Maintenant, je veux te voir te sentir très mal pour avoir menti et être resté à Détroit plus longtemps que prévu. | Open Subtitles | والآن اسمحوا لي أن أراك تشعر سيئة عن الكذب والبقاء في ديترويت أطول من التي تحتاج إليها. |
Ouai. L'un de nous doit être à Détroit pour conclure l'affaire avec le Révérend. | Open Subtitles | نعم مهلاً , أنظر لابد أن يتواجد شخص ما في ديترويت |
Les tensions sont déjà élevées à Détroit, et ça ne va qu'empirer. | Open Subtitles | مهما يكن ، الأجواء مكهربة بالفعل في ديترويت و هذا من شأنه أن يزيد الطين بلة. |
J'ai vécu à Détroit, mon père travaillait à la chaîne. | Open Subtitles | لقد نشأت في مدينة ديترويت والدي يعمل على خط التجميع. |
Rends-moi le volant de ma voiture ! Je repars à Détroit ! | Open Subtitles | أعطنى عجلة القيادة للسيارة وسأرجع إلى ديترويت |
Il vous attendait. Vous allez être en retard pour votre vol à Détroit. | Open Subtitles | كان ينتظرك، أنت متأخر عن رحلتك لديترويت. |
Il a revendiqué les 3 premières œuvres à Détroit, mais rien sur le site au sujet du meurtre de Pearson. | Open Subtitles | لقد نسب إلى نفسه اللوحات الثلاثة في ديترويت و لكن لم يكن هنالك أي تعليق فيمايخصإغتيال،راسل بيرسون. |
Dans le 1er œuvre de Morpheus à Détroit, | Open Subtitles | و في الجدارية الأولى التي رسمها مورفيوس في ديترويت |
C'était la première œuvre de Morpheus à Détroit, là où elle a utilisé sa moitié de couverture. | Open Subtitles | و كان تمثيل موتهما أولى أعمال مورفيوس هنا في ديترويت هنا أين إستعملت نصف البطانية. |
Je pense qu'il reste des établissements valables ici à Détroit. | Open Subtitles | اعتقد لا يزال هناك عقار سكني ثمين متبقياً في ديترويت |
Je suis à Détroit au bal de la pègre, des souteneurs et prostituées. | Open Subtitles | بيل أنا في ديترويت , في ملعب ألكرة مع ألقوادين وألعاهرات |
Un bébé né au Salvador a plus de chances de survie qu'un bébé né à Détroit. | Open Subtitles | أي طفل رضيع ولد في السلفادور له فرصة أفضل في البقاء من طفل ولد في ديترويت |
Je fais un rêve, cet après-midi, qu'un jour, ici même à Détroit, | Open Subtitles | كان عندي حلم هذا الظهر انني احلم ان هنا في ديترويت |
- Ça ne passe que sur les radios locales, surtout à Détroit. | Open Subtitles | الاغنيه توزع في مناطق محليه و علي الاخص في ديترويت |
Et tout commence ici, à Détroit, la source d'une rivière d'échecs. | Open Subtitles | وكل هذا بدء هنا في ديترويت منابع ماء النهر تذهب للخيبه |
Dix mille ingénieurs vivent à Détroit, et personne ne sait concevoir une automobile. | Open Subtitles | عشرة الاف مهندس في ديترويت هل تعتقدي بأنهم يعرفون كيف يصمموا سيارة؟ |
C'est arrivé hier soir à Détroit. | Open Subtitles | وقع هذا ليلة أمس في مدينة ديترويت. |
En 1996, la Fédération a célébré le centenaire du premier bureau de congrès du monde à Détroit (Michigan); lors d’une conférence organisée à cette occasion dans cette ville, nous avons présenté un rapport sur la situation européenne en matière de congrès. | UN | واحتفل الاتحاد هذا العام بالذكرى المئوية ﻹنشاء أول مكتب عالمي للمؤتمرات في مدينة ديترويت بولاية ميتشغان. وفي المؤتمر الذي نظم في هذه المدينة احتفالا بهذه الذكرى المئوية، قدمنا وثيقة عن الحالة المتصلة بالمؤتمرات المعقودة في أوروبا. |
Morpheus est arrivé à Détroit il y a 2 mois. | Open Subtitles | مورفيوس قَدمِتَ إلى ديترويت منذ شهرين. |
Et je n'ai aucun problème avec le fait d'aller à Détroit et d'informer Bob et tous ces... | Open Subtitles | وليس لدي مشكلة لأسافر لديترويت وأوجز (بوب) وجميع أولئك... |
Greg a grandi à Détroit. | Open Subtitles | جريج نشأ فى دترويت |
Il devait aller de Montréal à Détroit, en passant par ici. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يذهب من مونتريال الى ديترويت من خلال هذا المكان |
Le corps sera bientôt rapatrié à Détroit pour des funérailles privées. | Open Subtitles | و من المتوقع ان تذهب الجثه الي ديترويت بالطائره لاقامه مراسم دفن خاصه |