Les démarches adoptées par les gouvernements pour appliquer les recommandations du Programme d'action sont exposées ci-après dans les sous-sections A à J. | UN | وترد النُهُج التي اعتمدتها الحكومات استجابة لتوصيات برنامج عمل المؤتمر، في الفروع من ألف إلى ياء أدناه. |
Il a ajouté que le Front Polisario ne s'engagerait pas à participer à l'identification des demandes émanant des groupes tribaux H à J, qui font l'objet d'une contestation. | UN | وأوضح كذلك أن جبهة البوليساريو لن تلتزم بالمشاركة في تحديد هوية المتقدمين من المجموعات حاء إلى ياء المتنازع عليها. |
Les États Membres ont été répartis entre 10 catégories, de A à J, sur la base de ces critères. | UN | واستخدمت هذه المعايير لإدراج الدول الأعضاء كل في فئة من 10 فئات، تمتد من ألف إلى ياء. |
C'est pourquoi Israël s'est abstenu lors du vote des résolutions 48/40 A et D et a voté contre les résolutions 48/40 E à J. | UN | ووفقا لذلك، امتنعت اسرائيل عن التصويت على القرارين ٤٨/٤٠ ألف ودال وصوتت ضد القرارات ٤٨/٤٠ من هاء إلى ياء. |
8. Redéploiement des forces des Parties J + 15 à J + 30 jours dans les zones de conflit | UN | بعد انقضاء 30 يوما على يوم الصفر إعادة نشر قوات الأطراف في مناطق النزاع |
48/40 A à J | UN | ألف إلى زاي |
En conséquence, Israël s'est abstenu lors du vote des résolutions 48/40 A et D, et a voté contre les résolutions 48/40 E à J. | UN | عليه، امتنعت إسرائيل عن التصويت على القرارين ٤٨/٤٠ ألف ودال وصوتت ضد القرارات ٤٨/٤٠ من هاء إلى ياء. |
Annexe. (Contenant les tableaux A à J) 8 | UN | المرفق - )يحتوي على الجداول ألف إلى ياء( |
f) Résolutions 48/40 A à J et décision 48/417; | UN | )و( القرارات ٤٨/٤٠ ألف إلى ياء والمقرر ٤٨/٤١٧؛ |
d) Rapports du Secrétaire général (résolutions 48/40 D à J). | UN | )د( تقارير اﻷمين العام )القرارات ٤٨/٤٠ دال إلى ياء(. |
78. Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (résolutions 48/40 A à J et décision 48/417 du 10 décembre 1993). | UN | ٧٨ - وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )القرارات ٤٨/٤٠ ألف إلى ياء والمقرر ٤٨/٤١٧ المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(. |
79. Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (résolutions 48/40 A à J et décision 48/417 du 10 décembre 1993). | UN | ٧٩ - وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )القرارات ٤٨/٤٠ ألف إلى ياء والمقرر ٤٨/٤١٧ المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(. |
79. Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (résolutions 48/40 A à J et décision 48/417 du 10 décembre 1993). | UN | ٧٩ - وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )القرارات ٤٨/٤٠ ألف إلى ياء والمقرر ٤٨/٤١٧ المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(. |
Annexe. (Contenant les tableaux A à J) 8 | UN | المرفق - )يحتوي على الجداول ألف إلى ياء( |
Les États Membres ont été répartis entre 10 catégories, de A à J, sur la base de ces critères, énoncés au paragraphe 10 de la résolution 55/235. | UN | وقد استُخدمت هذه المعايير التي ورد بيانها في الفقرة 10 من القرار 55/235، لتصنيف كل دولة عضو في واحد من المستويات العشرة، من ألف إلى ياء. |
Les États Membres ont été répartis entre 10 catégories, de A à J, sur la base de ces critères, énoncés au paragraphe 10 de la résolution 55/235. | UN | وقد استُخدمت هذه المعايير التي ورد بيانها في الفقرة 10 من القرار 55/235، لتصنيف كل دولة عضو في واحد من المستويات العشرة، من ألف إلى ياء. |
35. Par commodité, le document de base commun devrait être divisé en plusieurs rubriques allant de A à J, telles que visées dans les présentes directives et contenir les renseignements ciaprès. | UN | 35- حرصاً على الاتساق، ينبغي أن تكون الوثيقة الأساسية المشتركة ذات هيكل معد على نحو تستخدَم فيه عناوين مرقمة على التوالي من " ألف " إلى " ياء " وفقاً للمبادئ التوجيهية. |
35. Par commodité, le document de base commun devrait être divisé en plusieurs sections allant de A à J conformément aux directives. | UN | 35- حرصاً على الاتساق، ينبغي أن تكون الوثيقة الأساسية المشتركة ذات هيكل معد على نحو تستخدَم فيه عناوين مرقمة على التوالي من " ألف " إلى " ياء " وفقاً للمبادئ التوجيهية. |
Ces critères, énoncés au paragraphe 10 de la résolution 55/235, ont servi au classement des États Membres dans 10 tranches de contribution correspondant aux catégories A à J. | UN | وقد استُخدمت هذه المعايير التي ورد بيانها في الفقرة 10 من القرار 55/235، لوضع كل دولة عضو في واحد من المستويات العشرة، من ألف إلى ياء. |
S'agissant également du point 124 de l'ordre du jour, la Commission a examiné 10 états des incidences sur le budget-programme, qui figurent aux sections A à J du document A/C.5/60/L.22. | UN | وأيضا في ما يتعلق بالبند 124 من جدول الأعمال، ناقشت اللجنة 10 بيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، واردة في الفروع من ألف إلى ياء في الوثيقة A/C.5/60/L.22. |
19. Rétablissement de l'autorité administrative J + 90 à J + 270 jours de l'État | UN | بعد انقضاء 270 يوما على يوم الصفر إعادة تشكيل إدارة الدولة |
48/40 A à J | UN | ألف إلى زاي |