل تكاليف المحاكمة، بينما حكم على الضباط الخمسة اﻵخرين بالسجن لمدة خمس سنوات وتحمل تكاليف المحاكمة.
    Les jugements précédents ont été modifiés et l'auteur a été finalement condamné à cinq ans de prison. UN وعُدلت الأحكام السابقة، وحُكم على صاحب البلاغ في النهاية بالسجن لمدة خمس سنوات.
    Il a été accusé de vol et de relations homosexuelles et condamné à cinq ans de prison. UN وقد أدين بالسرقة وبنشاط الشذوذ الجنسي وحكم عليه بالسجن خمس سنوات.
    Certaines personnes auraient en outre été incarcérées par les autorités serbes pour des motifs exclusivement politiques, dont M. Ukshin Hoti - enseignant à l’Université de Pristina et président du Parti de l’unité nationale albanaise - condamné à cinq ans de prison en 1994. UN ويدعى أيضاً أن السلطات الصربية هاجمت بعض اﻷشخاص ﻷسباب سياسية فقط، ومنهم السيد أوكشيت اوتي وهو محاضر في جامعة بريستينا ورئيس حزب الوحدة الوطنية اﻷلباني الذي حكم عليه بالسجن خمس سنوات في عام ٤٩٩١.
    Placée en détention le 21 août 1990 et condamnée à cinq ans de prison avec la possibilité d'une remise de peine d'un an en cas de bonne conduite. UN احتُجزت يوم ٢١ آب/اغسطس ١٩٩٠ وحكم عليها بالسجن خمس سنوات مع خفض سنة واحدة اذا أحسنت السلوك.
    Conformément à la loi a été condamné à cinq ans de prison par le tribunal intermédiaire du peuple de la région autonome du Tibet pour activités contre-révolutionnaires. UN حكم عليه وفقا للقانون بخمس سنوات حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في اقليم تيبيت المستقل ذاتيا لقيامه بأنشطة مضادة للثورة.
    Conformément à la loi a été condamné à cinq ans de prison par le tribunal intermédiaire du peuple de la région autonome du Tibet pour activités contre-révolutionnaires. UN حُكم عليه وفقا للقانون بخمس سنوات حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في اقليم تيبيت المستقل ذاتيا لقيامه بأنشطة مضادة للثورة.
    Si ces activités sont le fait d'un groupe organisé, elles sont passibles d'une amende représentant 200 à 500 fois le salaire mensuel minimum ou d'une peine de trois à cinq ans de prison. UN ويعاقب على نفس هذه اﻷفعال، لدى ارتكابها من قبَل جماعة منظمة، بغرامة تعادل ما قيمته من ٠٠٢ إلى ٠٠٥ ضعف الحد اﻷدنى لﻷجور الشهرية أو بالسجن لمدة تتراوح بين ثلاث وخمس سنوات.
    Le conscrit qui, délibérément, se blesse, simule la maladie, falsifie des documents ou se soustrait de quelque autre manière que ce soit à ses obligations encourt une peine d'un à cinq ans de prison. UN فإن تعمد أحد المجندين إصابة نفسه بجروح، أو تمارض، أو زوﱠر الوثائق، أو تهرب من تأدية واجبه بأي طريقة أخرى، جاز الحكم عليه بالسجن لمدة تتراوح بين سنة واحدة وخمس سنوات.
    142. Il a été porté à la connaissance du Rapporteur spécial que le 11 août 1994, M. Edo Vencl, Croate déplacé de Petrinja, a été accusé au tribunal d'instance de Glina de crimes de guerre, reconnu coupable et condamné à cinq ans de prison. UN ١٤٢ - وأبلغ المقرر الخاص، أن السيد إيدو فينتشل، وهو مشرد كرواتي نازح من بيترينيا، اتهــم، فــي محكمة مقاطعة غلينا، في ١١ آب/أغسطس ١٩٩٤، بارتكاب جرائم الحرب، وأدين بها وحكم عليه بخمس سنوات سجنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus