"à des engagements non réglés" - Traduction Français en Arabe

    • من الالتزامات غير المصفاة
        
    • في صورة التزامات غير مصفاة
        
    • في شكل التزامات غير مصفاة
        
    • بالتزامات غير مصفاة
        
    • إلى التزامات غير مصفاة
        
    • في ذلك الالتزامات غير المصفاة
        
    • التزامات معلقة
        
    • بالالتزامات غير المصفاة
        
    b Dont un montant de 3 702 100 dollars correspondant à des engagements non réglés. UN (ب) تتضمن مبلغ 100 702 3 دولار (من الالتزامات غير المصفاة).
    Comme l'indiquait le paragraphe 12 du rapport sur l'exécution du budget, les dépenses pour la période allant du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 se sont élevées à 6 690 000 dollars, dont un montant de 1 282 500 dollars correspondant à des engagements non réglés. UN 4 - وكما هو مبيــن فــــي الفقرة 12 مـن تقــرير الأداء، وصلــت النفقـــات للفتـــرة مـــن 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 إلى 000 690 6 دولار شاملة مبلغ 500 282 1 دولار من الالتزامات غير المصفاة.
    Comme indiqué au tableau 2, alors que le crédit ouvert aux fins du financement de la Base de soutien logistique pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 était de 7 456 500 dollars, les dépenses se sont élevées à 7 026 000 dollars, dont un montant de 1 871 000 dollars correspondant à des engagements non réglés. UN 17 - حسب المبين في الجدول 2، بلغت النفقات، من مبلغ 500 456 7 دولار المخصص لتمويل قاعدة النقل والإمداد عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، مبلغا قدره 000 026 7 دولار، بما يشمل مبلغا قدره 000 871 1 دولار في صورة التزامات غير مصفاة.
    a Dont un montant de 9 075 900 dollars correspondant à des engagements non réglés. UN (أ) تتضمن مبلغ 900 075 9 دولار في شكل التزامات غير مصفاة.
    Le montant de 11,2 millions de dollars, qui figure dans l'état VII sous la rubrique < < Soldes se rapportant à des projets financés par des donateurs > > , est dû par le PNUD, en vertu des arrangements interorganisations en vigueur; sur ce montant, 5,7 millions de dollars correspondent à des engagements non réglés. UN يشمل مبلغ 11.2 مليون دولار الموضح في البيان الثاني باعتباره ' ' أرصدة متصلة بالمشاريع الممولة من المانحين`` مبلغا مستحق القبض من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وفقا للترتيبات الحالية، قدره 5.7 ملايين دولار يتصل بالتزامات غير مصفاة.
    Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 13 du rapport sur l'exécution du budget, les dépenses se sont élevées pour l'exercice 2000/01 à 7 755 000 dollars, dont un montant de 2 373 900 dollars correspondant à des engagements non réglés. UN 4 - ووفقا لما هو مبيـن في الفقـرة 13 من تقريـر الأداء، بلغـت النفقـات للفترة 2000/2001، 000 755 7 دولار، بما في ذلك الالتزامات غير المصفاة البالغة 900 373 2 دولار.
    En outre, sur le total des dépenses prévues, un montant de 20 000 dollars correspond à des engagements non réglés se rapportant à la période du mandat précédent. UN وباﻹضافة الى ذلك، هناك إنفاق مقدر ﺑ ٠٠٠ ٢٠ دولار يمثل التزامات معلقة تتصل بفترة الولاية السابقة.
    Une situation analogue a été relevée à la FINUL et à la MINURCAT, où 25,6 % et 35,8 % des dépenses, respectivement, correspondent à des engagements non réglés. UN وأُبديت ملاحظات مماثلة فيما يتعلق بقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، حيث تتعلق 25.6 في المائة و 35.8 في المائة من النفقات، على التوالي، بالالتزامات غير المصفاة.
    Le Comité note, d’après le paragraphe 7 du rapport sur l’exécution du budget, qu’un montant de 2 millions de dollars correspondant à des engagements non réglés avait été inscrit dans les comptes de la mission pour la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997. UN ٨ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٧ من تقرير اﻷداء أنه سجل في حسابات البعثة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ مبلغ مليوني دولار من الالتزامات غير المصفاة يعود للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Comme il est indiqué au tableau 1 du document A/55/753, le montant brut des dépenses pour cette période s'est élevé à 18 082 500 dollars (montant net : 16 952 200 dollars), dont 904 000 dollars correspondant à des engagements non réglés. UN وكما هو موضح في الجدول 1 بالوثيقة A/55/753، فقد بلغ إجمالي النفقات المتصلة بذلك 500 082 18 دولار (صافيها 200 952 16 دولار)، بما في ذلك مبلغ 000 904 دولار من الالتزامات غير المصفاة.
    Les dépenses connexes se sont élevées à 17 004 100 dollars en chiffres bruts (montant net : 15 946 400 dollars) dont 828 500 dollars correspondent à des dépenses non renouvelables et 4 666 200 dollars (montant net : 3 955 100 dollars) à des engagements non réglés, ce qui laisse un solde inutilisé de 13 466 400 dollars en chiffres bruts (montant net : 13 443 900 dollars). UN وبلغت النفقات ذات الصلة مبلغا إجماليــه ١٠٠ ٠٠٤ ١٧ دولار )صافيه ٤٠٠ ٩٤٦ ١٥ دولار( وبضمنه مبلغ ٥٠٠ ٨٢٨ دولار يتعلق بالنفقات غير المتكررة، ومبلغ إجماليه ٢٠٠ ٦٦٦ ٤ دولار )صافيه ١٠٠ ٩٥٥ ٣ دولار( من الالتزامات غير المصفاة مما نشأ عنه رصيد غير مثقل إجماليه ٤٠٠ ٤٦٦ ١٣ دولار )صافيه ٩٠٠ ٤٤٣ ١٣ دولار(.
    Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 13 du rapport, les dépenses pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 ont atteint 149 475 700 dollars en chiffres bruts (montant net : 146 146 100 dollars), sur lesquels 43 178 000 dollars correspondent à des engagements non réglés. UN 3 - وكما هو مبين في الفقرة 13 من التقرير، ، بلغت النفقات في الفترة من 1 تموز/ يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 ما إجماليه 700 475 149 دولار (صافيه 100 146 146 دولار)، بما في ذلك مبلغ 000 178 43 دولار في صورة التزامات غير مصفاة.
    28. Au 31 août 1995, un montant de 2 576 800 dollars correspondant à des engagements non réglés demeurait disponible à cette fin. UN ٢٨ - وحتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٥، كان هناك مبلغ ٨٠٠ ٥٧٦ ٢ دولار في شكل التزامات غير مصفاة ما زال متاحا لهذا الغرض.
    b Dont 32 342 300 dollars correspondant à des engagements non réglés. Tableau 2 UN (ب) يشمل مبلغ 300 234 3 دولار في شكل التزامات غير مصفاة.
    a Dont un montant de 15 967 800 dollars correspondant à des engagements non réglés. UN )أ( تتضمن مبلغا قدره ٠٠٨ ٧٦٩ ٥١ دولار في شكل التزامات غير مصفاة.
    Le montant de 7,7 millions de dollars, qui figure dans l'état II sous la rubrique < < Soldes se rapportant à des projets financés par des donateurs > > , est dû par le PNUD, en vertu des arrangements interorganisations en vigueur; sur ce montant, 1,6 million de dollars correspond à des engagements non réglés. UN يشمل مبلغ 7.7 مليون دولار الموضح في البيان الثاني باعتباره " أرصدة متصلة بالمشاريع الممولة من المانحين " مبلغا مستحق القبض من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وفقا للترتيبات الحالية، قدره 1.6 مليون دولار يتصل بالتزامات غير مصفاة.
    Depuis plus de deux ans Le montant de 4,4 millions de dollars, qui figure dans l'état II sous la rubrique < < Soldes se rapportant à des projets financés par des donateurs > > , est dû par le PNUD, en vertu des arrangements interorganisations en vigueur; sur ce montant, 0,7 million de dollars correspondent à des engagements non réglés. UN يمثل مبلغ 4.4 ملايين دولار الموضح في البيان الثاني باعتباره " أرصدة متصلة بالمشاريع الممولة من المانحين " المبلغ المستحق القبض من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وفقا للترتيبات الحالية، منه 0.7 مليون دولار يتصل بالتزامات غير مصفاة.
    Les dépenses pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 ont atteint un montant brut de 315 509 200 dollars (montant net : 292 041 600 dollars), dont un montant de 11 422 900 dollars correspondant à des engagements non réglés. UN ويبلغ إجمالي النفقات للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، 200 509 315 دولار (صافيها 600 041 292 دولار)، بما في ذلك الالتزامات غير المصفاة البالغة 900 422 11 دولار.
    Sur le total des dépenses prévues, un montant de 25 000 dollars correspond à des engagements non réglés se rapportant à la période du mandat précédent. UN ومن النفقات المسقطة الاجمالية، جرى ترحيل التزامات معلقة من فترة الولاية السابقة مقدارها ٠٠٠ ٢٥ دولار.
    On procède à l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs quand l'Organisation renonce à des engagements non réglés souscrits lors d'exercices antérieurs. UN 23 - يتصل إلغاء التزامات عن سنة سابقة بالالتزامات غير المصفاة التي جرى تكبدها في فترات سابقة والتي لم تعد المنظمة في حاجة لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus