"à faire est" - Traduction Français en Arabe

    • القيام به هو
        
    • عليك فعله هو
        
    • يمكننا فعله هو
        
    • يجب فعله هو
        
    • علينا فعله هو
        
    • نفعله هو
        
    • أن تفعله هو
        
    • يمكنك فعله هو
        
    • يمكن عمله هو
        
    • لفعله هو
        
    • عليكم فعله
        
    • فعله الآن هو
        
    Tout ce qu'on a à faire est de trouver des preuves que l'accord de Gregor avec Kovar est dans son intérêt, et pas dans l'intérêt de Bratva. Open Subtitles كل ما علينا القيام به هو العثور على دليل أن عمل جريجور مع كوفار يفيده وليس براتفا
    Ensuite, tout ce que nous avons à faire est de simplement leur dire. Open Subtitles ثم كل ما عليك القيام به هو أقول فقط لهم.
    La première chose à faire est de quitter la S.S. ! Open Subtitles اول شيء عليك فعله هو الإستقالة من الأس أس
    Tout ce que vous avez à faire est de le déposer et partir. C'est tout. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو وضعها هناك والذهاب , هذا كل شئ
    Je pense que la meilleure chose à faire est de laisser ça derrière nous et de continuer nos vies, pas toi ? Open Subtitles أعتقد أن أفضل شيء يمكننا فعله هو ترك ذلك وراء ظهرنا و متابعة حياتنا ، أليس كذلك؟
    La première chose à faire est de les désarmer pour égaliser les chances. Open Subtitles أول شيء يجب فعله هو تجريدهم من السلاح لإعادة التوازن
    La première chose à faire est de répartir les postes. Open Subtitles اول شيء يجب علينا فعله هو توزريع المواقع
    Chérie, la pire chose à faire est d'y accorder trop d'importance. Open Subtitles أسوأ شيء نفعله هو أن نوصل الأمر إلى إنذار
    Oh, pour l'amour du ciel, tout ce que tu as à faire est de trouver le chien. Open Subtitles من أجل الرب ، كل ما عليك القيام به هو أحضار الكلب
    Donc, dans 30 minutes, tout ce que les terroristes auront à faire est de presser un bouton dans une mallette ? Open Subtitles لذلك ، في 30 دقيقة، و جميع الارهابيين تحتاج إلى القيام به هو الضغط على زر في حقيبة ؟
    Maintenant tout ce que j'ai à faire est d'entrer la clé dans une douzaine de casiers et de prier que l'un d'eux s'ouvre. Open Subtitles الآن كل ما علينا القيام به هو ادخال المفتاح إلى بضعة آلاف الخزانات وندعو بأن واحداً يفتح
    Tout ce que tu as à faire est combattre comme ça te rend bien combattre tout ce que te dit ton corps et me dire d'arrêter... et je le ferai. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو محاربة الشعور الجيد الذي تشعرين به محاربة كل شيء يقوله لك جسدك وتقولين لي أن أتوقف
    Oui, la diversité des sources d'une start-up est une bonne chose. Tout ce que tu as à faire est de rassembler un tas d'investisseurs potentiels. Open Subtitles نعم , تعدد مصادر مال التشغيل أمر جيد حسناَ , هل ما عليك فعله هو جلب
    Même si Deaton a raison... la meilleure chose à faire est de suivre la procédure. Open Subtitles حتى و إن كان (ديتون) محقًا بشأن هذا - أجل - أفضل شيئ يمكننا فعله هو المرور بالطرق المناسبة
    La chose à faire est de faire une affiche promettant une grosse récompense à celui qui trouvera une queue de rechange à Bourriquet ! Open Subtitles ،ما يجب فعله هو التالي نقوم بكتابه ملاحظة نعد فيها بشيء كبير لمن يجد ذيل لصديقنا ايور
    Alors tout ce qu'on a à faire est de trouver un détail qui ne le fera pas partir en vrille. Open Subtitles إذا كل ما علينا فعله هو العثور على تفصيل لن يجعله يخرج عن السيطرة.
    Nous savons tous ce qu'il faut faire pour que l'Afrique puisse atteindre les OMD : tout ce que nous avons à faire est d'œuvrer ensemble afin de matérialiser cet objectif. UN ونعرف جميعا ما تحتاجه أفريقيا لكي تحقق الأهداف الإنمائية للألفية، وكل ما علينا أن نفعله هو العمل معا لبلوغ تلك المرامي.
    Tout ce que vous avez à faire est de me donner l'information dont j'ai besoin, alors je considèrerais vos réclamations. Open Subtitles كل ما يجب أن تفعله هو إعطائي معلومات أحتاجها وسأجعلك في طريقك.
    Il est des situations où la meilleure chose à faire est de ne rien faire. Open Subtitles هذه أحد الأوقات حيثث أفضل ما يمكنك فعله هو ألا تفعل شيئا
    Je crois que la chose la plus simple à faire est obtenir l'équipe zébrée... dans un endroit neutre comme San Antonio, par exemple. Open Subtitles أبسط ما يمكن عمله هو إيجاد فريق مخطط مخطط ! مثل سان أنطون أو أي شيء آخر
    Et la seule chose à faire est de le stopper. Open Subtitles والشيء الوحيد المناسب .لفعله هو إستئصاله
    Très bien, la première chose à faire est de changer le goût, parce que ça a un goût de... merde Open Subtitles حسنا، إذا أول ما عليكم فعله تغير المذاق، لأن طعمه كالمؤخرة اللعينة.
    Tout ce qu'il me reste à faire est de remplir le frigo de jus de prune, et ensuite je dois préparer... Open Subtitles كل ما علي فعله الآن هو ملء الثلاجة بعصير الخوخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus