"à dili et dans" - Traduction Français en Arabe

    • في ديلي وفي
        
    • في ديلي و
        
    Ateliers et sessions de formation sur les droits de l'homme, organisés à Dili et dans les régions UN عقدت حلقات عمل ودورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان في ديلي وفي المناطق
    Les autorités militaires ont affirmé que plus de 100 personnes avaient été arrêtées au cours de ces opérations, en particulier à Dili et dans le district de Baucau. UN وادعت السلطات العسكرية أن أكثر من ١٠٠ شخص احتجزوا في هذه العمليات، وخاصة في ديلي وفي مقاطعة باوكاو.
    Au total, 5 000 trousses d'hygiène ont été distribuées à des personnes déplacées à Dili et dans les autres districts. UN ووُزع ما مجموعه 000 5 من مجموعات المواد الصحية على الأشخاص المشردين داخليا في ديلي وفي المقاطعات.
    Exploitation et entretien de 839 véhicules de l'ONU, dont 4 véhicules blindés, dans un atelier installé à Dili et dans 4 autres dans les régions UN تشغيل وصيانة 839 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 4 مركبات مدرعة خلال حلقة عمل واحدة نظمت في ديلي و 4 في الأقاليم
    Enquêtes menées par la MINUT sur toutes les affaires criminelles signalées à Dili et dans 12 districts UN قيام البعثة بالتحقيق في جميع القضايا الجنائية المبلغ عنها في ديلي و 12 مقاطعة
    Exposés hebdomadaires du Centre d'opérations civilo-militaire à Dili et dans les centres régionaux de service UN الإحاطات الأسبوعية لمركز العمليات المشتركة في ديلي وفي مراكز الخدمة الإقليمية
    Des réunions ont lieu chaque semaine à Dili et dans les centres d'appui régionaux. UN تعقد الاجتماعات أسبوعيا في ديلي وفي جميع مراكز الدعم الإقليمي
    32. Le Groupe des droits de l'homme continue d'exécuter son programme d'éducation en matière de droits de l'homme à Dili et dans les districts. UN 32- وتواصل وحدة حقوق الإنسان تطبيق برنامجها المتعلق بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان في ديلي وفي المقاطعات.
    Le centre d’information des Nations Unies à Lisbonne a apporté un appui inestimable non seulement pour le processus de vote au Portugal mais aussi pour la traduction et la publication de documents d’information des Nations Unies qui ont été utilisés par la MINUTO à Dili et dans des bureaux de vote extérieurs. UN ولم يقدم مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في لشبونة دعما لا يقدر بثمن فحسب لعملية التصويت الخارجي في البرتغال، بل أيضا لترجمة ونشر مواد إعلامية لﻷمم المتحدة استفاد منها مكتب بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية في ديلي وفي مواقع أخرى للتصويت الخارجي.
    La Mission fournit un soutien administratif, logistique et technique au personnel technique et militaire et à la Police des Nations Unies à Dili et dans 12 districts dans le pays. UN وتقدم البعثة الدعم الإداري واللوجستي والتقني إلى أفرادها الفنيين والعسكريين وشرطة الأمم المتحدة في ديلي وفي 12 مقاطعة في جميع أنحاء البلد.
    La Mission fournit un soutien administratif, logistique et technique au personnel des services organiques, aux militaires et aux membres de la Police des Nations Unies à Dili et dans 12 districts couvrant l'ensemble du pays. UN وتوفر البعثة الدعم الإداري واللوجستي والتقني للأفراد الفنيين والعسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة التابعين لها في ديلي وفي 12 مقاطعة في جميع أرجاء البلد.
    Elle devrait continuer d'offrir une gamme de services à l'équipe de pays des Nations Unies à Dili et dans les districts, notamment en matière de communication, de transport aérien et de services médicaux. UN ويُنتظر أن تواصل البعثة تقديم مجموعة من الخدمات تعود بالفائدة على فريق الأمم المتحدة القطري في ديلي وفي المقاطعات، وخاصة فيما يتعلق بالاتصالات والنقل الجوي والخدمات الطبية.
    Au cours des trois derniers mois, de grands projets évalués à 18 millions de dollars et financés par des donateurs ont commencé à Dili et dans les districts de Covalima, Bobonaro et Viqueque. UN وخلال الأشهر الثلاثة الماضية استُهلت في ديلي وفي مقاطعات كوفاليما وبوبونارو وفيكيكي مشاريع كبرى قيمتها 18 مليون دولار وفرها المانحون.
    Alors qu'il n'était prévu qu'un crédit de 60 000 dollars, un montant de 1 503 100 dollars a été dépensé pour employer 365 gardiens de sécurité et 265 préposés au nettoyage et à l'entretien des bâtiments à Dili et dans les 13 districts. UN وفي مقابل الاعتمادات المحدودة البالغة 000 60 دولار، وصل مجموع النفقات إلى 100 503 1 دولار لتغطية تكاليف توظيف 365 حارسا أمنيا، و 265 منظفا، وغيرهم من عمال صيانة المباني لتوفير الخدمات لأماكن العمل في ديلي وفي المقاطعات الثلاث عشرة.
    Elle fournit un appui administratif, logistique et technique au personnel des services organiques, aux militaires et aux membres de la police des Nations Unies à Dili et dans 12 districts couvrant l'ensemble du pays. UN وتوفر البعثة الدعم الإداري واللوجستي والتقني للأفراد الفنيين والعسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة التابعين لها في ديلي وفي 12 مقاطعة في جميع أرجاء البلد.
    La Mission fournit un soutien administratif, logistique et technique au personnel technique et militaire et à la police des Nations Unies à Dili et dans 12 districts du pays. UN وتقدم البعثة دعما إداريا ولوجستيا وتقنيا لموظفيها الفنيين والعسكريين ولأفراد شرطة الأمم المتحدة في ديلي وفي 12 مقاطعة في جميع أرجاء البلد.
    La Mission fournit un soutien administratif, logistique et technique au personnel technique et militaire et à la police des Nations Unies à Dili et dans 12 districts dans le pays. UN وتقدم البعثة دعما إداريا ولوجستيا وتقنيا لموظفيها الفنيين والعسكريين ولأفراد شرطة الأمم المتحدة في ديلي وفي 12 مقاطعة في جميع أرجاء البلد.
    Surveillance hebdomadaire des tribunaux, établissements pénitentiaires et prisons à Dili et dans 12 districts, et communication des constatations au Gouvernement UN رصد المحاكم ومراكز الاحتجاز والسجون أسبوعيا في ديلي و 12 مقاطعة، وتقديم تقارير عن ذلك إلى الحكومة
    :: Enquêtes menées par la MINUT sur toutes les affaires criminelles signalées à Dili et dans 12 districts UN :: قيام البعثة بالتحقيق في جميع القضايا الجنائية المبلغ عنها في ديلي و 12 مقاطعة
    :: Surveillance hebdomadaire des tribunaux, établissements pénitentiaires et prisons à Dili et dans 12 districts, et communication des constatations au Gouvernement UN :: رصد المحاكم ومراكز الاحتجاز والسجون أسبوعيا في ديلي و 12 مقاطعة وتقديم تقارير عن ذلك إلى الحكومة
    Transports terrestres :: Exploitation et entretien de 839 véhicules de l'ONU, dont 4 véhicules blindés, dans un atelier installé à Dili et dans 4 autres dans les régions UN :: تشغيل وصيانة 839 مركبة تملكها الأمم المتحدة، من بينها 4 مركبات مدرعة، عن طريق ورشة في ديلي و 4 ورش في الأقاليم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus