"à envisager de verser des contributions volontaires" - Traduction Français en Arabe

    • على النظر في تقديم تبرعات
        
    • إلى النظر في تقديم تبرعات
        
    • كي تنظر في أمر تقديم تبرعات
        
    • للنظر في أمر تقديم تبرعات
        
    • أن تنظر في تقديم تبرعات
        
    Aux termes du paragraphe 11, les gouvernements sont engagés à envisager de verser des contributions volontaires pour garantir une participation maximale aux sessions du groupe de travail. UN وبموجب الفقرة ١١، تشجع الحكومات على النظر في تقديم تبرعات بغية كفالة أكبر قدر من المشاركة في الفريق العامل.
    11. Engage les gouvernements à envisager de verser des contributions volontaires pour garantir une participation maximale aux sessions du groupe de travail; UN ١١ - تشجع الحكومات على النظر في تقديم تبرعات لضمان المشاركة إلى أقصى درجة في الفريق العامل؛
    34. Invite les États Membres, le secteur privé et toutes les personnes et institutions intéressées à envisager de verser des contributions volontaires à d'autres mécanismes de financement de l'aide humanitaire ; UN 34 - تدعو الدول الأعضاء والقطاع الخاص وجميع المعنيين من الأفراد والمؤسسات إلى النظر في تقديم تبرعات إلى آليات التمويل الأخرى للأغراض الإنسانية؛
    Le Président a invité les États à envisager de verser des contributions volontaires au fonds d'affectation spéciale créé pour aider les États parties à porter leurs différends devant le Tribunal. UN 15 - ودعا الرئيس الدول إلى النظر في تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني الذي أنشئ لمساعدة الدول الأطراف على تسوية المنازعات من خلال المحكمة.
    Réaffirmant sa résolution 39/148 H du 17 décembre 1984, dans laquelle elle a approuvé le statut de l'Institut, invité de nouveau les gouvernements à envisager de verser des contributions volontaires à l'Institut et prié le Secrétaire général de continuer à fournir un appui administratif et autre à l'Institut, UN وإذ تعيد تأكيد قرارها 39/148 حاء المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1984، الذي اعتمدت فيه النظام الأساسي للمعهد، وجددت الدعوة التي وجهتها إلى الحكومات كي تنظر في أمر تقديم تبرعات إلى المعهد، وطلبت إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم الإداري وغيره من أشكال الدعم إلى المعهد،
    Réaffirmant sa résolution 39/148 H du 17 décembre 1984, dans laquelle elle a approuvé le statut de l'Institut, invité de nouveau les gouvernements à envisager de verser des contributions volontaires à l'Institut et prié le Secrétaire général de continuer à fournir un appui administratif et autre à l'Institut, UN وإذ تعيد تأكيد قرارها 39/148 حاء المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1984 الذي اعتمدت فيه النظام الأساسي للمعهد، وجددت الدعوة التي وجهتها إلى الحكومات للنظر في أمر تقديم تبرعات إلى المعهد، وطلبت إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم الإداري وغيره من أشكال الدعم إلى المعهد،
    Il a aussi noté que la Commission des finances avait engagé les États dotés du statut d'observateur auprès de l'Autorité à envisager de verser des contributions volontaires au budget de l'Autorité. UN ولاحظ المجلس أيضا أن لجنة المالية أكدت مرة أخرى تشجيعها الدول ذات مركز المراقب في السلطة الدولية على النظر في تقديم تبرعات لصالح ميزانية السلطة.
    Encourager les États Membres à envisager de verser des contributions volontaires à des projets de coopération et d'assistance technique antiterroriste des Nations Unies, et explorer des sources supplémentaires possibles de financement à cette fin. UN 1 - تشجيع الدول الأعضاء على النظر في تقديم تبرعات إلى مشاريع الأمم المتحدة للتعاون وتقديم المساعدة التقنية في مجال مكافحة الإرهاب، والبحث عن مصادر إضافية للتمويل في هذا الصدد.
    Par ailleurs, la Directrice s'est entretenue avec divers représentants du secteur privé pour les informer de la possibilité de financer les activités de l'Institut, ainsi que des réalisations et des objectifs de ce dernier, et pour les encourager à envisager de verser des contributions volontaires pour financer ses activités de base. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد المدير اجتماعات مع ممثلي كيانات القطاع الخاص من أجل إحاطتها علما بفرصة تقديم الدعم لأنشطة المعهد وإنجازات المعهد والتحديات التي تصادفه وتشجيعها على النظر في تقديم تبرعات لأنشطته الأساسية.
    23. Encourage les États à envisager de verser des contributions volontaires supplémentaires pour aider les nouvelles autorités démocratiquement élues à répondre aux besoins pressants qui se font sentir dans la région en matière de droits de l'homme et sur le plan humanitaire; UN 23 - تشجع الدول على النظر في تقديم تبرعات إضافية لدعم السلطات الديمقراطية الجديدة حتى يتسنى لها تلبية الاحتياجات الإنسانية الملحة في المنطقة، ولا سيما ما يتعلق منها بحقوق الإنسان؛
    28. Encourage les États à envisager de verser des contributions volontaires supplémentaires afin d'aider la Mission à répondre aux besoins pressants qui existent dans le région sur le plan administratif et dans les domaines des droits de l'homme et de l'aide humanitaire; UN 28 - تشجع الدول على النظر في تقديم تبرعات إضافية لدعم البعثة تلبية للاحتياجات الملحة في المنطقة في ميادين الإدارة وحقوق الإنسان والمساعدة الإنسانية؛
    35. Invite les États Membres, le secteur privé et toutes les personnes et institutions intéressées à envisager de verser des contributions volontaires à d'autres mécanismes de financement de l'aide humanitaire ; UN 35 - تدعو الدول الأعضاء والقطاع الخاص وجميع المعنيين من الأفراد والمؤسسات إلى النظر في تقديم تبرعات إلى آليات التمويل الأخرى للأغراض الإنسانية؛
    5. Prend note des contributions faites jusqu'à présent par le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la sécurité humaine et invite les États Membres à envisager de verser des contributions volontaires au Fonds ; UN 5 - تنوه بالمساهمات التي قدمها حتى الآن صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري، وتدعو الدول الأعضاء إلى النظر في تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني؛
    36. Invite les États Membres, le secteur privé et toutes les personnes et institutions intéressées à envisager de verser des contributions volontaires à d'autres mécanismes de financement de l'aide humanitaire ; UN 36 - تدعو الدول الأعضاء والقطاع الخاص وجميع المعنيين من الأفراد والمؤسسات إلى النظر في تقديم تبرعات إلى آليات التمويل الأخرى للأغراض الإنسانية؛
    34. Invite les États Membres, le secteur privé et toutes les personnes et institutions intéressées à envisager de verser des contributions volontaires à d'autres mécanismes de financement de l'aide humanitaire ; UN 34 - تدعو الدول الأعضاء والقطاع الخاص وجميع المعنيين من الأفراد والمؤسسات إلى النظر في تقديم تبرعات إلى آليات التمويل الأخرى للأغراض الإنسانية؛
    36. Invite les États Membres, le secteur privé et toutes les personnes et institutions intéressées à envisager de verser des contributions volontaires à d'autres mécanismes de financement de l'aide humanitaire ; UN 36 - تدعو الدول الأعضاء والقطاع الخاص وجميع المعنيين من الأفراد والمؤسسات إلى النظر في تقديم تبرعات إلى آليات التمويل الأخرى للأغراض الإنسانية؛
    3. Engage les États Membres à envisager de verser des contributions volontaires pour financer des mesures de confiance qui permettent de multiplier les contacts personnels, en particulier les échanges de visites familiales; UN 3 - يدعو الدول الأعضاء إلى النظر في تقديم تبرعات لتمويل تدابير بناء الثقة التي تتيح إمكانية زيادة الاتصال الشخصي، وبخاصة تبادل الزيارات الأسرية؛
    Réaffirmant sa résolution 39/148 H du 17 décembre 1984, dans laquelle elle a approuvé le statut de l'Institut, invité de nouveau les gouvernements à envisager de verser des contributions volontaires à l'Institut et prié le Secrétaire général de continuer à fournir un appui administratif et autre à l'Institut, UN وإذ تعيد تأكيد قرارها 39/148 حاء المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1984، الذي اعتمدت فيه النظام الأساسي للمعهد، وجددت الدعوة التي وجهتها إلى الحكومات كي تنظر في أمر تقديم تبرعات إلى المعهد، وطلبت إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم الإداري وغيره من أشكال الدعم إلى المعهد،
    Réaffirmant sa résolution 39/148 H du 17 décembre 1984, dans laquelle elle a approuvé le statut de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement, invité de nouveau les gouvernements à envisager de verser des contributions volontaires à l'Institut et prié le Secrétaire général de continuer à fournir à l'Institut un appui administratif et autre, UN وإذ تعيد تأكيد قرارها 39/148 حاء المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1984، الذي وافقت فيه على النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، وجددت الدعوة التي وجهتها إلى الحكومات كي تنظر في أمر تقديم تبرعات إلى المعهد، وطلبت إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم الإداري وغيره من أشكال الدعم إلى المعهد،
    Réaffirmant sa résolution 39/148 H du 17 décembre 1984, dans laquelle elle a approuvé le statut de l'Institut, invité de nouveau les gouvernements à envisager de verser des contributions volontaires à l'Institut et prié le Secrétaire général de continuer à fournir un appui administratif et autre à l'Institut, UN وإذ تعيد تأكيد قرارها 39/148 حاء المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1984 الذي اعتمدت فيه النظام الأساسي للمعهد، وجددت الدعوة التي وجهتها إلى الحكومات للنظر في أمر تقديم تبرعات إلى المعهد، وطلبت إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم الإداري وغيره من أشكال الدعم إلى المعهد،
    J'invite les autres pays et les organisations à envisager de verser des contributions volontaires, de manière à réduire la part du coût de la Force financée à l'aide de contributions mises en recouvrement. UN وأدعو البلدان والمنظمات الأخرى إلى أن تنظر في تقديم تبرعات بغية خفض الجزء من تكاليف قوة الأمم المتحدة الذي تغطيه الأنصبة المقررة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus