Coordonnateur du système à disque optique de l'ONU : 963-6586 ou 963-6587 | UN | دورات تدريبية فـي مجـال استرجاع وتفريغ المعلومات مـن نظام اﻷقراص الضوئية |
— Un système à disque optique reliant tous les secrétariats et missions permanentes; | UN | ● نظام اﻷقراص الضوئية الذي يربط جميع اﻷمانات والبعثات الدائمة؛ |
La Bibliothèque Dag Hammarskjöld offre aussi des stages de formation à l'utilisation du système à disque optique. | UN | وتقدم اﻷمانة العامة أيضا دورات تدريبية على استخدام نظام اﻷقراص الضوئية. |
La page d’accueil de l’ONU est consultée en moyenne 1,4 million de fois par semaine et environ 15 000 documents sont téléchargés, chaque semaine, à partir du système à disque optique. | UN | وتتلقى الصفحة الرئيسية للأمم المتحدة في المتوسط ١,٤ مليون اتصال في الأسبوع، كما يتم تفريغ حوالي ٠٠٠ ١٥ وثيقة من نظام القرص البصري في الأسبوع. |
Les États Membres pourraient envisager de réexaminer le financement du système à disque optique afin d’assurer une plus large diffusion de ses produits. | UN | ولذلك فقد ترغب الدول اﻷعضاء في معاودة النظر في تمويل نظام القرص البصري بغية السماح بنشر منتجاته على نطاق أوسع. |
Rappelons également que le système utilisé pour la langue arabe — sur la page Web comme sur le système à disque optique — est obsolète. | UN | فما يزال النظام المستخدم بالنسبة للغة العربية قديما، وذلك على الصفحة الدولية، وكذلك في نظام اﻷقراص البصرية. |
En 1994, des services d'impression à la demande, utilisant la transmission numérique directe à partir du système à disque optique ont été créés. | UN | وفي عام ١٩٩٤، اعتُمدت خدمات الطباعة عند الطلب، بحيث يتم النقل الرقمي المباشر من نظام اﻷقراص البصرية. |
La Bibliothèque Dag Hammarskjöld offre aussi des stages de formation à l'utilisation du système à disque optique. | UN | وتقدم مكتبة داغ همرشولد أيضا دورات تدريبية على استخدام نظام اﻷقراص الضوئية. |
Les documents disponibles sur le système à disque optique seront également distribués sur CD-ROM avant la fin de 1997. | UN | ومن الممكن توزيع المواد الموجودة في نظام اﻷقراص الضوئية على أقراص متراصة بذاكرة قراءة فقط قبل نهاية عام ١٩٩٧. |
Accès au système à disque optique | UN | منسق نظام اﻷقراص الضوئية باﻷمم المتحدة |
Les États Membres peuvent accéder au système à disque optique partout dans le monde, à condition de pouvoir disposer de lignes téléphoniques utilisant ledit réseau. | UN | ويمكن للدول اﻷعضاء الاتصال بنظام اﻷقراص الضوئية من أي مكان في العالم توجد فيه خدمة هاتفية بنظام الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة. |
Toutes les missions permanentes à New York ont été raccordées au réseau Internet, ont bénéficié d'une formation et peuvent désormais consulter la page d'accueil des Nations Unies et les documents sur le Système à disque optique. | UN | وقد تم ربط كل بعثة دائمة في نيويورك بشبكة اﻹنترنت، وقُدﱢم لها تدريب. ويمكن اﻵن الوصول إلى موضع اﻷمم المتحدة بالشبكة العالمية، والوثائق في نظام اﻷقراص الضوئية. |
On prévoit de mettre à jour ce disque compact-ROM chaque année et l'on envisage actuellement d'ajouter une fonction permettant l'enregistrement de textes intégraux à partir du système à disque optique. | UN | ومن المعتزم استكمال هذا القرص المتراص - ذاكرة للقراءة فقط على أساس سنوي وتجري دراسة إضافة النص الكامل المقتبس من نظام اﻷقراص الضوئية. |
37. À l'avenir, d'autres fichiers de documents disponibles sur le système à disque optique des Nations Unies et portant sur des sujets spécialisés, comme le commerce et l'économie, seront disponibles sur disque compact-ROM aux fins de distribution. | UN | ٣٧ - وستتاح في المستقبل، على أقراص متراصة - ذاكرة قراءة فقط، ﻷغراض التوزيع، مجموعات فرعية أخرى من الوثائق المسجلة على نظام اﻷقراص الضوئية في اﻷمم المتحدة المتصلة بمواضيع متخصصة من قبيل التجارة والاقتصاد. |
Nombre de copies sur papier imprimées à la demande à partir du système à disque optique (nombre de pages) | UN | عـدد النسخ الورقية المطبوعة بناء على طلب من نظام القرص البصري |
Nombre de documents imprimés à la demande à partir du système à disque optique | UN | عدد الوثائق المطبوعة بناء على طلب من نظام القرص البصري |
Nombre de copies sur papier imprimées à la demande à partir du système à disque optique (nombre de pages) | UN | عـدد النسخ الورقية المطبوعة بناء على طلب من نظام القرص البصري |
En 1994, des services d'impression à la demande, utilisant la transmission numérique directe à partir du système à disque optique ont été créés. | UN | وفي عام ١٩٩٤، اعتُمدت خدمات الطباعة عند الطلب، بحيث يتم النقل الرقمي المباشر من نظام اﻷقراص البصرية. |
En même temps, ils profiteront du développement continu de la page d'accueil de l'ONU sur le Web et de matériels comme le système à disque optique. | UN | وفي الوقت ذاته سوف تستفيد هذه المراكز من الوجود المستمر للصفحة الرئيسية الخاصة باﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية والمرافق من قبيل نظام اﻷقراص البصرية. |
En même temps, ils profiteront du développement continu de la page d'accueil de l'ONU sur le Web et de matériels comme le système à disque optique. | UN | وفي الوقت ذاته سوف تستفيد هذه المراكز من الوجود المستمر للصفحة الرئيسية الخاصة باﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية والمرافق من قبيل نظام اﻷقراص البصرية. |
6.44 Un montant de 218 700 dollars est demandé pour la première fois pour acheter du mobilier et des accessoires à l'occasion de la réorganisation du lieu de travail et de la mise en place de postes de travail modulaires où seront installés les ordinateurs à disque optique qui permettront d'utiliser l'espace de rangement plus efficacement. | UN | ٦-٤٤ يقترح إدراج مبلغ جديد قدره ٠٠٧ ٨١٢ دولار لﻷثاث والتركيبات فيما يتعلق بإعادة تنظيم مكان العمل وتركيب وحدات تشغيل نموذجية لاستيعاب معدات الحاسوب الخاصة باﻷقراص الضوئية واستغلال حيز التخزين بمزيد من الكفاءة. |
L'utilisation du système à disque optique a été accueillie avec satisfaction. On a fait observer que le recours à une nouvelle technique de distribution des documents ne devrait pas être considéré comme une mesure visant à remplacer les moyens de distribution traditionnels, qui seraient maintenus. | UN | وأشير بارتياح إلى استخدام نظام الأقراص البصرية والى أن الوسع في استخدام التكنولوجيا الجديدة ليشمل توزيع الوثائق ينبغي ألا يكون بديلا لوسائل التوزيع التقليدية التي ينبغي أن تستمر. |