"à des conférences et séminaires" - Traduction Français en Arabe

    • في المؤتمرات والحلقات الدراسية
        
    • في مؤتمرات وحلقات دراسية
        
    • والمؤتمرات والحلقات الدراسية
        
    • في عدد من المؤتمرات والحلقات الدراسية
        
    A participé à des conférences et séminaires nationaux régionaux et internationaux sur la lutte contre la corruption UN شارك في المؤتمرات والحلقات الدراسية المحلية والإقليمية والدولية المعنية بمكافحة الفساد
    Participation à des conférences et séminaires internationaux UN المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية الدولية
    Participation à des conférences et séminaires internationaux : UN المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية الدولية
    Réunions techniques en coopération avec d'autres organisations, et participation à des conférences et séminaires spécifiques. UN :: اجتماعات تقنية تعقد بالتعاون مع منظمات أخرى ومساهمات في مؤتمرات وحلقات دراسية محددة.
    :: Des participations pour le compte des bailleurs à des conférences et séminaires nationaux et internationaux. UN :: المشاركة، باسم الجهات المانحة، في مؤتمرات وحلقات دراسية تُعقد على الصعيدين الوطني والدولي.
    A représenté le Gouvernement népalais à la Commission de la condition de la femme et à des conférences et séminaires internationaux et régionaux portant sur la participation des femmes au développement, l'épanouissement des enfants, les femmes rurales et les activités rémunératrices, et à l'organisation de cours de planification familiale dans l'enseignement ménager. UN وكانت مندوبة حكومة صاحب الجلالة لدى لجنة مركز المرأة، والمؤتمرات والحلقات الدراسية الدولية واﻹقليمية اﻷخرى المعنية بقضايا مثل المرأة في التنمية، والنهوض باﻷطفال، والمرأة الريفية وأنشطة توليد الدخل، وتنظيم اﻷسرة في الاقتصاد المنزلي.
    A participé à des conférences et séminaires régionaux et internationaux. UN وشاركت في عدد من المؤتمرات والحلقات الدراسية الإقليمية والدولية.
    Publications et contributions à des conférences et séminaires UN المنشورات والمساهمات في المؤتمرات والحلقات الدراسية
    Participation à des conférences et séminaires UN المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية
    5. Participation à des conférences et séminaires concernant directement les investissements et la gestion des portefeuilles UN (5) المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية ذات الصلة المباشرة بإدارة الاستثمارات وإدارة المحافظ
    9. Participation à des conférences et séminaires pédagogiques concernant directement les investissements et la gestion des portefeuilles UN 9 - المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية التعليمية المتصلة مباشرة بإدارة الاستثمارات والمخاطر
    Plus de 25 exposés sur des questions de droit international présentés à des conférences et séminaires internationaux, régionaux et locaux UN - وما ينوف على 25 ورقة عن مسائل القانون الدولي قدمت في المؤتمرات والحلقات الدراسية الدولية والإقليمية والمحلية
    Aucune visite n'a eu lieu, l'ordre de priorité des activités prévues ayant été redéfini en fonction de la demande concernant la participation à des conférences et séminaires sur les questions relatives au maintien de la paix et la présentation d'exposés à ce sujet. UN لم تجر الزيارات بسبب إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة استناداً إلى الطلب على المشاركة والتمثيل في المؤتمرات والحلقات الدراسية المتعلقة بمسائل حفظ السلام
    80. L'OMPI donne également des avis techniques à la demande des pays ou des institutions spécialisées et participe souvent à des conférences et séminaires pour expliquer quel est son rôle. UN 80- وتقدم المنظمة العالمية للملكية الفكرية أيضاً المشورة الفنية للبلدان أو الوكالات المتخصصة عند الطلب وتشارك كثيراً في المؤتمرات والحلقات الدراسية لتوضيح دور المنظمة.
    Membre de délégations à des conférences et séminaires nationaux et internationaux concernant notamment les femmes, les enfants, les réfugiés et les personnes déplacées, la bibliothéconomie, le traitement des données scientifiques et techniques, les statistiques et le développement et la fusion de la Jamahiriya arabe libyenne avec le Soudan. Els Postel-Coster (Pays-Bas). UN شاركت في عضوية الوفود التي شاركت في المؤتمرات والحلقات الدراسية الوطنية والدولية المعنية بمسائل تشمل مجالات من قبيل مسائل المرأة، والطفل، واللاجئين، والمشردين، وتنظيم المكتبات، وتجهيز البيانات العلمية والتكنولوجية، واﻹحصاءات والتنمية، وتحقيق التكامل بين الجماهيرية العربية الليبية والسودان.
    Participation à des conférences et séminaires internationaux organisés par d'autres organisations et institutions (y compris les exposés oraux) UN المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية الدولية التي دعت إلى عقدها منظمات ومؤسسات أخرى (بما في ذلك الإدلاء ببيانات شفوية)
    :: Participation à des conférences et séminaires se rapportant aux opérations de maintien de la paix UN :: المشاركة في مؤتمرات وحلقات دراسية تتصل بعمليات حفظ السلام
    Participation à des conférences et séminaires se rapportant aux opérations de maintien de la paix UN المشاركة في مؤتمرات وحلقات دراسية تتصل بعمليات حفظ السلام
    - Participation à des conférences et séminaires en qualité de spécialiste de la Convention relative aux droits de l'enfant UN - الاشتراك في مؤتمرات وحلقات دراسية بصفة موظف موارد بشأن اتفاقية حقوق الطفل.
    La Directrice et le personnel reçoivent des invitations à des conférences et séminaires, mais doivent refuser en raison du budget de voyage limité de l'Institut. UN وتتلقى المديرة وموظفو المعهد دعوات للمشاركة في مؤتمرات وحلقات دراسية لا يمكن تلبيتها بسبب ضآلة ميزانية المعهد المخصصة للسفر.
    Le montant de 218 200 dollars servirait à financer les déplacements de membres du personnel appelés à se rendre dans des organisations affiliées, à participer à des conférences et séminaires techniques, à représenter la Caisse dans le Réseau Technologies de l'information et des communications et à assister à des réunions avec le Centre international de calcul. UN 218.2 دولار 54.2 دولار 121 - يتصل الاحتياج المقدر بمبلغ 200 218 دولار بسفر الموظفين إلى المنظمات الأعضاء، والمؤتمرات والحلقات الدراسية التقنية، والتمثيل في شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والاجتماعات مع المركز الدولي للحساب الإلكتروني.
    Le personnel d'audit a également participé à des conférences et séminaires organisés par des associations professionnelles pour se tenir au courant de l'évolution dans les milieux de l'audit des secteurs public et privé. UN وشارك موظفو مراجعة الحسابات أيضا في عدد من المؤتمرات والحلقات الدراسية التي عقدت برعاية رابطات مهنية كـي يواكبوا التطورات المستجدة في أوساط مراجعة الحسابات بالقطاعين العام والخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus