Qu'allez vous faire, ne pas jouer à des jeux vidéos? | Open Subtitles | مالّذي سنفعله، نمتنع عن لعب ألعاب الفيديو ؟ |
Ils jouaient à des jeux vidéo, ils avaient bu quelques verres. | Open Subtitles | لقد كان يلعب ألعاب الفيديو و 'ن بعض المشروبات، |
Je jouais à des jeux vidéo avec le garçon quand... | Open Subtitles | كانت تلعب ببراءة ألعاب الفيديو مع الصبي عندما |
Je pensais qu'il passait tout son temps à jouer à des jeux vidéos sur l'ordinateur. | Open Subtitles | اعتقدت بأنه قضى كل وقته في اللعب على الحاسوب |
On faisait du vélo, on jouait à des jeux vidéo. | Open Subtitles | انت تعرف، نقود الدراجات نلعب بألعاب الفيديو |
Contrairement aux garçons, elles ne sont pas autorisées à jouer comme les garçons à des jeux qui contribueraient à leur développement mental et physique. | UN | فهن ممنوعات من ممارسة ألعاب الصبيان التي تساعد على نمائهن العقلي والبدني. |
Les enfants apprennent à jouer à des jeux électroniques sur ordinateur afin d'avoir envie d'apprendre à utiliser d'autres programmes. | UN | ويتعلم الأطفال ممارسة ألعاب على الحاسوب لحفزهم على تشغيل برامج أخرى. |
Dans le cadre de ces activités, les enfants ont pris part à des jeux théâtraux, des ateliers créatifs et des jeux d'expérience. | UN | وفي إطار هذه الأنشطة شارك الأطفال في ألعاب مسرحية وحلقات عمل إبداعية وألعاب تكسبهم الخبرة. |
J'ai jamais compris cette horrible manie de jouer à des jeux. | Open Subtitles | لم أفهم هذه الألفة المنفرّة لتأدية ألعاب قط |
Je ne suis plus intéressé à jouer à des jeux. | Open Subtitles | أنا غير مهتم في اللعب ألعاب بعد الآن، قسطنطين |
Pour jouer à des jeux vidéo ensemble ? | Open Subtitles | ماذا؟ نجلس في المكان لنلعب ألعاب الفيديو |
D'après cet historique, Spencer passait 6 heurs par jour à jouer à des jeux vidéos. | Open Subtitles | حسنا ً .. بحسب هذه الجداول قضى سبنسر ما يقارب ست ساعات في اليوم يلعب ألعاب الفيديو. |
Surtout à jouer à des jeux vidéos et à écouter la terrible pop musique du top 40. | Open Subtitles | غالباً يلعب ألعاب الفيديو و يستمع لموسيقى البوب الفضيعة |
Il a joué à des jeux vidéo et s'est tapé toutes les bières de papa. | Open Subtitles | كنا نلعب ألعاب الفيديو .وشربنا كل جعات والدي |
Il y passait la plupart de son temps. Il jouait à des jeux, échangeait de la musique et chattait avec ses amis à propos des filles. | Open Subtitles | يقضي أغلب لياليه ووقت فراغه في اللعب وتبادل الأغاني والتحادث عن الفتيات مع أصدقائه. |
f) Établir, s'il y a lieu, des cadres et des normes minimales pour la prise en charge et la protection des enfants participant à des jeux ou des activités récréatives, y compris des activités sportives, afin de protéger les enfants contre les préjudices qui pourraient leur être causés; | UN | (و) وضع أطر ومعايير دنيا، حيثما كان ذلك ملائماً، لرعاية وحماية الأطفال أثناء مشاركتهم في اللعب والأنشطة الترفيهية، بما فيها الرياضة، من أجل حمايتهم من الأذى المحتمل؛ |
On vient de passer 3 heures à regarder ce mec jouer à des jeux vidéos dans sa chambre. | Open Subtitles | لقد أمضينا ثلاث ساعات في مشاهدة هذا الفتى وهو يلهو بألعاب الفيديو في غرفته. |
D'habitude, j'essaie de créer des liens avec mon assistant en jouant... à des jeux instructifs et amusants. | Open Subtitles | عادة أحاول التقرب لمن يعمل معى بألعاب شيقة من أجل الاتصال |
Les gamins de Whitechapel jouent à des jeux vidéo et gagnent des points en tuant des prostituées. | Open Subtitles | أتعلم, الأطفال في وايت تشابل يلعبون بألعاب الفيديو حيث يجمعون النقاط بقتل العاهرات |
Je suppose que je joue à des jeux, mais je n'ai jamais eu d'adversaire digne de ce nom. | Open Subtitles | أفترض أني استمتع بالألعاب ولكن لم أجد خصما جديرا |
Après avoir décidé de prendre en main notre destin, nous n'allons pas nous livrer à des jeux d'accusation mutuelle, mais nous allons prendre des mesures concrètes pour lutter contre la pauvreté et promouvoir la bonne gouvernance. | UN | وبعد أن قررنا أن نمسك بمقاليد مصيرنا، لن ندخل في لعبة تبادل الاتهامات ولكننا سنعمل لدحر الفقر وتأسيس الحكم الرشيد. |