"à des foires commerciales" - Traduction Français en Arabe

    • في المعارض التجارية
        
    Les services les plus prisés fournis par des organismes publics sont ceux qui ont un caractère spécial - participation à des foires commerciales et obtention de normes étrangères, par exemple. UN وأعلى الخدمات التي توفرها المؤسسات العامة قيمة هي الخدمات ذات الطابع المميز مثل المشاركة في المعارض التجارية والحصول على المعايير اﻷجنبية.
    Organisation de 24 visites, conférences de soumissionnaires et négociations de marchés préalables à l'adjudication et participation à des foires commerciales et industrielles UN تنظيم 24 زيارة ميدانية ومؤتمرا لمقدمي العروض وجولة من جولات الـتفاوض على العقود قبل ترسيتها، والمشاركة في المعارض التجارية والصناعية
    :: Organisation de 24 visites, conférences de soumissionnaires et négociations de contrats préalables à l'adjudication de contrats et participation à des foires commerciales et industrielles UN :: القيام بـ 24 زيارة للمواقع، وعقد مؤتمرات لمقدمي العروض وإجراء مفاوضات العقود قبل منح العقود والمشاركة في المعارض التجارية والصناعية
    Organisation de 24 visites, conférences de soumissionnaires et négociations de contrat préalables à l'adjudication de contrats et participation à des foires commerciales et industrielles UN إجراء 24 زيارة ميدانية وعقد مؤتمرات لمقدمي العروض وإجراء مفاوضات بشأن العقود قبل منحها والمشاركة في المعارض التجارية والصناعية
    Au Royaume-Uni, le gouvernement peut subventionner jusqu'à trois fois la participation de PME à des foires commerciales, après quoi ces PME doivent prendre totalement en charge le coût de leur participation. UN وفي المملكة المتحدة، تدعم الحكومة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في المعارض التجارية على ألا يقدم ذلك الدعم أكثر من ثلاث مرات في سوق معين، وبعد ذلك يتعين على هذه المشاريع أن تدفع الكلفة بالكامل.
    - Le gouvernement transitoire déploie des efforts incessants pour aider les entrepreneurs à participer à des foires commerciales internationales et pour leur permettre d'introduire leurs produits et d'étudier la situation des marchés. UN - تقوم الحكومة الانتقالية ببذل جهود لا هواده منها لمساعدة منظمي المشاريع على الاشتراك في المعارض التجارية الدولية، بغية تمكينهم من تقديم منتجاتهم ودراسة وضع السوق.
    Au Bangladesh, par exemple, des usines de textile et des entreprises de confection ont formé des alliances pour concevoir ensemble des motifs de tissus, faciliter la participation à des foires commerciales à l'étranger et coordonner les plans de fabrication afin de réduire les délais de livraison. UN ففي بنغلاديش على سبيل المثال هناك تحالفات بين مصانع النسيج وصنّاع الملابس لكي ينموا معاً تصميم القماش، ويسهلوا المشاركة في المعارض التجارية عبر البحار، وينسقوا خطط الإنتاج من أجل تخفيض الوقت اللازم للتسليم.
    Une assistance du même ordre a aussi été apportée aux fabricants d'articles en cuir dans plusieurs pays d'Afrique du Nord et d'Afrique de l'Est (Égypte, Éthiopie, Kenya, Maroc et Tunisie) pour leur permettre d'accéder au marché (mise à niveau et participation à des foires commerciales). UN وقد قدّمت مساعدة مماثلة كذلك إلى مصنعي منتجات الجلود في عدد من بلدان شمال وشرق أفريقيا (اثيوبيا وتونس وكينيا ومصر والمغرب) لمساعدتها على الوصول إلى الأسواق من خلال الارتقاء بالبرامج والمشاركة في المعارض التجارية.
    Ainsi, le projet indo-allemand de promotion des exportations, parrainé par l'organisme allemand de coopération technique (GTZ), vise à rapprocher les entreprises indiennes du marché allemand en leur fournissant des renseignements sur ce marché, en organisant des séminaires de commercialisation et en les faisant participer à des foires commerciales pour les familiariser avec les conditions de la demande et de la concurrence. UN وعلى سبيل الايضاح، يمكن الاشارة الى المشروع الهندي اﻷلماني لترويج الصادرات الذي تدعمه وكالة التعاون التقني اﻷلمانية GTZ. ويجعل المشروع الشركات الهندية على اتصال أوثق بالسوق اﻷلمانية بتزويدها بالمعلومات عن اﻷسواق، وتنظيم الحلقات الدراسية عن التسويق وترتيب مشاركتها في المعارض التجارية بغية اطلاعها على شروط الطلب وقدرات المنافسين.
    37. Plusieurs pays en transition avaient créé des institutions d'appui aux entreprises : organismes d'aide à la création d'entreprises, mécanismes de crédit et de garantie de prêts, centres de technologie, pépinières d'entreprises, établissements d'enseignement et de formation, chambres de commerce, organisations spécialisées dans la création de réseaux, mécanismes d'appui à la participation à des foires commerciales. UN ٧٣- ولقد أنشأت عدة بلدان تمر بمرحلة انتقالية مؤسسات لدعم المشاريع أو اﻷعمال التجارية تتراوح بين تقديم خدمات بدء النشاط وصناديق ضمان الاعتمادات والقروض وإنشاء المراكز التكنولوجية، وحاضنات اﻷعمال التجارية، ومؤسسات التعليم والتدريب، وغرف التجارة والمنظمات الشبكية، فضلاً عن آليات الدعم للمشاركة في المعارض التجارية.
    Le rôle de ce dernier est lié à trois activités essentielles pour les entreprises : a) aborder le marché en tant que groupe, s'agissant notamment de la participation à des foires commerciales ou de l'organisation des expéditions/livraisons; b) obtenir une évaluation des débouchés et des problèmes pour l'ensemble du groupe; c) développer des stratégies pour l'obtention d'une certification ISO 9000 (gestion et assurance de la qualité). UN ويقترن دوره بأنشطة محورية ثلاثة: )أ( التوجه إلى السوق كمجموعة، والاشتراك في المعارض التجارية أو ترتيب عمليات النقل البحري كمجموعة؛ )ب( الحصول على تشخيص للفرص والمشاكل للمجموعة ككل؛ )ج( وضع استراتيجيات للحصول على الاعتماد وبلوغ العايير والنوعية التي حددتهما المنظمة الدولية للمعايير القياسية والتي يرمز إليها ﺑ ESO 9000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus