"à effet rapide pour" - Traduction Français en Arabe

    • السريعة الأثر
        
    • الأثر السريع لكفالة
        
    • الأثر السريع المتعلقة
        
    • الأثر السريع بشأن
        
    • الأثر السريع لدعم
        
    :: 40 projets à effet rapide pour contribuer à la séparation physique des femmes et des mineurs, au renforcement de la sécurité dans les prisons et à l'amélioration des conditions pénitentiaires en général UN :: 40 من المشاريع السريعة الأثر لدعم الفصل البدني للنساء والقصّر وتعزيز أمن السجون وتحسين الظروف العامة بها
    Mise en œuvre et réalisation de 50 projets à effet rapide pour le relèvement des collectivités locales UN تنفيذ وإتمام 50 مشروعا من المشاريع السريعة الأثر لدعم إعادة تأهيل المجتمعات المحلية
    40 projets à effet rapide pour contribuer à la séparation physique des femmes et des mineurs, au renforcement de la sécurité dans les prisons et à l'amélioration des conditions pénitentiaires en général UN 40 من المشاريع السريعة الأثر لدعم الفصل البدني للنساء والقصّر وتعزيز أمن السجون وتحسين الظروف العامة بها
    :: Mise en œuvre de 20 projets à effet rapide pour inscrire le retour des déplacés et des réfugiés dans la durée UN تنفيذ 20 مشروعا من مشاريع الأثر السريع لكفالة استمرار عودة المشردين داخليا واللاجئين
    Réalisation de 5 projets à effet rapide pour les droits de l'homme, et de 5 projets à effet rapide en faveur des enfants et de l'égalité hommes-femmes UN تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع المتعلقة بحقوق الإنسان و 5 من مشاريع الأثر السريع التي ركزت على قضايا الطفل والمسائل الجنسانية
    :: Réalisation de 5 projets à effet rapide pour les droits de l'homme, et de 5 projets à effet rapide en faveur des enfants et de l'égalité homme-femme UN :: تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع بشأن حقوق الإنسان، و 5 من مشاريع الأثر السريع تركز على الأطفال والمسائل الجنسانية
    La FINUL est consciente qu'il est à la fois nécessaire et important de se servir des projets à effet rapide pour amener la population locale à avoir confiance en la Force et en son mandat, afin de contribuer à asseoir l'autorité de l'État dans sa zone d'opérations. UN ما زالت القوة المؤقتة تدرك الحاجة إلى الاستفادة من المشاريع السريعة الأثر وأهمية ذلك في بناء ثقة السكان المحليين في القوة وولايتها من أجل دعم بسط سلطة الدولة في منطقة العمليات.
    Les dépenses prévues au titre des projets à effet rapide pour l'exercice 2014/15 atteignent 5 millions de dollars, soit plus du double du montant de 2 millions de dollars alloué pour l'exercice 2013/14. UN 55 - تصل قيمة الاحتياجات المقدرة للمشاريع السريعة الأثر للفترة 2014/2015 إلى 000 000 5 دولار، أي أكثر من ضعف المبلغ الذي خصص للفترة 2013/2014 وقدره 000 000 2 دولار.
    Le personnel en tenue de la Mission a recours à des projets à effet rapide pour obtenir le soutien de la population locale lorsque des bases opérationnelles temporaires ou des bases opérationnelles de compagnie sont implantées dans des zones touchées par le conflit. I. Centre de services régional d’Entebbe (Ouganda) UN ويستخدم الأفراد النظاميون بالبعثة المشاريع السريعة الأثر من أجل كسب دعم السكان المحليين بينما يتم إنشاء القواعد المؤقتة وقواعد عمليات السرايا في المناطق المتضررة من النزاع في البلد.
    Au 31 août 2013, la Mission avait utilisé 62 % des crédits inscrits au budget au titre des projets à effet rapide pour 2013. UN وفي 31 آب/أغسطس 2013، استخدمت البعثة نسبة 62 في المائة من ميزانيتها المتوافرة للمشاريع السريعة الأثر لعام 2013.
    G. Projets à effet rapide Le montant estimatif des dépenses afférents aux projets à effet rapide pour l'exercice du 2009/10, par rapport aux exercices précédents, s'établit comme suit : UN 138 - ترد فيما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد اللازمة للمشاريع السريعة الأثر خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، بالمقارنة مع الفترات السابقة:
    Les chefs de bureau tiennent des réunions sur les projets à effet rapide pour examiner l'état d'avancement des projets en cours le 15 de chaque mois au plus tard. UN ويعقد رؤساء المكاتب اجتماعات شهرية متعلقة بالمشاريع السريعة الأثر لمناقشة حالة تنفيذ المشاريع الجارية بحلول الخامس عشر من كل شهر.
    Il est proposé dans le présent rapport de créer 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national et 1 poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national au Groupe des projets à effet rapide pour accroître le taux d'application de ces projets. UN ويتضمن هذا التقرير مقترحا بإنشاء وظيفة واحدة لموظف فني وطني وأخرى وطنية من فئة الخدمات العامة في وحدة المشاريع السريعة الأثر من أجل تحسين معدل تنفيذ المشاريع.
    :: Mise en œuvre de 10 projets à effet rapide pour le compte du secteur judiciaire, du Ministère de la justice, du barreau et de groupes de la société civile dans chacun des 3 États du Darfour UN :: إقامة 10 من المشاريع السريعة الأثر لصالح القضاء ووزارة العدل ونقابة المحامين وجماعات المجتمع المدني في كل ولاية من ولايات دارفور الثلاث
    H. Projets à effet rapide Les dépenses prévues au titre des projets à effet rapide pour l'exercice 2013/14, par rapport à celles des exercices précédents, s'établissent comme suit : UN 118 - تُقدر الاحتياجات من الموارد لأغراض المشاريع السريعة الأثر للفترة من 1 تموز/ يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، مقارنة بالفترات السابقة، على النحو التالي:
    Le Comité consultatif souligne l'importance des projets à effet rapide pour améliorer les relations entre la Force et la population locale, et espère que la FINUL mettra en œuvre sans retard l'ensemble des projets qu'il est prévu d'exécuter. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية المشاريع السريعة الأثر باعتبارها وسيلة لتحسين العلاقات بين القوة والسكان المحليين، وتنتظر من القوة المؤقتة أن تنفذ جميع المشاريع المقررة في حينها.
    2 projets à effet rapide pour aider le Conseil national de la femme à mettre en place à Kinshasa un centre pour les femmes, ayant pour objectif de fournir des conseils aux femmes victimes de violences sexuelles et sexistes et de renforcer leurs capacités UN اجتماعات تنفيذ مشروعين من المشاريع السريعة الأثر لمساعدة المجلس الوطني للمرأة على بناء مركز للمرأة في كينشاسا ليقدم المشورة إلى النساء من ضحايا العنف الجنسي والجنساني ولبناء قدراتهن
    Mise en œuvre de 20 projets à effet rapide pour inscrire le retour des déplacés et des réfugiés dans la durée UN تنفيذ 20 مشروعا من مشاريع الأثر السريع لكفالة استمرار عودة المشردين داخليا واللاجئين
    17 projets à effet rapide pour inscrire le retour des déplacés et des réfugiés dans la durée UN تنفيذ 17 مشروعا من مشاريع الأثر السريع لكفالة قدرة الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين على البقاء في المناطق التي يعودون إليها
    Réalisation de 5 projets à effet rapide pour les droits de l'homme, et de 5 projets à effet rapide en faveur des enfants et de l'égalité hommes-femmes UN تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع المتعلقة بحقوق الإنسان و 5 من مشاريع الأثر السريع التي تركز على قضايا الأطفال والمسائل الجنسانية
    :: Réalisation de 5 projets à effet rapide pour les droits de l'homme, et de 5 projets à effet rapide en faveur des enfants et de l'égalité homme-femme UN :: تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع بشأن حقوق الإنسان، و 5 من مشاريع الأثر السريع تركز على الأطفال والمسائل الجنسانية
    Mise en œuvre de 154 projets à effet rapide pour le relèvement des collectivités locales UN تنفيذ 154 مشروعا من مشاريع الأثر السريع لدعم جهود انتعاش المجتمعات المحلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus