En conséquence, le personnel qualifié de la catégorie des services généraux aura la possibilité de postuler à des postes d'administrateur. | UN | وأوضحت بأنه لهذا السبب ستُعطى لموظفي الخدمات العامة المؤهلين التأهيل المناسب فرصة التقدم لشغل مناصب في الفئة الفنية. |
:: Entre 2005 et 2008, la représentation globale des femmes à des postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur dans les organismes des Nations Unies a légèrement augmenté, passant de 37 % à 39 %. | UN | :: في الفترة بين عامي 2005 و 2008، حقق التمثيل الإجمالي للمرأة في الفئة الفنية وما فوقها في منظومة الأمم المتحدة ارتفاعا طفيفا من 37 في المائة إلى 39 في المائة |
ii) Augmentation du pourcentage de femmes nommées à des postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur pour un an ou plus | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء المعينات في الفئة الفنية وما فوقها لمدة عام أو أكثر |
:: Au FNUAP et à l'UNICEF, la parité à des postes d'administrateur est pratiquement atteinte. | UN | :: حقق صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة تقريباً التكافؤ بين الجنسين في وظائف الفئة الفنية. |
iii) Affectation à des postes d’administrateur à l’issue de concours pour le passage de la catégorie des agents des services généraux à la catégorie des administrateurs | UN | ' ٣ ' عـــــدد الموظفين المنسﱠبين بعد الامتحانات المجراة للترقية من فئة الخدمــات العامة إلى الفئة الفنية |
Ils tiennent toutefois à signaler certaines barrières artificielles qui entravent la promotion d'agents des services généraux à des postes d'administrateur. | UN | غير أن المفتشيْن يودّان الإشارة إلى بعض العقبات المصطنَعة أمام ترقية موظفي الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية. |
La représentation des pays qui fournissent des contingents à des postes d'administrateur dans ces départements et sur le terrain n'est pas équilibrée. | UN | وقال إن تمثيل البلدان المساهمة بقوات في الوظائف الفنية في هاتين الإدارتين وفي الميدان تمثيل غير متوازن. |
ii) Augmentation du pourcentage de femmes nommées à des postes d'administrateur ou de rang supérieur pour un an ou plus | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية من الموظفات في الفئة الفنية وما فوقها بالنسبة للتعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر |
ii) Augmentation du pourcentage de candidates à des postes d'administrateur ou de fonctionnaire de rang supérieur pour des contrats d'une durée d'un an ou plus | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للمرشحات في الفئة الفنية وما فوقها فيما يتعلق بالتعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر |
ii) Augmentation du pourcentage de femmes nommées à des postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur pour un an ou plus | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء المعينات لمدة سنة أو أكثر في الفئة الفنية وما فوقها |
:: Entre 2004 et 2007, la représentation globale des femmes à des postes d'administrateur et de rang supérieur dans les organismes des Nations Unies a légèrement augmenté, passant de 36,5 % à 38 %. | UN | :: في الفترة بين عامي 2004 و 2007، حقق التمثيل الإجمالي للمرأة في الفئة الفنية وما فوقها في منظومة الأمم المتحدة ارتفاعا طفيفا من 36.5 في المائة إلى 38.0 في المائة |
vii) Communications avec des candidats éventuels à des postes d'administrateur (environ 18 500 lettres et 12 000 appels téléphoniques par an) | UN | `7 ' الاتصال بالمرشحين المرتقبين (حوالي 500 18 رسالة و 000 12 استفسار هاتفي في السنة بشأن فرص التوظيف في الفئة الفنية) |
Les femmes représentaient 54,5 % des candidats recrutés à des postes d'administrateur et 66,7 % de ceux recrutés à des postes D-1. | UN | وكانت نسبة الإناث في جميع الاختيارات التي تمت في الفئة الفنية تبلغ 54.5 في المائة، وبلغت 66.7 في المائة من الاختيارات في الفئة مد-1. |
Nominations par sexe et par classe à des postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur au Secrétariat, du 1er juillet 2004 au 30 juin 2006 | UN | 7 - التعيينات حسب نوع الجنس والرتبة في الفئة الفنية وما فوقها في الأمانة العامة للأمم المتحدة في الفترة ما بين 1 تموز/يوليه 2004 و 30 حزيران/يونيه 2006 |
Nominations par sexe et par classe à des postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur au Secrétariat, du 1er juillet 2004 au 30 juin 2006 Pourcentage | UN | التعيينات حسب نوع الجنس والرتبة في الفئة الفنية وما فوقها في الأمانة العامة للأمم المتحدة في الفترة ما بين 1 تموز/يوليه 2004 و 30 حزيران/يونيه 2006 |
13) Augmentation annuelle moyenne du nombre de femmes représentées à des postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur | UN | 13 متوسط الزيادة السنوية في تمثيل النساء في ملاك الموظفين في وظائف الفئة الفنية وما فوقها |
Augmentation annuelle moyenne de 2 points de pourcentage du nombre de femmes représentées à des postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur | UN | زيادة سنوية بمعدل نقطتين مئويتين في وظائف الفئة الفنية وما فوقها |
à des postes d’administrateur des lauréats des concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs, organisés à l’intention des fonctionnaires d’autres catégories | UN | مسألة اختلال التوازن الجغرافي نتيجة ترقية المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية المؤهلة لترقية موظفي الفئات اﻷخرى إلى الفئة الفنية |
Ils tiennent toutefois à signaler certaines barrières artificielles qui entravent la promotion d'agents des services généraux à des postes d'administrateur. | UN | غير أن المفتشيْن يودّان الإشارة إلى بعض العقبات المصطنَعة أمام ترقية موظفي الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية. |
Le Comité consultatif est conscient de la difficulté qu'elle éprouve à recruter des personnes qualifiées à des postes d'administrateur et à les retenir à son service, et il sait que cela peut avoir des effets préjudiciables sur les capacités et l'ensemble des travaux de la Division. | UN | وتقدر اللجنة الاستشارية التحديات الماثلة في وجه التوظيف والاحتفاظ بالمرشحين المناسبين في الوظائف الفنية في الشعبة وكيفية تأثير ذلك على قدرة الشعبة والنتائج الشاملة التي حققتها. |
Afin d'équilibrer la représentation des hommes et des femmes, ONU-Habitat redoublera d'efforts pour recruter des femmes à des postes d'administrateur en 2005. | UN | وسعيا إلى تحسين التوازن بين الجنسين، سيبذل موئل الأمم المتحدة مزيدا من الجهود لتوظيف النساء في الفئات الفنية في عام 2005. |