Des réunions techniques auront lieu à Gisenyi dans le courant de ce mois-ci pour appliquer les décisions prises à cette réunion. | UN | وستنفذ القرارات التي تم التوصل إليها في هذه الدورة من خلال اجتماعات فنية ستعقد في غيسيني في وقت لاحق من هذا الشهر. |
En outre, des cadres politiques du M23 ont déclaré avoir rencontré Bagayamukwe à Gisenyi. | UN | وإضافة إلى ذلك، علم الفريق من كوادر سياسيين من الحركة أنهم قابلوا باغاياموكوي في غيسيني. |
Chef des Interahamwe à Gisenyi | UN | رئيس إنترهاموي في غيسيني |
Le tantale de contrebande est ensuite acheminé vers des entrepôts à Gisenyi pour y être étiqueté. | UN | وبعد ذلك، يؤخذ التنتالوم المهرب إلى مخازن في غيسينيي حيث يتم وسمه. |
Les mêmes sources ont indiqué que Ruvusha avait organisé les jours suivants à Gisenyi et à Ruhengeri une série de réunions de coordination avec d’autres officiers des FDR et avec Makenga. | UN | وأشارت المصادر نفسها إلى أن روفوشا عقد، على مدى الأيام التالية مع العقيد ماكنغا، سلسلة من اجتماعات التنسيق مع ضباط آخرين في قوات الدفاع الرواندية في غيسينيي وروهينجيري. |
Une de ses équipes était prête aussi à se mettre en poste à Gisenyi, mais elle a dû différer son installation car les combats se sont alors intensifiés dans la région. | UN | وكان فريق ميداني يستعد لاتخاذ مقر له في جيسنيي. إلا أنه تم تأجيل ذلك بسبب اشتداد القتال في المنطقة. |
55. Bagayamukwe a dit au Groupe d’experts qu’il était allé à Bunagana et en était revenu en passant par Cyanika, à la frontière rwando-ougandaise (voir annexe 29), après quoi il s’était rendu à Gisenyi, au Rwanda. | UN | 55 - وأخبر باغاياموكوي الفريق أنه سافر من بوناغانا وإليها عبر مركز سيانيكا الحدودي بين رواندا وأوغندا (انظر المرفق 29) وأنه ذهب بعد ذلك إلى غيسيني في رواندا. |
66. M. Nyamwisi s’est rendu à plusieurs reprises à Kigali pour y rencontrer des responsables rwandais et a désigné un agent de liaison à Gisenyi, Andy Patandjila. | UN | 66 - وقد سافر السيد نيامويسي عدة مرات إلى كيغالي للقاء المسؤولين الروانديين وعين أندي باتاندجيلا ضابط اتصالات للقوة المسكونية في جيسينيي. |
Le problème de l'éducation des enfants réfugiés est plus aigu dans les camps de transit de Nyagatare à Cyangugu, et de Nkamira à Gisenyi. | UN | هذا، مع العلم بأن المشاكل التعليمية التي يواجهها الأطفال اللاجئون هي أشد حدة في مخيمي المرور العابر في نياغا تاري، في سيانغوغو، وأنكاميرا، في غيسيني. |
Les mêmes sources indiquent que lorsqu’il était à Gisenyi après avoir fui Goma, Makenga a rencontré Chiribanya pour planifier la création de l’UCDD. | UN | وأشارت المصادر نفسها إلى أن ماكنغا التقى بشيريبانيا، عندما كان الأول في غيسيني في أعقاب هروبه من غوما، للتخطيط لإقامة اتحاد الكونغوليين من أجل الدفاع عن الديمقراطية. |
En mai, il a fait savoir que 8 000 Congolais avaient franchi la frontière avec le Rwanda à Gisenyi et que 30 000 s’étaient réfugiés en Ouganda. | UN | وأفادت المفوضية، في أيار/مايو، أن 000 8 كونغولي قد عبروا الحدود في غيسيني إلى رواندا وأن 000 30 لجأوا إلى أوغندا. |
24. Le M23 a versé 750 dollars à Emmanuel Ngabo pour l’aider à recruter des cadres pour le M23 à Gisenyi (Rwanda) (voir annexe 16). | UN | 24 - ودفعت حركة 23 مارس لإيمانويل انغابو 750 دولارا للمساعدة في تجنيد كوادر للحركة في غيسيني برواندا (انظر المرفق 16). |
195. Depuis décembre 2008, le Groupe a demandé aux autorités américaines de l’aider à rassembler davantage d’informations sur le compte bancaire d’Elisabeth Uwasse à Gisenyi. | UN | 195 - ويسعى الفريق منذ كانون الأول/ديسمبر 2008 للحصول على مساعدة من سلطات الولايات المتحدة لمعاونته في جمع مزيد من المعلومات عن حساب إليزابيث واسي المصرفي في غيسيني. |
504. Le 28 juin 2011 à Gisenyi, les services de l’Office rwandais des recettes ont saisi 11,5 tonnes de minerai d’étain appartenant au général en retraite Kamwanya Bora (voir annexe 124). | UN | 504 - وفي 28 حزيران/يونيه 2011، ضبطت هيئة الإيرادات الرواندية في غيسيني 11.5 طنا من ركاز القصدير يخص الجنرال المتقاعد كاموانيا بورا (انظر المرفق 124). |
Selon d’anciens officiers du CNDP et des hommes politiques, Ntibaturama a ensuite traversé la frontière vers le Rwanda, où le FPR lui a procuré un logement à Gisenyi. | UN | ووفقا لضباط وسياسيين سابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب، فإن نتيباتوراما عبر حينها الحدود إلى رواندا حيث وفرت له الجبهة الوطنية الرواندية مكانا يقيم فيه في غيسينيي. |
44. Par ailleurs, des hommes politiques, d’anciens officiers du CNDP et des agents du renseignement ont informé le Groupe que Ntaganda possède une maison à Gisenyi où il a évacué sa famille. | UN | 50 - وإضافة إلى ذلك، أبلغ سياسيون وضباط سابقون في المؤتمر الوطني وضباط استخبارات الفريقَ بأن نتاغاندا يملك منزلا في غيسينيي قام بإجلاء أسرته إليه. |
d. Les prétendues réunions d'appel de fonds organisées à Gisenyi, notamment au plus fort de l'offensive d'octobre 2008 | UN | (د) الادعاء بتنظيم اجتماعات لجمع الأموال في غيسينيي ولا سيما في ذروة الهجوم في تشرين الأول/أكتوبر 2008 |
Une de ses équipes était prête aussi à se mettre en poste à Gisenyi, mais elle a dû différer son installation car les combats se sont alors intensifiés dans la région. | UN | وكان فريق ميداني يستعد لاتخاذ مقر له في جيسنيي. إلا أنه تم تأجيل ذلك بسبب اشتداد القتال في المنطقة. |
Deux membres d’un groupe armé du Sud-Kivu ont déclaré qu’ils avaient, en juillet 2012, rencontré des représentants du M23 à Gisenyi et que ceux-ci leur avaient dit qu’ils livraient des armes et des munitions en grandes quantités aux Raia Mutomboki. | UN | وذكر أفراد من مجموعتين مسلحتين أخريين من كيفو الجنوبية أنهم اجتمعوا في تموز/يوليه 2012 بممثلين عن الحركة في جيسينيي أبلغوهم أنهم زودوا جماعة رايا موتومبوكي بكميات كبيرة من الأسلحة والذخيرة. |
Sur ce total de 12 347 personnes qui ont été expulsées du Zaïre, 42 seulement ont été séparées du reste du groupe au poste frontière de Cyangungu, et 205 à Gisenyi. | UN | ومن أصل مجموع اﻷشخاص الذين طردوا من زائير الذين يبلغ عددهم ٣٤٧ ١٢ شخص، لم ينفصل عن المجموع سوى ٤٢ شخص عند مركز الحدود في سيانغوغو، و ٢٠٥ أشخاص عند مركز غيسنيي. |
30. A la suite de ces incidents, une délégation gouvernementale de haut niveau comprenant le Vice—Président, le commandant de la police militaire et le Procureur général militaire s'est rendue à Gisenyi pour vérifier ce qui s'était passé. | UN | ٠٣- وعقب هذه الحوادث، سافر إلى جيسينيي للتثبت من هذه الحوادث وفد حكومي رفيع المستوى يضم نائب الرئيس وقائد الشرطة العسكرية والمدعي العام العسكري. |