iv) L'élaboration de normes et procédures communes dans le cadre de la participation à des réunions et conférences internationales dans le domaine de la démocratisation. | UN | `4 ' وضع قواعد وإجراءات مشتركة من خلال المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية في ميدان إرساء الديمقراطية. |
Participation à des réunions et conférences internationales | UN | المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
Participation à des réunions et conférences internationales | UN | المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
2. Participant à des réunions et conférences consacrées à l'analyse de problèmes bilatéraux et multilatéraux : Amérique centrale — différentes années, Munich (Allemagne), 1982; Bruxelles (Belgique), 1982 et 1987; Mexico, 1984 et 1988; Buenos Aires (Argentine), 1985; Strasbourg (France), 1986; Londres (Grande-Bretagne), 1986 et 1992; Santiago (Chili), 1990. | UN | عضو مشارك في اجتماعات ومؤتمرات تحليل المشاكل الثنائية والمتعددة اﻷطراف، أمريكا الوسطى، سنوات مختلفــة؛ في: ميونيخ، ألمانيا، ١٩٨٢؛ بروكسل، ١٩٨٢ و ١٩٨٧؛ المكسيك، ١٩٨٤ و ١٩٨٨؛ بوينس آيرس، ١٩٨٥؛ استراسبورغ، فرنسا، ١٩٨٦؛ لندن، ١٩٨٦ و ١٩٩٢؛ سنتياغو، شيلي، ١٩٩٠. |
Il aurait fallu, pour pouvoir indiquer combien de femmes panaméennes ont participé à des réunions et conférences internationales, dépouiller les pouvoirs de tous les représentants du Gouvernement panaméen aux réunions et conférences qui se sont tenues entre 1986 et 1996. | UN | تعذر الحصول على المعلومات المتعلقة بالنساء البنميات اللاتي شاركن في اجتماعات ومؤتمرات دولية، إذ يتطلب ذلك النظر في جميع وثائق الاعتماد للاجتماعات والمؤتمرات التي شاركت فيها حكومة بنما في الفترة من عام ١٩٨٦ إلى عام ١٩٩٦. |
Une version itinérante de cette exposition a été produite, qui sera montrée à des réunions et conférences. | UN | وأُنتجت الوحدة نسخة متنقلة من المعرض كي تستخدم في الاجتماعات والمؤتمرات. |
Ce faisant, le Chef collabore avec les hauts fonctionnaires des organismes nationaux et internationaux s'occupant de statistiques et de questions d'environnement et représente la Division de statistique à des réunions et conférences internationales. | UN | وتنفيذا لذلك، يتعاون الرئيس مع كبار موظفي الوكالات الاحصائية والبيئية الوطنية والدولية ويمثل الشعبة الاحصائية في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية. |
xiv) Représentation du Secrétaire général et du Conseiller juridique à des réunions et conférences organisées par l'Organisation ou sous l'égide de gouvernements, d'organismes intergouvernementaux ou d'autres institutions internationales; | UN | ' 14` تمثيل الأمين العام والمستشارة القانونية في الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها الأمم المتحدة أو التي ترعاها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الدولية الأخرى؛ |
Dans ledit complément d'information, le Secrétaire général indique qu'il est nécessaire de prévoir des crédits au titre des voyages pour permettre à ONU-Habitat de participer à des réunions et conférences. | UN | ويشير الأمين العام في المعلومات التكميلية إلى أن الموارد المطلوبة تحت بند سفر الموظفين لازمة لمشاركة موئل الأمم المتحدة في الاجتماعات والمؤتمرات. |
Les difficultés d'accès à l'information ont constitué un autre obstacle de taille à la soumission en temps voulu de nos demandes de participation à des réunions et conférences. | UN | كما تشكل صعوبة الحصول على المعلومات عائقا خطيرا آخر في تقديم الرابطة لطلبات المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات في الوقت المناسب. |
4. Le PNUD ne finance pas la participation d'agents publics à des réunions et conférences internationales dans le but principal d'exposer la politique du gouvernement. | UN | 4 - ولا يمول البرنامج الإنمائي مشاركة المسؤولين في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي يكون الغرض الرئيسي منها هو عرض السياسات الحكومية. |
Dans le cadre des efforts qu'il déploie en faveur de l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, conformément à son mandat, le Comité participe à des réunions et conférences internationales, envoie des délégations en mission et invite des personnalités ou des experts à l'occasion de manifestations spéciales. | UN | وفي اضطلاع اللجنة بولايتها المتمثلة في بذل جميع الجهود لتعزيز ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، تشارك في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية ذات الصلة وتوفد وفودا في مهام وتدعو شخصيات أو خبراء بارزين في المناسبات الخاصة. |
Dans le cadre des efforts qu'il déploie en faveur de l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, conformément à son mandat, le Comité participe à des réunions et conférences internationales, envoie des délégations en mission et invite des personnalités ou des experts à l'occasion de manifestations spéciales. | UN | وتشارك اللجنة في اضطلاعها بولاياتها لبذل جميع الجهود لتعزيز ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية ذات الصلة وتوفد وفودا في مهام وتدعو شخصيات أو خبراء بارزين في المناسبات الخاصة. |
Le Président et les experts du Comité continueront à développer les contacts avec les organisations extérieures au système des Nations Unies et à faire connaître les travaux du Comité en participant à des réunions et conférences à différents niveaux. | UN | 23 - وسيواصل رئيس اللجنة وخبراؤها توثيق الاتصالات مع المنظمات غير المنتمية إلى منظومة الأمم المتحدة وتزويدها بالمعلومات عن عملها عن طريق المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الإقليمية. |
Le secrétariat continue de participer à des réunions et conférences scientifiques pour se tenir informé de l'actualité scientifique l'intéressant mais aussi pour faire connaître les activités de l'Autorité. | UN | 100 - تواصل الأمانة المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات العلمية لكي تبقى على علم بآخر المستجدات المتعلقة بالمسائل العلمية ذات الصلة، ولكي تعزز عمل السلطة. |
c) Représentation du Secrétaire général et du Conseiller juridique à des réunions et conférences organisées par l'Organisation ou sous l'égide de gouvernements, d'organismes intergouvernementaux ou d'autres institutions internationales. | UN | (ج) تمثيل الأمين العام والمستشار القانوني في الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها الأمم المتحدة أو التي ترعاها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الدولية الأخرى. |
c) Représentation du Secrétaire général et du Conseiller juridique à des réunions et conférences organisées par l'Organisation ou sous l'égide de gouvernements, d'organismes intergouvernementaux ou d'autres institutions internationales. | UN | (ج) تمثيل الأمين العام والمستشارة القانونية في الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها الأمم المتحدة أو التي ترعاها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الدولية الأخرى. |
Chargé de la réalisation des produits énoncés plus bas, il est en outre souvent invité à présenter des communications et à participer à des réunions et conférences organisées sous les auspices d'organes des Nations Unies, de gouvernements, d'associations professionnelles ou d'organisations internationales, sur des questions juridiques relatives aux missions de l'Organisation. | UN | وبالإضافة إلى النواتج المدرجة في القائمة، يدعى المكتب غالبا إلى تقديم ورقات والمشاركة في اجتماعات ومؤتمرات ترعاها أجهزة الأمم المتحدة أو الحكومات أو الجمعيات المهنية أو المنظمات الدولية، بشأن المسائل القانونية التي تتعلق بمهام الأمم المتحدة. |
Chargé de la réalisation des produits énoncés plus bas, le Bureau est en outre souvent invité à présenter des communications et à participer à des réunions et conférences, organisées sous les auspices d'organes des Nations Unies, de gouvernements, d'associations professionnelles ou d'organisations internationales, sur des questions juridiques relatives aux tâches de l'Organisation. | UN | وبالإضافة إلى النواتج المدرجة في القائمة، فإن المكتب غالباً ما يُدعى إلى تقديم ورقات والمشاركة في اجتماعات ومؤتمرات ترعاها أجهزة الأمم المتحدة أو الحكومات أو الجمعيات المهنية أو المنظمات الدولية، بشأن المسائل القانونية التي تتعلق بمهام الأمم المتحدة. |
Il énumère les participations à des réunions et conférences des Nations Unies et d'organes subsidiaires : Habitat 11, Conférences internationales de négociations sur la désertification (CIND), Conférence des Parties (COPs) dans le cadre de la Commission du développement durable, Conférence et réunion internationale d'experts en éducation environnementale de l'UNESCO. | UN | كما يورد مشاركاتها في اجتماعات ومؤتمرات الأمم المتحدة وأجهزتها الفرعية: الموئل الثاني، المؤتمرات الدولية للتفاوض بشأن التصحر، ومؤتمرات الأطراف في إطار المؤتمر الدولي للتعاون والتنمية، والمؤتمر والاجتماع الدوليان لخبراء التربية البيئية لليونسكو. |
L'IFAS a participé à des réunions et conférences de l'ONU et de ses organes subsidiaires pendant la période de quatre ans considérée (2002-2005). | UN | شاركت الجمعية الدولية للإسعافات الأولية في اجتماعات ومؤتمرات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية ذات الصلة خلال فترة السنوات الأربع هذه (من عام 2002 إلى عام 2005). |