Tout ce qu'on a à faire est de trouver des preuves que l'accord de Gregor avec Kovar est dans son intérêt, et pas dans l'intérêt de Bratva. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو العثور على دليل أن عمل جريجور مع كوفار يفيده وليس براتفا |
Ensuite, tout ce que nous avons à faire est de simplement leur dire. | Open Subtitles | ثم كل ما عليك القيام به هو أقول فقط لهم. |
La première chose à faire est de quitter la S.S. ! | Open Subtitles | اول شيء عليك فعله هو الإستقالة من الأس أس |
Tout ce que vous avez à faire est de le déposer et partir. C'est tout. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو وضعها هناك والذهاب , هذا كل شئ |
Je pense que la meilleure chose à faire est de laisser ça derrière nous et de continuer nos vies, pas toi ? | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل شيء يمكننا فعله هو ترك ذلك وراء ظهرنا و متابعة حياتنا ، أليس كذلك؟ |
La première chose à faire est de les désarmer pour égaliser les chances. | Open Subtitles | أول شيء يجب فعله هو تجريدهم من السلاح لإعادة التوازن |
La première chose à faire est de répartir les postes. | Open Subtitles | اول شيء يجب علينا فعله هو توزريع المواقع |
Chérie, la pire chose à faire est d'y accorder trop d'importance. | Open Subtitles | أسوأ شيء نفعله هو أن نوصل الأمر إلى إنذار |
Oh, pour l'amour du ciel, tout ce que tu as à faire est de trouver le chien. | Open Subtitles | من أجل الرب ، كل ما عليك القيام به هو أحضار الكلب |
Donc, dans 30 minutes, tout ce que les terroristes auront à faire est de presser un bouton dans une mallette ? | Open Subtitles | لذلك ، في 30 دقيقة، و جميع الارهابيين تحتاج إلى القيام به هو الضغط على زر في حقيبة ؟ |
Maintenant tout ce que j'ai à faire est d'entrer la clé dans une douzaine de casiers et de prier que l'un d'eux s'ouvre. | Open Subtitles | الآن كل ما علينا القيام به هو ادخال المفتاح إلى بضعة آلاف الخزانات وندعو بأن واحداً يفتح |
Tout ce que tu as à faire est combattre comme ça te rend bien combattre tout ce que te dit ton corps et me dire d'arrêter... et je le ferai. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو محاربة الشعور الجيد الذي تشعرين به محاربة كل شيء يقوله لك جسدك وتقولين لي أن أتوقف |
Oui, la diversité des sources d'une start-up est une bonne chose. Tout ce que tu as à faire est de rassembler un tas d'investisseurs potentiels. | Open Subtitles | نعم , تعدد مصادر مال التشغيل أمر جيد حسناَ , هل ما عليك فعله هو جلب |
Même si Deaton a raison... la meilleure chose à faire est de suivre la procédure. | Open Subtitles | حتى و إن كان (ديتون) محقًا بشأن هذا - أجل - أفضل شيئ يمكننا فعله هو المرور بالطرق المناسبة |
La chose à faire est de faire une affiche promettant une grosse récompense à celui qui trouvera une queue de rechange à Bourriquet ! | Open Subtitles | ،ما يجب فعله هو التالي نقوم بكتابه ملاحظة نعد فيها بشيء كبير لمن يجد ذيل لصديقنا ايور |
Alors tout ce qu'on a à faire est de trouver un détail qui ne le fera pas partir en vrille. | Open Subtitles | إذا كل ما علينا فعله هو العثور على تفصيل لن يجعله يخرج عن السيطرة. |
Nous savons tous ce qu'il faut faire pour que l'Afrique puisse atteindre les OMD : tout ce que nous avons à faire est d'œuvrer ensemble afin de matérialiser cet objectif. | UN | ونعرف جميعا ما تحتاجه أفريقيا لكي تحقق الأهداف الإنمائية للألفية، وكل ما علينا أن نفعله هو العمل معا لبلوغ تلك المرامي. |
Tout ce que vous avez à faire est de me donner l'information dont j'ai besoin, alors je considèrerais vos réclamations. | Open Subtitles | كل ما يجب أن تفعله هو إعطائي معلومات أحتاجها وسأجعلك في طريقك. |
Il est des situations où la meilleure chose à faire est de ne rien faire. | Open Subtitles | هذه أحد الأوقات حيثث أفضل ما يمكنك فعله هو ألا تفعل شيئا |
Je crois que la chose la plus simple à faire est obtenir l'équipe zébrée... dans un endroit neutre comme San Antonio, par exemple. | Open Subtitles | أبسط ما يمكن عمله هو إيجاد فريق مخطط مخطط ! مثل سان أنطون أو أي شيء آخر |
Et la seule chose à faire est de le stopper. | Open Subtitles | والشيء الوحيد المناسب .لفعله هو إستئصاله |
Très bien, la première chose à faire est de changer le goût, parce que ça a un goût de... merde | Open Subtitles | حسنا، إذا أول ما عليكم فعله تغير المذاق، لأن طعمه كالمؤخرة اللعينة. |
Tout ce qu'il me reste à faire est de remplir le frigo de jus de prune, et ensuite je dois préparer... | Open Subtitles | كل ما علي فعله الآن هو ملء الثلاجة بعصير الخوخ |