"à coopérer avec le rapporteur spécial" - Traduction Français en Arabe

    • أن تتعاون مع المقرر الخاص
        
    • على التعاون مع المقرر الخاص
        
    • على التعاون مع المقررة الخاصة
        
    • إلى التعاون مع المقرر الخاص
        
    • أن تتعاون مع المقررة الخاصة
        
    • بمواصلة التعاون مع المقرر الخاص
        
    • بأن تتعاون مع المقرر الخاص
        
    • للتعاون مع المقرر الخاص
        
    24. Engage tous les États à coopérer avec le Rapporteur spécial dans l'accomplissement de sa tâche, à lui apporter leur concours et à lui communiquer tous les renseignements nécessaires qu'il demande; UN 24- يهيب بجميع الدول أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تساعده في أداء مهامه وأن تقدم كل المعلومات الضرورية التي يطلبها؛
    24. Engage tous les États à coopérer avec le Rapporteur spécial dans l'accomplissement de sa tâche, à lui apporter leur concours et à lui communiquer tous les renseignements nécessaires qu'il demande; UN 24- يهيب بجميع الدول أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تساعده في أداء مهامه وأن تقدم كل المعلومات الضرورية التي يطلبها؛
    f) Invite les mécanismes mentionnés ci-dessus à coopérer avec le Rapporteur spécial chargé de la question de la violence contre les femmes; UN )و( تطلب إلى اﻵليات اﻵنفة الذكر أن تتعاون مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة؛
    Elle encourage également la République populaire démocratique de Corée à coopérer avec le Rapporteur spécial. UN كما أنه يشجع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على التعاون مع المقرر الخاص.
    9. Exhorte tous les gouvernements à coopérer avec le Rapporteur spécial et à l'aider à s'acquitter des tâches qui lui incombent, à lui fournir toutes les informations voulues et à répondre promptement aux communications qu'il leur adresse; UN 9- يحث جميع الحكومات على التعاون مع المقررة الخاصة ومساعدتها في أداء مهامها، وتزويدها بكل المعلومات وموافاتها دون إبطاء لا موجب له بردود على الرسائل التي تحيلها إليها؛
    2. Invite tous les Etats à coopérer avec le Rapporteur spécial sur la question de la réalisation du droit à un logement convenable et à lui communiquer toute information qu'ils jugent de nature à l'aider dans l'accomplissement de sa tâche; UN ٢ - تدعو جميع الدول إلى التعاون مع المقرر الخاص المعني بتعزيز إعمال الحق في السكن الملائم، ومساعدته وتزويده بأية معلومات تراها ذات صلة باضطلاعه بالمهام المسندة إليه؛
    12. Engage tous les gouvernements à coopérer avec le Rapporteur spécial et à l'aider à s'acquitter du mandat et des fonctions dont il est investi, à fournir au titulaire du mandat toutes les informations demandées et à envisager sérieusement de répondre positivement à ses demandes de visite, pour lui permettre de s'acquitter efficacement de son mandat; UN 12- يهيب بجميع الدول أن تتعاون مع المقررة الخاصة وأن تساعدها في أداء المهام والواجبات المنوطة بها، وأن تزودها بكل ما تطلبه من معلومات ضرورية، وأن تنظر بجدية في الاستجابة سريعاً لطلب المقررة الخاصة زيارة بلدانها لتمكينها من إنجاز مهامها بفعالية؛
    " f) Invite les mécanismes mentionnés ci-dessus à coopérer avec le Rapporteur spécial chargé de la question de la violence contre les femmes; UN )و( تطلب إلى اﻵليات اﻵنفة الذكر أن تتعاون مع المقرر الخاص المعني بالعنف المرتكب ضد المرأة؛
    4. Invite les gouvernements à coopérer avec le Rapporteur spécial et à envisager de répondre favorablement aux demandes de visite qu'il leur adresse et de lui fournir tous les renseignements nécessaires en rapport avec son mandat afin de lui permettre de s'acquitter efficacement de ses obligations; UN 4- يناشد جميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تنظر في الرد إيجابياً على طلباته المتعلقة بزيارة بلدانها وتزويده بكل المعلومات اللازمة المتصلة بولايته لتمكينه من أدائها بفعالية؛
    45. La République islamique d'Iran est fortement encouragée à coopérer avec le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans la République. UN 45 - وحث جمهورية إيران الإسلامية بقوة على أن تتعاون مع المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية.
    4. Invite les gouvernements à coopérer avec le Rapporteur spécial et à envisager de répondre favorablement aux demandes de visite qu'il leur adresse et de lui fournir tous les renseignements nécessaires en rapport avec son mandat afin de lui permettre de s'acquitter efficacement de ses obligations; UN 4- يناشد جميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تنظر في الرد إيجابياً على طلباته بزيارة بلدانها وتزويده بكل المعلومات اللازمة المتصلة بالولاية لتمكينه من أداء ولايته بفعالية؛
    10. Engage tous les gouvernements à coopérer avec le Rapporteur spécial, à envisager de réserver un accueil favorable à ses demandes de visite et à lui fournir toutes les informations qui concernent son mandat pour lui permettre de s'en acquitter avec efficacité; UN 10- يناشد جميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تنظر في الاستجابة للطلبات المقدمة منه لزيارة بلدانها وأن تزوده بكل ما يلزم من معلومات تتصل بالولاية لتمكينه من أدائها بفعالية؛
    7. Engage tous les gouvernements à coopérer avec le Rapporteur spécial, à envisager de réserver un accueil favorable à ses demandes de visite et à lui fournir toutes les informations nécessaires qui relèvent de son mandat pour lui permettre de s'en acquitter avec efficacité; UN 7- يناشد جميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تنظر في الاستجابة للطلبات المقدمة منه لزيارة بلدانها وأن تزوده بكل ما يلزم من معلومات تتصل بالولاية لتمكينه من إنجازها بفعالية؛
    10. Engage tous les gouvernements à coopérer avec le Rapporteur spécial, à envisager de réserver un accueil favorable à ses demandes de visite et à lui fournir toutes les informations qui concernent son mandat pour lui permettre de s'en acquitter avec efficacité; UN 10- يناشد جميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تنظر في الاستجابة للطلبات المقدمة منه لزيارة بلدانها وأن تزوده بكل ما يلزم من معلومات تتصل بالولاية لتمكينه من أدائها بفعالية؛
    7. Engage tous les gouvernements à coopérer avec le Rapporteur spécial, à envisager de réserver un accueil favorable à ses demandes de visite et à lui fournir toutes les informations nécessaires qui relèvent de son mandat pour lui permettre de s'en acquitter avec efficacité; UN 7- يناشد جميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تنظر في الاستجابة للطلبات المقدمة منه لزيارة بلدانها وأن تزوده بكل ما يلزم من معلومات تتصل بالولاية لتمكينه من إنجازها بفعالية؛
    40. Invite tous les gouvernements à coopérer avec le Rapporteur spécial et à l'aider dans sa tâche, à lui fournir, à sa demande, toutes les informations nécessaires et à envisager sérieusement de répondre favorablement à ses demandes de visite pour lui permettre de mieux s'acquitter de son mandat; UN " 40 - تهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تساعده في أداء مهمته وأن تزوده بجميع المعلومات اللازمة التي يطلبها وأن تنظر جديا في الاستجابة لطلبات المقرر الخاص بشأن زيارة بلدانها لتمكينه من الوفاء بولايته بمزيد من الفعالية؛
    Il engage instamment le gouvernement de ce pays à coopérer avec le Rapporteur spécial. UN وحث الحكومة على التعاون مع المقرر الخاص.
    Elle a exhorté le Gouvernement à coopérer avec le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée, notamment en l'autorisant à se rendre dans le pays. UN وحثت البلد على التعاون مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما في ذلك بالسماح له بدخول البلد.
    Le Canada engage ce pays à coopérer avec le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression pendant sa visite, et à inviter également le Rapporteur spécial sur la torture. UN وتحث كندا هذا البلد على التعاون مع المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير في أثناء زيارته، وعلى دعوة المقرر الخاص المعني بالتعذيب أيضا.
    9. Exhorte tous les gouvernements à coopérer avec le Rapporteur spécial et à l'aider à s'acquitter des tâches qui lui incombent, à lui fournir toutes les informations voulues et à répondre promptement aux communications qu'il leur adresse; UN 9 - يحث جميع الحكومات على التعاون مع المقررة الخاصة ومساعدتها في أداء مهامها، وتزويدها بكل المعلومات وموافاتها دون إبطاء لا موجب له بردود على الرسائل التي تحيلها إليها؛
    2. Invite tous les États à coopérer avec le Rapporteur spécial sur la question de la réalisation du droit à un logement convenable et à lui communiquer toute information qu'ils jugent de nature à l'aider dans l'accomplissement de sa tâche; UN ٢ - تدعو جميع الدول إلى التعاون مع المقرر الخاص المعني بتعزيز إعمال الحق في السكن الملائم، ومساعدته وتزويده بأية معلومات تراها ذات صلة باضطلاعه بالمهام المسندة إليه؛
    12. Engage tous les gouvernements à coopérer avec le Rapporteur spécial et à l'aider à s'acquitter du mandat et des fonctions dont il est investi, à fournir au titulaire du mandat toutes les informations demandées et à envisager sérieusement de répondre positivement à ses demandes de visite, pour lui permettre de s'acquitter efficacement de son mandat; UN 12- يهيب بجميع الدول أن تتعاون مع المقررة الخاصة وأن تساعدها في تأدية المهام والواجبات المنوطة بها، وأن تزودها بكل ما تطلبه من معلومات ضرورية، وأن تنظر بجدية في الاستجابة سريعاً لطلب المقررة الخاصة زيارة بلدانها لتمكينها من القيام بواجباتها بفعالية؛
    10. Demande à tous les gouvernements et aux organisations intergouvernementales de continuer, avec l'aide d'organisations non gouvernementales, si besoin est, à coopérer avec le Rapporteur spécial et à fournir à celui-ci les informations pertinentes; UN ١٠ - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية القيام، مستعينة بالمنظمات غير الحكومية، حسب الاقتضاء، بمواصلة التعاون مع المقرر الخاص وتزويده بالمعلومات ذات الصلة؛
    M. Falk (Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967) dit qu'il est important de souligner qu'il faut persuader Israël à coopérer avec le Rapporteur spécial et faciliter une visite dans les territoires occupés. UN 33- السيد فولك (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967): قال إن من المهم التأكيد على ضرورة إقناع إسرائيل بأن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تسهل القيام بزيارة للأراضي المحتلة.
    Le Représentant est disposé à coopérer avec le Rapporteur spécial et la CDI afin d'assurer la complémentarité de leurs efforts et de tirer parti des progrès récemment accomplis dans le domaine des droits de l'homme. UN والممثل على استعداد للتعاون مع المقرر الخاص ومع لجنة القانون الدولي لأجل ضمان تكامل جهودهم وللاستفادة من التقدم المحرز أخيراً في مجال حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus