"à dar essalaam" - Traduction Français en Arabe

    • في دار السلام
        
    La deuxième saisie importante, effectuée à Dar esSalaam (République-Unie de Tanzanie), portait sur du Mandrax dissimulé dans un conteneur. UN وضُبطت كمية هامة ثانية من أقراص مندركس مخبأة في حاوية في دار السلام بجمهورية تنزانيا المتحدة.
    La RépubliqueUnie de Tanzanie a offert d'accueillir cette réunion à Dar esSalaam. UN وقد عرضت جمهورية تنزانيا المتحدة استضافة اجتماع المجلس الاستشاري هذا في دار السلام.
    Elle contribue également à la préparation technique et au suivi des réunions, en collaboration avec le secrétariat de la SITCD, établi à Dar esSalaam. UN ويساهم الأونكتاد كذلك في أعمال التحضير والمتابعة الموضوعية للاجتماعات، وذلك بالتعاون مع أمانة شعبة تنسيق الصناعة والتجارة القائمة في دار السلام.
    Le secrétariat a aussi participé à deux conférences d'orientation organisées par la Banque mondiale à Dar esSalaam (RépubliqueUnie de Tanzanie) pour les pays africains anglophones, et à Colombo (Sri Lanka) pour les pays asiatiques. UN كما شاركت الأمانة في مؤتمرين بشأن السياسات نظّمهما البنك الدولي في دار السلام بجمهورية تنزانيا المتحدة لصالح البلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية، وفي كولومبو بسري لانكا لصالح البلدان الآسيوية.
    En novembre 2004, un colloque à l'intention des juges et des avocats s'est tenu à Dar esSalaam (Tanzanie). UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2004، عُقدت ندوة للقضاة والمحامين في دار السلام بتنزانيا.
    à Dar esSalaam, le Greffe a commencé à examiner et à réformer les systèmes de gestion des instances. Il est secondé dans cette tâche par un conseiller juridique recruté sur le plan international. UN وقد شرع قلم المحكمة في دار السلام في استعراض وإصلاح نظم إدارة القضايا، بما في ذلك قيامه بذلك بمساعدة من مستشار قانوني معين دوليا.
    La vingtcinquième réunion du Groupe d'experts s'est tenue à Dar esSalaam (République-Unie de Tanzanie), les 27 et 28 février 2014, au lendemain de la réunion technique du Groupe d'experts consacrée aux PNA, qui a eu lieu au même endroit du 24 au 26 février 2014. UN 3- عقد فريق الخبراء اجتماعه الخامس والعشرين في دار السلام بجمهورية تنزانيا المتحدة، يومي 27 و28 شباط/فبراير 2014، بُعيد عقد الاجتماع التقني لفريق الخبراء بشأن خطط العمل الوطنية، في المدينة ذاتها في الفترة من 24 إلى 26 شباط/فبراير 2014.
    En novembre 2004, ces États ont tenu à Dar esSalaam le premier sommet des chefs d'État et de gouvernement, qui a abouti à l'adoption de la Déclaration de Dar esSalaam sur la paix, la sécurité, la démocratie et le développement dans la région des Grands Lacs. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2004، عقدت هذه الدول اجتماع القمة الأول لرؤساء الدول والحكومات في دار السلام الذي أسفر عن إصدار إعلان دار السلام بشأن السلم والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى.
    c) Une conférence sur la politique de la concurrence, la compétitivité et l'investissement s'est tenue du 10 au 12 mai 2004 à Dar esSalaam (RépubliqueUnie de Tanzanie) à l'intention de participants venus de pays de l'Afrique australe et orientale. UN (ج) عُقد في دار السلام بجمهورية تنزانيا المتحدة في الفترة من 10 إلى 12 أيار/مايو 2004 مؤتمر معني بسياسة المنافسة والقدرة التنافسية والاستثمار حضره مشاركون من بلدان الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا.
    17. Salue la Conférence internationale sur la paix, la sécurité, la démocratie et le développement dans la région des Grands Lacs, tenue à Dar esSalaam (RépubliqueUnie de Tanzanie) les 19 et 20 novembre 2004, et demande à la communauté internationale d'accompagner les efforts des gouvernements concernés dans la mise en œuvre des conclusions et recommandations qui ont été formulées à cette occasion; UN 17- ترحب بعقد المؤتمر الدولي للسلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى في دار السلام بجمهورية تنزانيا المتحدة يومي 19 و20 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وتطلب إلى المجتمع الدولي أن يساند الجهود التي تبذلها الحكومات المعنية في تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات التي صدرت في تلك المناسبة؛
    64. Le Comité a noté que le Programme avait parrainé la participation de chercheurs de pays en développement à l'atelier de la Commission VI de la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection intitulé " Développement et transfert des technologies géomatiques pour la gestion de l'environnement et des ressources " , qui a eu lieu à Dar esSalaam du 25 au 28 mars 2002. UN 64- كما نوّهت اللجنة بأن البرنامج قد رعى مشاركة علماء من البلدان النامية في حلقة عمل اللجنة السادسة للجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد، وعنوانها " التنمية ونقل التكنولوجيا في مجال علم رياضيات الأرض لأجل ادارة البيئة والموارد " ، التي عُقدت في دار السلام من 25 إلى 28 آذار/مارس 2002.
    Un rapport sur cette étude a été présenté à la quatrième Réunion internationale sur les femmes et la santé (consacrée à la prise en compte des problèmes des femmes dans la perspective d'une amélioration de la santé et du développement des systèmes sociaux), qui s'est tenue en octobre 2003 à Dar esSalaam. UN وقُدم تقرير عن هذه الدراسة إلى الاجتماع الدولي الرابع بشأن المرأة والصحة (منظور يراعي نوع الجنس من أجل النهوض بالصحة وتطوير نظم الرفاه الاجتماعي)، الذي عُقد في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2003 في دار السلام.
    (16) Malgré les progrès réalisés et les mesures prises par l'État partie, le Comité est préoccupé par le nombre élevé d'enfants vivant et/ou travaillant dans la rue, en particulier à Dar esSalaam, Mwanza et Arusha. UN (16) وفي حين تسلم اللجنة بالتقدم الذي أحرزته الدولة الطرف، يساورها القلق إزاء ارتفاع عدد الأطفال الذين يعيشون و/أو يعملون في الشوارع، ولا سيما في دار السلام وموانزا وأروشا، وذلك على الرغم من التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus