élimination de la consommation de CFC dans la fabrication d'inhalateurs à doseur à aérosol | UN | إزالة استهلاك المواد الكلوروفلوروكربونية في تصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي يستخدم فيها الإيروسول |
Les tests de stabilité et l'enregistrement des inhalateurs à doseur à base de HFA seront terminés au début de 2010. | UN | ويُتوقع الانتهاء من اختبارات الثبات وتسجيل أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تعمل بالهيدروفلوروالكان بحلول أوائل عام 2010. |
Les inhalateurs à doseur à base de HFA devraient être lancés sur le marché intérieur au cours de 2012. | UN | ويُتوقع طرح أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تعتمد على الهيدروفلورواركان في السوق المحلية خلال عام 2012؛ |
L'entreprise produit des inhalateurs à doseur à base de CFC avec sept substances actives comme on peut le voir ci-dessous: | UN | وطورت المنشأة أجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات باستخدام سبعة عناصر فعالة مختلفة، على النحو المبين في الجدول التالي: |
GSK est en voie d'établir les caractéristiques techniques pour la fabrication d'inhalateurs à doseur à base de HFA contenant du salbutamol et de l'équipement manufacturier connexe par le biais d'un consultant de l'extérieur. | UN | (أ) تقوم شركة " جي.إس.كي. " ، من خلال استشاري خارجي، بوضع المواصفات لتركيبة جهاز الاستنشاق المزود بمقياس للجرعات المحتوي على الهيدروفلورواركان والسالبوتامول ومعدات التصنيع المقترنة به. |
Si la reconversion aux inhalateurs à doseur à base de HFA est un succès, le développement et la formulation des deux autres inhalateurs à doseur devraient être réalisés avant la fin de 2010. | UN | وفي حالة نجاح التحويل إلى أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات المحتوية على السالبوتامول والهيدروفلورواركان، يمكن إكمال إعداد وعمل التركيبة للجهازين الآخرين المزودين بمقياس للجرعات بحلول نهاية 2010. |
Ces deux produits sont vendus sur le marché et sont fabriqués parallèlement aux inhalateurs à doseur à base de CFC. | UN | وهذان المنتجان متوافران حاليا في الأسواق ويجري إنتاجهما بالتزامن مع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات المعتمدة على الكلوروفلوروكربون. |
Cependant, le gouvernement révisera ces chiffres chaque année en fonction des progrès accomplis dans la reconversion de la chaîne de fabrication des inhalateurs à doseur à base de CFC; | UN | غير أن الحكومة ستقوم باستعراض هذه الأرقام سنويا في ضوء التقدم المحرز في تحويل خط تصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تستخدم فيها المواد الكلوروفلوروكربونية؛ |
Denver Farma a installé sa propre chaîne de production d'inhalateurs à doseur à base de CFC en 2007. | UN | أنشأت دنفر فارما خط إنتاجها الخاص لأجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تستخدم المواد الكلوروفلوروكربونية في عام 2007. |
La formulation des inhalateurs à doseur à base de HFA est en cours et ceux-ci devraient être en vente sur les marchés locaux au cours de 2010. | UN | ويجري في الوقت الحالي إعداد تركيبات أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تعمل بالهيدروفلوروالكان ومن المتوقع أن تتاح في السوق المحلية خلال عام 2010. |
L'installation de l'équipement de fabrication des inhalateurs à doseur à base de HFA devrait être terminée à la fin de 2009. | UN | ومن المتوقع أن يكتمل تركيب المعدات لتصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تعمل بالهيدروفلوروالكان قبل نهاية عام 2009. |
Il a été très difficile de trouver des fournisseurs de technologie pour la formulation et le développement d'inhalateurs à doseur à base de HFA. | UN | وصودفت صعوبات كبيرة في تحديد مقدمي التكنولوجيا لتركيبة أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تعمل بالهيدروفلوروأركان وصنعها. |
La reconversion complète aux inhalateurs à doseur à base de HFA devrait prendre de 25 à 27 mois. | UN | ومن المتوقع أن يستغرق التحويل الكامل إلى أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تعتمد على الهيدروفلورواركان ما بين 25 و27 شهرا. |
GSK a déjà développé des inhalateurs à doseur à base de HFA contenant du salbutamol et du béclomathasone par l'entremise de sa corporation mère. | UN | فقد استحدثت بالفعل من خلال شركتها الأم أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تعتمد على الهيدروفلورواركان والمحتوية على السالبوتامول والأجهزة المحتوية على البيكلوميثاسون. |
Trois d'entre eux produisent des inhalateurs à doseur à base de CFC et de HFA. | UN | وثلاثة منها تنتج كلاً من أجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات والأجهزة العاملة بالهيدروفلوروالكان. |
Des inhalateurs à doseur à base de CFC, contenant de l'ipatropium, sont également produits au Mexique par une société transnationale. | UN | 44- تنتج أجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات والمحتوية على إيباتروبيوم أيضا في المكسيك، وتنتجها شركة عبر وطنية. |
La production industrielle d'inhalateurs à doseur à base de HFA contenant du fluticasone devrait être terminée en mai 2009. | UN | أما الإنتاج الصناعي للهيدروفلوروالكان-الفلوتيكاسون فمن المتوقع إكماله بحلول مايو/أيار 2009، وعندئذ يمكن اعتبار أن التحويل إلى أجهزة الاستنشاق غير الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات قد اكتمل. |
Zafa Pharmaceutical Laboratories est en train de développer, en collaboration avec le PNUD, les caractéristiques techniques de la formulation de l'équipement de remplissage des inhalateurs à doseur à base de HFA contenant du salbutamol en vue de l'appel d'offres qui sera lancé au deuxième trimestre de 2009. | UN | (ب) تقوم معامل " زافا فارماسوتيكل " ، بمساعدة من اليوئنديبي، بوضع المواصفات لتركيبة جهاز الاستنشاق المزود بمقياس للجرعات المحتوي على الهيدروفلورواركان والسالبوتامول ومعدات الملء اللازمة، وذلك لطلب تقديم العطاءات خلال الربع الثاني من عام 2009. |
L'équipement devrait être en place au dernier trimestre de 2010 et les inhalateurs à doseur à base de HFA contenant du salbutamol seront lancés sur le marché local au cours du premier trimestre de 2011. | UN | ومن المتوقع أن يتم تركيب المعدات بحلول الربع الأخير من عام 2010 وستُطرح أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات المحتوية على الهيدروفلورواركان والسالبوتامول في السوق المحلية خلال الربع الأول من عام 2011؛ |
Tous les inhalateurs à doseur à base de HFA devraient être enregistrés d'ici la fin de 2009. | UN | ومن المتوقع أن يتم تسجيل جميع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات المعتمدة على الهيدروفلورواركان بحلول نهاية عام 2009. |
Dans le cas de la combinaison salbutamol plus ipratropium, aucun inhalateur à doseur à base de HFA approprié n'a été approuvé. | UN | وفي حالة السالبوتامول مضافا إليه الإيبراتروبيوم، لا يوجد حاليا أي جهاز مناسب معتمد للاستنشاق مزود بمقياس للجرعات باستخدام الهيدروفلوروالكان. |