"à des fins statistiques" - Traduction Français en Arabe

    • للأغراض الإحصائية
        
    • لأغراض إحصائية
        
    • الخاصة بالإحصاءات
        
    • للأغراض الاحصائية
        
    • للاستخدامات اﻹحصائية
        
    Elle les a en outre priés de présenter un rapport indiquant s'il serait possible d'établir une classification internationale des infractions à des fins statistiques. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى المنظمتين تقديم تقرير عن جدوى وضع تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية.
    Élaborer une classification internationale des infractions à des fins statistiques, devant être soumise à la Commission de statistique en 2015 UN إعداد تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية بهدف تقديمه إلى اللجنة الإحصائية في عام 2015.
    L'UNODC et la Commission économique pour l'Europe ont établi une classification internationale de la criminalité à des fins statistiques. UN ووضع المكتب واللجنة الاقتصادية لأوروبا إطاراً دولياً لتصنيف الجرائم للأغراض الإحصائية.
    Ce test a confirmé la possibilité de mettre au point une classification internationale de la criminalité à des fins statistiques sur la base des principes définis dans le système. UN وأكد الاختبار جدوى وضع تصنيف دولي للجرائم لأغراض إحصائية استنادا إلى المبادئ المحددة في الإطار.
    Avec la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe, l'UNODC s'est employé à élaborer une classification internationale de la criminalité à des fins statistiques. UN ويعمل المكتب، مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا، في سبيل وضع تصنيف دولي للجريمة لأغراض إحصائية.
    Une autre difficulté tient aux différentes présentations, définitions et typologies utilisées à des fins statistiques analogues. UN ومن التحديات أيضاً استخدام نماذج وتعاريف وتصنيفات مختلفة للأغراض الإحصائية المتماثلة.
    Rapport de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur la Classification internationale des infractions à des fins statistiques UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجرائم للأغراض الإحصائية
    Rapport de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur la Classification internationale des infractions à des fins statistiques UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجرائم للأغراض الإحصائية
    Rapport de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur la classification internationale des infractions à des fins statistiques UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجرائم للأغراض الإحصائية
    Rapport de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur la Classification internationale des infractions à des fins statistiques UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية
    Classification internationale des infractions à des fins statistiques : élaboration d'un module d'apprentissage en ligne destiné à en faciliter la mise en œuvre UN التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية: إعداد حزمة للتدريب الإلكتروني لدعم تنفيذه
    Du point de vue de l'État, l'utilisation de données administratives à des fins statistiques comporte les avantages suivants : UN من وجهة نظر الجمهور، فإن لاستخدام البيانات الإدارية للأغراض الإحصائية المزايا التالية:
    Les dispositions législatives déterminent l'utilisation des sources de données administratives à des fins statistiques. UN توفر التشريعات أساساً لاستخدام مصادر البيانات الإدارية للأغراض الإحصائية.
    Les personnes susceptibles de relever de la compétence du HCR mais qui ne peuvent être identifiées comme telles au vu de la nature du statut enregistré ne sont plus prises en compte à des fins statistiques. UN أما الأشخاص الذين يُحتمل أن تُعنى بهم المفوضية ولكن ليس من الممكن التعرف عليهم بهذه الصفة بالاستناد إلى طبيعة وضعهم المُسجل فلم يعودوا يؤخذون في الاعتبار للأغراض الإحصائية.
    L'élaboration d'une classification internationale de la criminalité à des fins statistiques est sur le point d'être achevée. UN 133 - وقد اقتربت صياغة تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية من الاكتمال.
    La classification internationale des infractions à des fins statistiques et l'assistance technique aux pays figurent en bonne place parmi ces réalisations. UN ويحتل التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية وتقديم الدعم التقني إلى البلدان في مجال الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء مكانة بارزة بين هذه الإنجازات.
    Catégories du premier niveau de la classification internationale des infractions à des fins statistiques UN فئات المستوى الأول من التصنيف الدولي للجرائم لأغراض إحصائية
    Dans de nombreux pays, les registres administratifs utilisés à des fins statistiques sont informatisés et les données sont disponibles sous forme électronique. UN والسجلات التي تستخدم في كثير من البلدان لأغراض إحصائية هي سجلات محوسبة وتتاح البيانات في شكل إلكتروني.
    Il faudra donc que, de simples clients demandant des données administratives à des fins statistiques, elles se repensent en partenaires actifs des administrations. UN ولهذا يحتاج دورها إلى تغييره من مجرد مستعمل يطلب بيانات إدارية لأغراض إحصائية إلى شريك له دور استباقي في الإدارة.
    Les travaux sur la classification internationale des infractions à des fins statistiques sont entrés dans leur dernière phase et ont été présentés au Conseil de sécurité et à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. UN وقد بلغ العمل بشأن التصنيف الدولي للجرائم لأغراض إحصائية مراحله النهائية، وقدِّم إلى مجلس الأمن ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    68. Certains États ont dit qu'ils avaient besoin d'assistance technique pour recueillir et analyser des données fiables et complètes, y compris des archives et des bases de données judiciaires à des fins statistiques. UN 68- وذَكرت بعض الدول حاجتها إلى مساعدة تقنية لجمع وتحليل بيانات دقيقة وشاملة، تشمل الأراشيف القضائية وقواعد البيانات الخاصة بالإحصاءات.
    Se poursuivront également les travaux visant l'élaboration de pratiques optimales d'utilisation des techniques de cartographie et des SIG à des fins statistiques. UN وسيستمر العمل على إعداد أفضل الممارسات في مجال استخدام تكنولوجيات رسم الخرائط ونظم المعلومات الجغرافية للأغراض الاحصائية.
    Seuls les renseignements utilisés à des fins statistiques peuvent être déduits en l'absence d'une réponse, à condition que le pourcentage de valeurs manquantes soit relativement faible. UN فالبنود التي تُجمَع للاستخدامات اﻹحصائية وحدها يمكن إسقاطها في حالة عدم وجود رد شريطة أن تكون نسبة القيم المسقَطة منخفضة نسبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus